Поиск Загрузка

глава 103 Спокойная и сдержанная

— Почемуне пришла Юэла? — Мо Цзинсюань не был многословными прямо спросил это.

— Она тебе нравится, — и это не вопрос. С их первой встречи она почувствовала интерес Мо Цзинсюаня к Су Юэле. Су Юэла очень красивая, но, к сожалению… не подходит Мо Цзинсюаню.

— Ты знаешь?

— У меня же есть глаза, — Цю Танг взглянула на него, как на идиота.

Мо Цзинсюань сжал губы и продолжил идти рядом с ней. Он прошептал:

— Что она …

— Чем она тебе нравится? — ей немного любопытно, есть ли в мирелюбовь с первого взгляда?

— Просто нравится, что тутскажешь?

— О, действительно, — согласилась ЦюТанг.

— Восьмойбрат, -внезапно раздался голос виновника торжества.

Мо Ю Хуан шел с бокалом вина и улыбался, смотря куда угодно, только не на Мо Лянченга. И чаще всего его взгляд открыто останавливался на Цю Танг.

— Старший брат, — Мо Лянченг улыбнулся, поднял бокали поприветствовал его.

— Выпоздно пришли. Знаешь, отец и мать уже вернулись к себе во дворец.

— Я столкнулся кое с чемна пути, поэтому произошла небольшая задержка.

— О, вот как, тогда понятно, -Мо Ю Хуанслегка улыбнулсяи перевел взгляд в сторону ЦюТанг. Его глаза вспыхнули глубоким смыслом, ив следующий момент он засмеялся еще сильней:

— Восьмая принцесса также пришла.

— Да, Танг Эр приветствует первого принца, — ЦюТанг мягко улыбнулась и опустила голову,не пересекаясь с ним взглядами.

Этот человек настолько лицемерно смеется. Брр, какая-то не нормальнаяситуация.

— Не нужно быть такой вежливой, можно сказать, теперь наши отношения пошли еще дальше и стали более близкими, чем раньше, — засмеялся Мо Ю Хуан, одним предложением дискредитировав Цю Танг и Мо Лянченга.

ЦюТанг слегка нахмурилась: ее разочарование первым принцем набрало высший бал.Разве он не намеренно причиняет ей неудобства? Ведь Мо Лянченги такподозревает, что у нее с ним отношения. Тем не менее, она сделала вид, что не произошло ничего такого, и мягко сказала:

— Первый принц шутит. В прошлом Танг Эр только уважительно звала вас мужем старшей сестры, а теперь я буду называть вас старшим братом. Номы действительно стали близкими родственниками.

Этим предложением она отбелила их отношения, обозначив предел их близости. Ему не стоит быть таким самоуверенным.

— Ох, Танг Эр, твой маленький ротик действительно стал большеговорить. Раньше, когда ты встречалась с Бен Вангом, ты была смущенной и застенчивой. Так что случилось сейчас, после того, как ты вышла замуж за восьмого принца?Ты забыла, что хорошего сделал для тебя Бен Ванг? -лицо Мо Ю Хуана стало грустным: он снова преднамеренно выставлял перед Мо Лянченгом близостьих отношений в прошлом.

— Ах, первый принц такой веселый. Танг Эр всегда соблюдала приличия, и, естественно, избегала близкого общения с мужчиной, который не являлся ее будущим мужом.Вероятно, первый принц посчитал, что это проявление стеснительности. К тому же, если я правильно помню, я не видела принца по крайней мере два года. Много времени прошло, так что это нормально, что я уже позабыла о доброте первого принца, -ЦюТанг совершенно не волнуется, отвечает ему спокойно и ловко.

Единственное,ей лень поднять голову, чтобы увидеть лицо, которое ей не особо-то и хочетсявидеть.

http://tl..ru/book/12659/465484

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии