глава 104 Спокойная и сдержанная [2]
— Так старший брат хорошо знаком с Ван Хао Бен Ванга? — Мо Лянченгпосмотрел на них с ничего невыражающей улыбкой.
— На самом деле ……
— Незнакомы.
На самом деле незнакомы! ЦюТангповторила эти четыре слова в глубине своего сердца.
Первые три словасказал Мо Ю Хуан, последнее-она. Но сказанные подрядони четко соеденились в одно предложение.
— Почему первый брат так заботится о восьмой невестке? Будьосторожен, первая невестка будет ревновать и тогда утебя будут неприятности, — вставил Мо Цзинсюань и улыбнулся, как будто вокруг была шутливая атмосфера.
— Ха-ха, действительно, Бен Ванг обеспокоен тем, что она может взревновать, — Мо Ю Хуан внезапно засмеялся и перевел взгляд от Цю Танг к Мо Лянченгу. Однако, к кому относится сказанное им «она» -к Цю Танг или кому-то еще -интригует.
— … — Цю Танг тихо фыркнула. Выглядя застенчивой, со своей опущенной головой, она в действительности исследоваласвоюобувь.Мастерство работы хорошее и вышивка изысканная,безусловно, в современности это было бы ценнойколлекцией.
— Отец стал стари заинтересован в том, чтобы отказаться от трона. Кто, по-твоему, должен сесть на трон? — неторопливо задал вопрос Мо Ю Хуан.
— Я не знаю. Кто, по мнению старшего брата, может подойти?- равнодушно спросил в ответ Мо Лянченг, хотя в глубине он все же был удивлен его вопросом. Положение наследного принца оставалось вакантным в течение многих лет. Бывшим крон-принцем был третийбрат — первый сын императрицы. В возрасте трех лет он стал принцем, но, вконце концов, умер по непонятным причинам. Теперь пришло время кому-то сесть на трон, но будет ли этим человеком Мо Ю Хуан?
Изначально ЦюТанг просто изучала свои новые туфли, но как только она услышала, о чем идет разговор, ее тело стало жестким.
— Так что ты скажешь о положении императора? — спросил Мо Ю Хуан, будто бы что-то проверяя.
— Первый брат хочет занять его?
— Должен ли Бен Ванг стать им? Бен Ванг первый принц страны Донгью, связан и с гражданскими и с военными,имеет много сторонников.Престиж и сила, которыми я обладаю, также являются одними из лучших.Я спрашиваю,в стране Донгью… Кто еще может сесть на тронпомимо Бен Ванга? — Мо Ю Хуан легомысленно улыбается, произносяэти слова перед лицом Мо Лянченга.
— То, что сказал первый брат,было правдой, — Мо Лянченг улыбнулся, не опровергая.
— Будет ли восьмой принц на стороне Бен Ванга?- прямо спросил Мо Ю Хуан, устремив взгляд на лицо Мо Лянченга в ожидании его ответа.
— Если великому брату богами уготовано положение императора, то Бен Ванг ничего не скажет, — улыбнулся Мо Лянченг. Но если кто-то вдруг захочет изменить свою судьбу, то, он боится, что Мо Ю Хуан не сядет на трон императора.
— Ха-ха! — Мо Ю Хуан был счастлив и улыбнулся еще шире. Он, казалось, ожидалтакой ответ Мо Лянченга, и просто хотел еще раз утвердиться в его мыслях.
— Теперь, когда восьмой принц сказалэто, Бен Ванг может быть спокоен.
— Пришло время для тебя.
— Что сказалвосьмой принц?
— Бен Ванг ничего не сказал, — Мо Лянченг улыбнулся, как будто он только что ничего не сказал,поднял бокал и сделал меленный глоток.
Хотя Мо Ю Хуан не поверил ему, но не стал спрашивать снова, а повернулсяк Мо Цзинсюаню:
— Что скажет четырнадцатый брат?
http://tl..ru/book/12659/465643
Rano



