глава 115 Он доберется до сути? [3]
— Я знаю, чего ты хочешь. Но ты вообще представляешь, насколько ревнивы женщины в этом поместье? Ты умрешь, если вдруг не получишь желаемого.
— Я понимаю,что ты переживаешь заменя, но… — чем больше Цю Танг говорила, тем беспомощнее себя чувствовала.
— Тогда ты послушаешься меня сейчас и попытаешься воспользоваться этой возможностью.
— … — ЦюТанг больше ничего не сказала, она же понимает, что ее слова разбиваются обидею-фикс Юэлы. Она не может остановить мысли Су Юэлы в этом направлении, точно так же и Су Юэла не может изменить ее намерение свалить отсюда.
Су Юэла хочет прав и власти, онане хочет, чтобы над ней издевались. А Цю Танг желаетсвободу.
— Цзин Синь, на небе месяц поднялся уже,отправляйся отдыхать. Я тоже устала и планирую лечь.
— Но……
— Иди, — ЦюТанг посмотрела в ее глаза, а затем быстро перевела взгляд на Су Юэлу, подавая ей намек.
— Да, -Цзин Синь уступила.
— Тогда хорошенько отдохни, давай уйдем, — Су Юэла не увидела переглядок между ЦюТанги Цзин Синь, толькоусталоелицоЦюТанг. Поэтому ушла из комнаты со спокойной душой.
Когда они вышли и закрыли за собой дверь, Цю Танг развалилась на кровати.
Она задумалась, было ли ошибкой привестиСу Юэлу в поместье восьмого принца.
А касательно действий Мо Лянченга… Она не может его понять. Что, черт возьми, он хотелузнать? Как вслучае с
золотым орденом, если бы она не справилась с ситуацией должным образом, она боится, что уже давно потеряла бы свою бренную жизнь. Цзин Синь и Су Юэла видят только верхушку айсберга и даже не подозревают, какая глыба прячется под водой.Устав от этих тяжелых мыслей, она постараласьнекоторое время не думать и,медленно закрывглаза,в итоге уснула.
Раннее утро следующего дня.
Когда ЦюТанг вышла из комнаты, она увидела, что домоуправитель стоит у нее под дверью.
После терпеливого выслушивания его сообщения ЦюТанг улыбнулась. Она знала, что не мог Мо Лянченг вчера просто принеси ей лекарство по доброте душевной. Это была плата за вчерашнее посещение поместья первого принца и сегодняшнее отправление во дворец.
После чего она обреченно двинулась через ворота Шуань Юаньк воротам Ванг Фу и, сев в карету, поехала с Мо Лянченгомво дворец.
Зал Тайхэ, дворец Королевы-Матери.
В кресле сидела очаровательная пожилая женщина. Кажется, года над ней не властны, и многолетняя жизнь в обители извечной борьбы совсем на ней не отразились.
— Лянченг приветствует имперскую бабушку и желает ей долгих лет, -Мо Лянченг вошел в зал, поприветствовал сидящую женщину и улыбнулся.
— Невестка Танг Эр приветствует имперскую бабушку и желает ей долгих лет, -Цю Танг вслед за Лянченгом уважительно поприветствовала ее.
— Ах, Лянченг, ты пришел, -королева-мать посмотрела на Мо Лянченга с улыбкой, но когда ее глаза обратились к Цю Танг, улыбка на ее лице слегка померкла:
-Садитесь, не стойте.
— Да.
Мо Лянченг кивнул и сел на кресло, а ЦюТанг присела ничего не сказав.
— Если Лянченг еще раз не придет на встречу, я буду считать, что ты совсем забыл простаруху, -королева-мать усмехнулась и сказала это с недовольством в голосе, но без гнева. Скорее это звучало как шутка.
— Бабушка смеется, как Бен Ванг бы посмел, — Мо Лянченг тоже усмехнулся ине задумываясь ответил.
-Ты только говорить и умеешь.
— Имперская бабушка хвалит меня.
Из-за опущенной головы ЦюТанг не может видеть выражение лица королевы-матери,но она чувствует в ответах Мо Лянченга что-то несколько озадачивающее: слишком много уважительных комплиментов и пафоса.
Единственное, в чем она точно может быть уверена,так это в том, что Мо Лянченгснова притворяется…
http://tl..ru/book/12659/474972
Rano



