глава 135 Ты стоишь на пути Бен Ванга [2]
Мо Лянченгтолько сказал:
— Но идеи Бен Ванга убегут.
— Я хочу сказатьтолько одно.
— У Бен Ванга нет времени.
— Просто выслушай, — черт, этот человекна самом деле … отвратительный!
Мо Лянченг молча поднял свою руку и вытянул нефритово-белый палец, медленно и не торопясь двинувшись к маленькой головке Цю Танг.
Внезапно глаза Цю Тангокруглились: она была потрясена,инстинкт предупреждал об опасности — в голове выла сирена. Она не забыла, как пару минут назад этот человекподнял свой палец и слегка коснулся ее им, после чего она пережилаголовокружение и чуть не упала. Так что, отойдя от негона должное расстояние, онапристально посмотрела на него, говоря:
— Я хочу покинуть дом.
Однако ответом на нее предложение была молчаливая фигура, которая двигалась вперед.
— Я сказала, что хочу выйти из дома, — закричала ЦюТанг на пределах своих связок.
Тем не менее, человекмолча идет вперед и не оглядывается.
ЦюТанг поняла, что она не просто разозлись на Мо Лянченга, она в диком гневе! Но ей нельзя выплескивать это. Она говорит сама себе: держи себя в руках, дорогая, ты не знаешь, что с тобой будет, если тыразозлишь его слишком сильно.
Насколько она егопонимает, он определенно спросит —
— Есть ли что-то еще? — Мо Лянченг внезапно остановился и, не оглянувшисьназад, спросил.
Отлично, она угадала.
ЦюТанг ответила:
— Ничего, -ей требуется только одно:она.Хочет. Покинуть.Поместье.
— Так как теперь все в порядке, пойди и натри чернилБен Вангу.
— … — эй, ну послушай же меня.
ЦюТанг некоторое время стояла как вкопанная, мертвым взглядом глядя в след Мо Лянченгу, который уже зашел в кабинет.Единственная мысль, крутившаяся в еемозгу: как заставить его пообещать ей покинуть поместье?
Войдяв кабинет, она стояла и терла чернильную палочку. Оба молчали.
Мо Лянченг рисовал, на листе постепенно появлялсяпейзаж,ЦюТанг же небрежно перемалывала чернилы.
Что касается Цзин Синь и Ю Хао, такжестоявших в кабинете,- они тоже молчали.
Было настолькотихо, что это дажезаставляло людей чувствовать себя неловко.
ПокаЦюТанг терла чернила, она то периодически заглядывала в лист Мо Лянченга, тосмотрела на Цзин Синь и Ю Хао, то вытягивала губы уточкой и опять смотрела в пустоту.
— Восьмой брат.
Снаружи раздался голос.
Как только раздался звук, ЦюТанг оглянулась и сжалагубы, почувствовав облегчение.
А Мо Лянченг вздрогнул и сделал ошибку в рисунке.
— Э? Восьмая невестка, ты тоже здесь? -Мо Цзинсюань улыбнулся ивошел в дверь, после чего сразу же сел на стул.
— Да, какое совпадение, — фразапрозвучала несколькоповерхностно.
Двое поприветствовали друг друга и посмотрели на главного боссав кабинете.
В это время Мо Лянченг, даже не взглянув на Мо Цзинсюаня, медленно поднял взгляд на Цю Танг. В его спокойных, словно озеро, глазах, виднелось что-то мягкое инечто большее.
Тем не менее, ЦюТанг почувствовала озноб. Ееинтуиция завывала,но почему этотчеловек злится? Он очень сердит. Но на что? Если он ошибся, она-то в чем виновата? Она ничего не сделала! Ясно ему?!
Во всем виноватего четырнадцатый брат…
http://tl..ru/book/12659/498045
Rano



