Поиск Загрузка

глава 166 Хаос [3] 200к просмотров, ура!

Кроткий вид, естественные манеры — весь ее вид так и кричит: "я благодетельная жена".

НоЦюТанг только тиховздохнула.

В этот момент Мо Лянченг тихо сказал:

— Иди сюда, сядь рядом с Бен Вангом.

— Ваше величество, Танг Эр может и здесь выслушать все, что ты хочешь мне сказать, — ЦюТанг осталасьстоять неподвижно, отшутившись от слов этого властного принца. Эх. Было бы так классно,отпусти он ее сейчас домой…

Но, кажется, не судьба ей так просто отделаться от него.

— Бен Ванг должен повторить свои слова? — Мо Лянченг снова посмотрел на нее. Странно, но она до сих пор не видит гнева в его выражении лица.

— Ван Е, я слушаю тебя.

— Бен Ванг никогда не говорит свои слова дважды.

— А я никомуне отвечаю дважды, -лицо ЦюТангне изменилось: главное правило при встрече с диким зверем — не показывать ему свой страх. Он хотел так просто использовать ее, не давая ей ничего в замен? Нет уж, нет уж. Он сейчас просит ее о содействии. Это обойдется ему еще в десять выходов в город…

Мо Лянченгуставился на ее маленькое лицо и неожиданно кивнул:

— Очень хорошо.

Очень хорошо?

Что онимеетв виду?

ЦюТанг не поняла его, но решила не уточнять, авось сам объяснитеще.

— Ты похожа на Бен Ванга. Бен Ванг любит тебя.

Цю Танг зависла, а ее челюсть чуть на пол не упала.

Господи боже. Этот человек вообще понимает, что говорит? Однако, он отличный провокатор. Даже такие слова из себя выдавил.

Пока она смотрела на Мо Лянченга, в ее спину вперился ядовитый взгляд. Если бы им можно было убить — она уже была бы мертва. Тяжесть его была сродни сотне острых кинжалов или гранатомету.Она начала очень сомневаться, что когда-нибудьсможет выйти живой из этой комнаты.

— Ван Ешутит? -ЦюТанг мягкозасмеялась, скрывая своежелание броситься вперед и придушить его.

— Ну? Ты действительно думаешь, что Бен Ванг шутит? -Мо Лянченг улыбнулся ей, взял в руку кисть и начал что-то небрежно рисовать. Со стороны нельзя было разобрать что именно, но весь его вид показывал наслаждение процессом.

— Ван Е.Обычно требуется прилагать усилия для того, чтобы что-то получилось,- ЦюТангстиснула зубы и напомнилаему.

— Завтра день рождения господина Цю. Нужно ли Бен Вангусопровождать тебя?- внезапно спросил Мо Лянченг, а затем с удовольствием посмотрел на удивленное маленькое личико Цю Танг.

Ха?

ЦюТанг была шокирована. Такого она точно не ожидала и потому не знала, как ей отреагировать. Черт побери, угосподина Цю будет день рождения? Она не знала … Внезапно ей очень захотелось пойти,побиться головой об стену и поплакать. Это ведь не ее вина, что она не знала! А она ведь даже надеялась, что после того, как она съедет оттуда, возвращаться обратно ей будет не нужно.

В это время Мо Фэньян ,воспользовавшись ее замешательством, направилась к Мо Лянченгу и, улыбнувшись,сказала:

— Брат Лянченг, Фэньян тоже поедет, хорошо?

— Ван Е, ты обещал сопровождать меня, -сказала нежно Цю Танг с милым выражением лица и подошла ближе к Мо Лянченгу, тем самым перекрывая дорогу к нему Мо Феньян.А сама в этот момент в мыслях пыталась понять, ну что хорошего в этом чертовом Мо Лянченге?

И вообще, почему ей пришлось вступать в эту глупую игру по предотвращению приближения цветущей девушки к Мо Лянченгу? Куда смотрят Мо Цзинсюань иЮ Хао?!

— Ты … -с застывшей улыбкой Мо Фэньян отчаяно желала порвать Цю Танг как Тузик грелку.

Неожиданно Цю Танг подошла к креслу рядом с Мо Лянченгом и сделала то, о чем они недавно говорили. С нежным и мягким видом, словно она цветущий пэрсик, Цю Танг посмотрела на Мо Лянченга и спросила:

— Ван Е, говоришь, что завтра мы должны быть ко всему готовы, чтобы не потерять достоинство императорского двора?В конце концов, это день рождения отца, придет много людей, чтобы поздравить его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/12659/523540

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии