глава 184 Восьмой брат разозлился
Мо Цзинсюань улыбнулся:
— Восьмой брат, только что…
Однако Мо Лянченг проигнорировал его и встал прямо перед Цю Танг.
— Если не умеешь ездить верхом, не лезь на лошадь. Стобой все в порядке? Тогда возвращайся в дом, — с холодным лицом и голосом Мо Лянченг высказал все Цю Танг, после чего резко развернулся и, тряхнув напоследок рукавами, ушел прочь.
Находившиесяпоблизости люди стояли, не шелохнувшись, и пытались понять причину внезапного гнева Мо Лянченга.
— Восьмой брат злится? -Мо Цзинсюань тоже растерялся.
ЦюТангв замешательстве пожала плечами, показывая,что и сама ничего не понимает.
Затем она отправилась к себе во двор, прежде чем спасенная Мо Фэньян придумает что-нибудь еще, дабы помочь ей потерять свою бренную жизнь.
Обратный путь прошел скучно.
Внезапно Цю Танг обернулась и посмотрела на молчаливую Цзин Синь.
— Цзин Синь, если ты здесь, то что… с Сяо Ли? -ЦюТанг,поддразнивая, смеялась над ней.
Конечно, ей было любопытно.……
После ее слов, щеки Цзин Синь покраснели:
— Госпожа, все не так, как ты думаешь. Сяо Гунцзы здесь только для того, чтобы выразить свою благодарность. Помнишь, в один из наших выходов в город, на обратном пути….. — и Цзин Синь рассказала про то, что спасенный ими однажды человек оказался Сяо Ли.
В тот раз во время спасательной операции он ненадолго пришел в себя и увидел Цзин Синь.
И тут ЦюТангвсе поняла.
— Не удивительно, что он тоже казался мне знакомым.
— Да, но при встрече с ним мы отрицали наше знакомство, поэтому он пришел в гости к восьмому принцу,чтобы еще раз всепроверить.Но я рассказала ему, что человек, который спас его, был не я, а госпожой.
— Эй! Ты такая смешная. Это ведь ты спасла его.
ЦюТанг ничего толком не делала тогда, да и медицинские счета оплатила Цзин Синь.
Но Цзин Синь не переубедить, для нее все произошло благодаря Цю Танг: кто предложил спасти его? Госпожа.Соответственно, слуга выступила в роли инструмента, в то время как спасла его госпожа.Ведь если бы госпожа решила не спасать его, то и Цзин Синь ничего не сделала бы. И совсем не важно, что плата за лекарства была уплачена за счет шпильки, взятой из прически Цзин Синь.
Сюэ Юань. Утро следующего дня.
У Цю Танг есть подозрение, что она вечно связывается сраненными людьми.
Перед этим она дважды спасала мужчин, на этот раз вот онаперешла на женщин.
Вчера ночью она вспомнила, как к ней во двор ранее падал раненный мужчина….. Для обычных людей стена непосильно высокая, но для умеющих скакать по крышам супергероев в черном перейти через ее, словно через лужу перешагнуть. Даже для раненного Мо Лянченга не составило труда перебраться через нее. Увы, будь у неетакие способности, она бы сбежала еще два года назад из поместья Цю.
— Эй, Цзин Синь, как тыдумаешь, моя удача хороша или наоборот с ней все плохо? — ЦюТанг подперла подбородок на руки, ееглаза смотрели на высокую стену, а взгляд был слегка размыт.
— Эта слуга не знает, -Цзин Синь опустила голову, не зная что ответить.
— Таженщинапо имени Чжао Ши Сюэвроде говорила, что она приемная сестра Мо Лянченга?
— Эта слуга также слышала, как дворецкий Чжоу говорил, что у Ван Е есть сестра по имени Ши Сюэ. Хотя она и названа "приемной сестрой", она также является ближайшим родственником Ван Е и его охранником, хотя и не часто находится в доме.
— После твоих слов, и что мне теперь делать? — у этого парня, что, сестры повсюду? Даже в собственной охране?
— Эта слуга не знает.
— Я не знаю, как бы мне отправить ее обратно в Шуань Юань…
— Кого ты там хочешь отправить обратно в Шуань Юань? — Мо Цзинсюань только что вошел в Сюэ Юань и услышал последние слова ЦюТанг.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl..ru/book/12659/557020
Rano



