Поиск Загрузка

глава 54 Необычная привычка госпожи [7]

Тем не менее, Цю Тангстала уже не в состоянии поддерживать маскутеплоты и добра, иее прекрасное маленькое лицо стало несколько сердитым.

— Это ничего не значит, — что ж, очень хорошо, он наконец ее довел.

— Принц просто сказал, что …

— Этот принц просто считает, что Цзинне подходит для того, чтобы оставаться рядом с тобой. В конце концов, во дворце восьмого принца много людей, и кого будет волновать, если вдруг станет на одного человека меньше.

— ПростоТанг-эр привыкла к Цзин и не хочет менять ее.

— Привычки всегда меняются. Поскольку ты замужем за восьмым принцем, эта привычка, естественно, должна измениться.

— Боюсь, что Танг-эр не сможет измениться еще какое-то время, мне так жаль, что я растрачиваюдобрую волю Ван Е.

— Если что-то поменяется, вы просто медленно к этому привыкнете.

— Отвечая принцу, Танг-эр никогда не привыкнет, — ЦюТанг уже началакусать свои губы — еетерпение достигло предела. Неожиданно! Ведь, в конце концов, она сейчас в середине битвы с Мо Лянченгом. Нет! Потерять самообладание -это позволить ему использоватьееслабость! А ее слабость — это Цзин Синь. Если она действительно потеряет ее, она сойдет с ума.

— Принцочень доволен ею. Ведь поэтому Ван Хао отправилаее к принцу?

— Отправила? — Цю Танг впала в шок,подозрительно посмотрела на него, вдруг уголки ее бровей опустились, она на мгновение подняла на него взгляд, нотут же опустила его в пол. Перед этимона была готова взорваться, но в данный момент ее настроение вдруг стало спокойным, и она тихо спросила:

— Ван Е любит ее?

— Да, -Мо Лянченг отвернулся, словно, чтобы люди не смогли понять смысл этих слов.

— Почему она нравится Ван Е?

— Это тебе она тебе нравится, а этот принцлюбит ее.

ЦюТанглегко кивнула, затем повернуласьк Цзин и спросила:

— Цзин Синь, ты слышаласлова принца. Ты желаешьследовать за принцем?

— Отвечаю госпоже, слуга — это человек мастера, и он следует распоряженияммастера, — Цзин Синьмедленно отступила назад, не смотря на Мо Лянченга.

— О, понятно, — Цю Танг спокойно улыбнулась: по взгляду Цзин Синь она поняла ееответ. Затем она посмотрела на Мо Лянченга и спросила:

— Ван Е не имеет сердца?

— Бен Ванг никогда не отпустит человека, которого желает, — его тихо сказанное предложение, похоже, не былоуслышано. Видя, что Танг-эр ему долго не отвечает, он не могне произнести:

-Почему ты не можешь сдаться?

— Танг-эрне желает.

— Это должно зависить от того, можешь ли ты защитить ее, -Мо Лянченгвнезапно усмехнулся. Чем больше она волнуется, тем больше он будет на нее давить. Ему просто нравится видеть ее сердитой и разгоряченной.

— Ван Е, выпейте чая, — Танг-эрповернулась к немуи отправила вЛянченга чай, который давно стоял на столе и уже остыл. Похоже, ее маленькая рука дрожала, ичашка оказаласьнебрежно перевернута,чай же из чашки выплеснулся наМо Лянченга!

— Что ты делаешь?

— Я не хотела этого!

Спокойная поза Мо Лянченга в это же мгновение рухнула!

Его давление на нее оказалось прервано,в то же время Цю Танг поспешно пыталась объясниться. Еелицо было слегка взволнованным, тело жалко дрожало, она не осмеливалась смотреть ему прямо в глаза, и быстро достала свой платок, чтобы помочь ему. Пока она вытирала с него чай, она непрерывно извинялась, говоря одно предложения одно за другим, полностью перекрыв последние слова Лянченга:

— Ван Е, извините, извините, я не этого хотела! У меня просто трясется рука, я прошу Ван Е простить мою ошибку. Я действительно этого не желала. Танг-эр подошлак принцу, просто чтобы налить чашку чая.

http://tl..ru/book/12659/382766

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии