Поиск Загрузка

глава 63 Призрачная надежда [6]

Затем через мгновение все снова вернулось к исходной точке.

Опять стало обиженное и испуганноелицо.

— Ван Е, яправда ошеломлена, что ты не хочешь мне поверить.Я правда не трогала вещи в твоей комнате. Я правда просто лежалана большой кровати в твоей комнате. Я правда не хотела прокрадываться сюда. Этоправда не для того, чтобы разозлить тебя. Пожалуйста, Ван Е, прости Танг Эр, — каждый раз, когда она говорила одно предложение, она добавляла«~правда~» своим максимально милым голосом.

ЦюТанг неглупа и не проста, а ситуация такая сложная..

Неожиданно Мо Лянченг поднял брови и спросил:

— А потом?

— Ван Е, ты взрослый, не беспокойся об этом.

— О?

— Да, да. Уже поздно, Танг Эр не будет мешает принцу отдыхать, поэтомусейчас же уйдет, — ЦюТангулыбнуласья и прошла к двери по особо дальнему пути, не желая проходить рядом с Лянченгом.

Однако,пройдя несколько шагов,она внезапно остановилась возле уголакровати, и затем очень серьезно посмотрела на Мо Лянченга:

— Ядолго думала, говорить или нет. Но, так как ты должен это знать, ради будущего здоровья принца, я чувствую, что мне нужно напомнить это тебе. Хотя я знаю, что Ван Е любит убивать, номожно убить ивыбросить труп человека в пустыню или позволить своим людям его похоронить. Тебе не нужно прятать трупы в своей комнате. Когда человек умирает, еготруп портится, затем сгнивает, и в конце концов он испускает неприятный запах. И тогда в комнате принца будет плохо пахнуть.

Она все еще думает о нем. В конце концов, она не вернулась в 21 век, ей все еще нужно жить здесь, и она не хочет быть *****

— Тело? -Мо Лянченгсверкнул глазами и осмотрел помещение.

Кроме него и ее в домеесть еще кто-то …

И вдруг:

— Эй! — и он согнул два пальца.

— Мастер? — Юй Ян неожиданно появился в комнате, ожидая указаний Лянченга.

— Ты … тот? -глаза ЦюТанг расширились, и она недоверчиво посмотрела на действия Мо Лянченга. Она подозревала, что он попытается что-то сделать, но когда появился Юй Ян, она поняла, что происходит.

В следующую секунду ЦюТанг быстро бросилась к краю кровати, а ее маленькая рука указала на кого-то за ней! Когда она упала с кровати, она случайно увидела туфли,торчавшие из-за угла. Даже если бы она была глупой как пробка, она никогда бы в действительности не подумала, что Мо Лянченг мог убить кого-то в своей комнате испрятать труп в ней же.

Когда Мо Лянченг сказал, что она что-то передвинула в комнате, она поняла, что в доме вор!

Тут действительно могло произойтиубийство. Ее убийство!

— Кхе-кхе, ты должен выйти, в конце концов, ты прячешьсяза кроватью, а там плохой воздух. Я переживаю, что тебе тяжело дышать, так что тебелучше выдохнуть ивыйти на свет, хотя я и не хочу, чтобы ты выходил. Но ведь этовсе еще дом восьмого принца, аон хочет спать. Но то, что ты прячешься под кроватью, влияет на сон других, — прошептала ЦюТанг.

Но лучше выходи не сейчас, а чуть попозже. После того, как она сама уйдет.

— Ха-ха, я не ожидал этого, но я все же позволю тебе увидеть себя, -человек в черном, скрывавшийся за кроватью, вышел. Когда он увидел людей в комнате, он улыбнулся, а когда он посмотрел на Танг Эр, его улыбка стала еще шире. Какая интересная женщина …

http://tl..ru/book/12659/424576

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии