глава 86 Больше никаких изменений [2]
Только из всего.
— Ты… -ЦюТанг очнулась, наконец, сообразив, что только что произошло.
— Брат Лянченг? — лицо Чжао Цин Юнь было немного уродливым, пока она стояла посреди беседки и смотрела прямо туда, где сидела ЦюТанг.
— Ну, раз ты уже здесь, садись, — улыбнулся Мо Лянченг,взглядом указаваяна скамейку с противоположной стороны от каменного стола.
— Ты долженотпустить меня, — сказала Цю Танг, слегка понизив голос. Когда Чжао Цин Юнь повернулась с печальным выражением лица, чтобы сесть на скамейку, она приложила все свои богатырские силы,чтобыпопытаться вытянуть свою маленькую ручку из теплой ладони Мо Лянченга. Однако, как бы она не старалась,ее рука не сдвинулась ни на миллиметр.
— Не забывай, что ты Ван Хао восьмого принца, -хотя Мо Лянченг посмотрел на нее с улыбкой,напоминая ей, но его тон был настолько угрожающим.
— Ты собираешься использовать против меня грубую силу?
— Бен Вангне против.
— Ты… — конечно же, этот человек мастерски притворяется воспитанным и культурным,добродушным и беззащитным. Все ложь и обман. Ничему нельзя верить в этом мире.
— Брат Лянченг?- тихо воскликнула Чжао Цин Юнь. Из-за того, что они вели себя так, словно ее здесь нет, его лицо стало еще более безобразным, а грусть в ее глазах более очевидной.
— Что-то не так?- спросил Мо Лянченг с улыбкой, да и вообще выглядя максимально расслабленным, вот только надоучитывать, что сила, с которой он держал руку Цю Танг, была все такой жебольшой.
— … — ЦюТанг настолько зла, что готова рвать кровью, но в этот моментЧжао Цин Юнь перевела свой взгляд на нее. Только вот Цю Тангне настолько смелая, чтобы открыто выступить против Лянченга, так что ей пришлосьрезко опустить голову…
— Брат Лянченгне хотел, чтобы Цин Юнь приходила?
— Почему же, Танг-эр сейчас слушала, как Ван Е рассказывал о госпоже Цин Юнь, -Мо Лянченг ей ничего не ответил, поэтому Чжао Цин Юнь ответила Цю Танг.
— Что брат Лянченг рассказывал про Цин Юнь? — Чжао Цин Юнь, услышав, что Мо Лянченг упоминал ее, сразу слегка покраснела.
— О-о, Ван Е сказал, что госпожа Цин Юнькрасивая и добрая девушка с мягким характером.И тот, кто в итоге женится на вас, как минимум, должен был спасти в прошлой жизни страну.
— Это правда? — Чжао Цин Юнь с надеждой посмотрела на Мо Лянченга.
— Ван Едействительно сказал это, как Танг-эр может обманывать госпожу Цин Юнь? -так кактакая хорошая девушка, как я, все еще не может пойти домой, и мне приходится сидеть тут в мучениях, ядолжна заставитьплакать кровавыми слезами тупицу принца.
— Несмотря на то, что брат Лянченг ранее отказал Цин Юнь, Цин Юнь повторит: даже если у брата Лянченга уже есть Ван Хао, Цин Юнь совсем не против быть просто наложницейили даже слугой ВанЕ, — Чжао Цин Юнь нервно уставиласьна Мо Лянченга вожидании его ответа.
— Цин Юнь, Бен Ванг уже давно сказал тебе, что Бен Вангне тот человек, который тебе нужен. Поместье Восьмого принца не подойдет для тебя.
Стоило Мо Лянченгу закончить говорить, какЦю Танг выпалила:
— Нет, ну почему же? Я думаю, что это вполне хороший вариант. Как поместье может остаться без госпожи? Как насчет…
— Ты желаешь, чтобы Бен Ванг узнал, насколько хорошо горит кровать в его комнате?
Всего одно предложение Лянченга заставило Цю Танг проглотить свои последующие слова и подавиться слюной.
Онугрожает ей! Она уверена, что это была настоящая угроза.
К сожалению, у нее больше нет возможностисопротивляться ему.
— Брат Лянченг, что тысказал? -Чжао Цин Юнь не расслышала его слова, отчего была немного смущена.
— Цин Юнь, так как Бен Ванг женилсяна Ван Хао, ему больше не нужны наложницы. Ты же знаешь, какой человек Бен Ванг: если Бен Ванг выбралчеловека, то это на всю жизнь.
http://tl..ru/book/12659/452871
Rano



