глава 91 Я собираюсь стать большим человеком [2]
— Госпожа, ужеполдень, мы собираемся покинуть поместье сейчас? — спросила Цзин Синь.
— Конечно, мы должнывыйти! При любом раскладепродолжаем движение прямо, -ЦюТанг кивнула, подтверждая свои слова.
— Но ворота охраняются, — Цзин Синь волновалась, смотря на ворота.
— Неважно,мы поговорим об этом позже, -у Цю Танг бешенно колотилось сердце; ускорив темп, онашла прямо к воротам.
Только……
Когда они подошли к воротам, охранники просто поклонились и почтительно прокричали приветствие Цю Танг. Затем,проходя в дверях, девушки слегка приостановили свои шаги, будтоожидая, чтоих сейчас остановят, но…
В конце концов они просто прошли через дверь.Беспрепятственностьих выхода напрягала их. Почему все прошло так гладко?
— Эм, ясказала,что мы уходим из поместья? -ЦюТанг мягко улыбнулась, повернула голову слегка в сторонуи любезно напомнила охранникам об этом. Дажеесли она хотела продолжать идти в город, она решила уточнить это, ведь это окажетсяпустой тратой усилий и времени, если их отправят обратно.
— Ван Хао, пожалуйста, идите осторожно, -одновременно сказали охранники с обеих сторон от ворот.И ничего кроме этого.
— Эм, и вы не остановите меня?
— Эти незначительные люди не посмеют.
Не посмеют?
Это нормально?
ЦюТанг была ошеломлена. Всеочень странно:
— Мне не запретили? Разве Ван Е ничего не приказывал вам?
— Отвечаю Ван Хао, этот незначительный человек не получал никаких приказов, — ответил охранник.
-Тогда вы двое будете следить за нами?-у ЦюТангдернулся рот. Она никогда не считала себя слишком умной, но она окончательно сбита с толку.
-Этот незначительный человек не посмеет, -охранники повторили то же предложение ине шелохнулись.
— Ох, -ЦюТанг кивнула, отвернулась от них,затем снова повернулась и повторила:
— Так мы идем? — разве на телевидении в историческихдрамах, как правило,не позволяли принцессе выходить в город? А в случае, если она и выходила, за ней следовали охранники.
— Ван Хао, пожалуйста, идите осторожно.
Тогда ……
ЦюТанг и Цзин Синь, не теряя времени, шли по улице прямиком вломбард.
— Юная госпожа, чегоизволите? -когда работникломбардаувидел, что кто-то вошел, он улыбнулся и поприветствовал их.
— Взгляните, сколько дадите серебра за этот кусок золота? — Цю Танг была немногословна, она сразу же достала золотой орден и передала его работнику.
— Это … -оценщик взял золотой орден и внимательно осмотрел его несколько раз, после чего медленно отложил на прилавок:
— Этот кусок золота действительно настоящий, но он похожна военный орден или что-то подобное.Я не могу это оценить.
— Что ж, так сколько серебряных онстоит? — Цю Танг махнула рукой, не удосужившисьуслышать то, что он сказал о военном ордене.Она подчеркнула, что для нее главное — это серебро.
— Госпожа, он хоть и из золота, но не из чистого, поэтому его ценность ниже, чем у золотых вещей, так что …
— Так что?
— Госпожа, вашзолотой орден стоит максимум сто два серебряных, -оценщик еще раз взял в руки золотой орден, посмотрел на него и положил вниз.
— Сто два? — ЦюТанг слегка прищурилась, задаваясь вопросом, не ошибся ли он. Честно говоря, она считала, что он будет стоить дороже, и никакне ожидала, что выйдет всего сто два серебряных.
— Госпожа?
— Ладно, хорошо, забудем об этом, я пойду в другой ломбард. Цзин Синь, идем.
http://tl..ru/book/12659/457166
Rano



