Поиск Загрузка

глава 99 Пожалуйста, отпусти [3]

Она была настолько небрежна, что несколько капель упали на портрет, наполовину законченный Мо Лянченгом.

Мо Лянченг только поднял брови, сжал рот и взглянул на замаранный портрет. Отложив его, онвзял новый листрисовой бумаги и продолжил рисовать.

— … — ЦюТангв конкретном шоке.

Нет, ну серьезно, вот так просто?

Уже в следующий момент человек, который перетиралчернила, вновь их готовит, а человек, который рисовалкартину, продолжает рисовать.

— Ах.

Снова прозвучалвскрик. Эффект, достигнутый в этот раз, был более масштабным по сравнении с прошлой попыткой.Еще один наполовину законченный портрет испорчен усиленной небрежностью девушки: разлетелось аж в два раза больше чернил. Так что,в дополнение к лицу человека, на бумаге появились большие черные пятна.

ЦюТанг удовлетворенно подняла брови: в этот раз она приложила больше усилий для измельчения чернили хорошенько брызнула ими на бумагу… вот так просто портрет был полностью уничтожен.

— Ван Е, это все вина Танг Эр, Танг Эрбыла неосторожна.

— Разкартина испорчена, я перерисую ее, — сказал Мо Лянченг со спокойным выражением лица:нет даже намека на недовольство. Цю Танг начала сомневаться в его характере:он действительно настолько спокоен или просто стал относиться к ней настолько благожелательно?

— Ван Е, разве ты не обвиняешь Танг Эр? -Цю Танг кусает свои губы,отчайно пытаясь состроить обреченное выражение лица.

Черт, будь он настоящиммужчиной, его бы это уже допекло. Почемунет никаких эмоций?!

Более того, она уже сделала все,что могла, почему жеон отпускает это, оставляя ее безнаказанной?

— Ну, это действительно твоя вина, -Мо Лянченгвзглянул на нее, достал чистый лист рисовой бумаги иубрал в сторону испорченный портрет.

— Это плохо. Мне так жаль.Танг Эр слишком безрассудна, и это заставило Ван Е почувствовать себя несчастным. Ван Е следует отправить прочь Танг Эр. А Танг Эр, безусловно, найдет лучшую служанку, устойчивую и без дрожащих рук,чтобы она служила тебе. Можешь быть уверен, — видишь, как она о тебе заботится?Во всяком случае, кажется,больше, чем он сам о себе. Когда Цю Танг отвернулась отМо Лянченга, она мысленно зажгла ароматный ладан,поклонилась Будде и поблагодарила его за великую милость.

Но……

— Тебе не нужно меняться со служанкой, оставайся.

— НоТанг Эрделает все так плохо, -она сейчас в обморок грохнется. Этот человекжаждет быть избитым!Даже слепой увидит, что она хочет свалить отсюда.

— Бен Ванг очень доволен.

— Но я — нет! — наконец вспыхнула ЦюТанг. Она больше не могла контролировать свой истинный характер, скинув маску и с негодованием смотря на него. Но даже когда ее гнев вырвался, Мо Лянченг как ни в чем не бывало, в самом что ни есть хорошем расположении духа продолжал рисовать.

— О? Что?

— Разве ты не видишь, что япреднамеренно сделала это? Почему ты просто уже не скажешь это слово? Убирайся! Это же так просто.

— Хочешь уйти, но какжаль,что Бен Вангиспытывает сипатию к тебе…Ты действительно думаешь, что Бен Ванг так легко отпустит тебя?

— Испытывает симпатию ко мне? -Цю Танг ошеломленнопосмотрела на него.

— А иначепочему, по-твоему,ты с Бен Вангом? -Мо Лянченг улыбнулсяи,наконец-то, перевел свой взгляд с бумаги на нее. Это так неловко. Он сказал это так непредсказуемо и легко. Но почему она почувствовала себя такстранно?

http://tl..ru/book/12659/463100

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии