Глава 118
В ту ночь Скотт зашел в кабинет профессора Флитвика и рассказал ему о том, что напомнил Снейп. Выслушав описание Скотта, профессор Флитвик с некоторым удивлением заметил:
– Похоже, Северус заметил некоторые скрытые тенденции…
Он посмотрел на Скотта и нахмурился.
– Кажется, после несчастного случая с мисс Трэверс, на вас обиделись некоторые люди.
Скотт подумал, что это действительно так.
Хотя он до сих пор не знал, как семья Трэверс, у которой теперь не осталось никого, собирается отомстить ему. Неужели мистер Трэверс, находящийся в Азкабане, мог сбежать из тюрьмы, как Сириус? Или, может быть, у семьи Трэверс есть какой-то родственник? Он решил попросить Эдди проверить после возвращения в Хогвартс, кто из близких родственников семьи Трэверс мог быть замешан в этом.
– Но не волнуйся, Скотт, – снова успокаивающим тоном произнес профессор Флитвик. – Пока ты находишься в Хогвартсе, ты в полной безопасности.
– Я понимаю, профессор, – Скотт кивнул.
– Надеюсь, ты будешь более осторожным и не будешь покидать школу, чтобы отправляться в Хогсмид даже по выходным, – с некоторым беспокойством сказал ему профессор Флитвик.
Скотт снова кивнул.
У него и правда не было особого желания ходить в Хогсмид. Он ведь уже был там бесчисленное количество раз, начиная с третьего курса.
– Это не проблема! – удовлетворенно произнес профессор Флитвик. – Твои родители уехали за границу. После летних каникул я лично отправлю тебя из Англии. Независимо от того, кто планирует напасть на тебя, они не смогут навредить тебе!
Скотт был ошеломлен и быстро поблагодарил профессора Флитвика.
– Итак, давайте начнем сегодняшний урок, – профессор Флитвик спрыгнул со стула, достал свою палочку и взмахнул ею. – Сегодня нам понадобится…
Стена с одной стороны кабинета неожиданно треснула, открывая комнату, скрытую за ней.
Это была пустая комната, где стояло несколько мишеней в виде человеческих фигур. Очевидно, что это был тренировочный зал для магии.
– Пойдем, заходи. – Профессор Флитвик жестом предложил Скотту последовать за ним, и они вошли в тренировочный зал. Затем профессор Флитвик взмахнул палочкой, чтобы закрыть треснувшую стену.
– Хм, – он откашлялся. – Я уже учил тебя основным принципам комбинированного заклинания. Теперь мы начнем практиковаться с самого простого комбинированного заклинания, – сказал он, ходя взад-вперед. – Ты должен очень хорошо знать, что использование магических заклинаний – это не просто понимание письменных инструкций. Это также требует огромного количества практики.
Скотт кивнул в знак согласия.
– Тогда начнем! – профессор Флитвик закатал рукава и поднял свою палочку. – С какого заклинания мне начать практиковаться? – он задумался. – Вот так, быстро вырасти (Engorgio) – …
Палочка в его руке описала зигзагообразную траекторию в воздухе.
– Коловариа! – его палочка дважды очень быстро вздрогнула, и два разноцветных заклинания, с небольшим временным интервалом, вылетели из кончика палочки, почти одновременно ударив по мишени в форме человека.
Затем мишень в виде человека мгновенно расширилась, одновременно сменив цвет с первоначального деревянного на синий.
– Это самое простое, – сказал профессор Флитвик Скотту. – Мое заклинание расширения и заклинание изменения цвета одновременно изменили цвет и объем мишени.
Скотт кивнул, понимающе.
Профессор Флитвик жестом предложил ему подойти. – Теперь ты попробуй.
Скотт достал свою палочку и сделал шаг вперед.
– Быстро вырасти – сменить цвет! – он взмахнул палочкой, но ничего не произошло.
Последовательные заклинания изменения цвета даже повлияли на его заклинание расширения, сделав оба заклинания неэффективными.
– О, так это было в самом начале! – профессор Флитвик ободрил его. – Теперь обращай внимание на то, что я говорил о ключевых моментах комбинирования заклинаний!
– Быстро вырасти – сменить цвет! – Скотт попытался снова, и на этот раз из его палочки вылетело заклинание, заставив мишень в форме человека изменить цвет.
– Если ты делаешь прогресс, проделывай это снова! – профессор Флитвик хлопнул в ладоши.
Скотт снова взмахнул палочкой.
Спустя час Скотт стоял там, задыхаясь.
Его упражнения по комбинированному заклинанию все еще не увенчались успехом.
– На сегодня достаточно. У тебя не осталось много энергии, – снова хлопнул в ладоши профессор Флитвик. – Не расстраивайся. Я тоже не так быстро учился, когда практиковался. Надеюсь, ты будешь больше практиковаться в одиночестве.
Скотт согласился, поблагодарил профессора Флитвика и покинул его кабинет.
Была почти отбой, и коридоры замка были пусты.
Скотт немного устало спустился вниз и направился прямиком к возвышенному каменному мосту на утесе.
Холодный ветер ревел. Он достал из кармана перчатки и надел их, затянув шарф и плащ.
Когда он подошел к другому концу каменного моста, он, как и ожидалось, услышал волнующую музыку.
Скотт прислонился к перилам и закрыл глаза, его мысли снова улетели в музыку, словно парящие в ветре.
Мир приобрел для его чувств иной смысл, и он словно слился с небом и землей.
Он просто стоял тихо и слушал всю мелодию.
Когда песня закончилась, он открыл глаза.
Действительно, ощущение более активной магии и более простого контроля пришло снова.
Если это чувство все еще можно было назвать иллюзией, то он мог быть уверен, что диапазон, который он мог воспринимать с помощью магии, немного расширился.
– Спасибо тебе, мисс Слизерин, – голос Скотта унес ветер, он повернулся и пошел прямо обратно.
– Это немного плохо, – подумал он. – Эта музыка действительно опьяняющая.
Он даже чувствовал, что такую музыку можно считать своего рода магией.
И…
Как и то, что однажды пережил Милтон, это должна быть приманка, брошенная Медеей.
Проблема в том, что Скотт хотел съесть только приманку, а не крючок.
…Не знаю, обидится ли эта дама в итоге.
Когда Скотт добрался до середины возвышенного каменного моста, он вдруг остановился.
Его лицо стало немного неприятным.
В его восприятии в этот момент два человека с каждой стороны каменного моста ступили на мост.
Это был Стрелна и его трое спутников.
Этот парень действительно отказался сдаваться.
Скотт безнадежно подумал.
Он поднял голову и свистнул, и маленькая черная тень спустилась с небес и приземлилась ему на плечо.
– Ты даже не заметил, что враги окружили меня, так зачем же ты нужен? – сердито щелкнул Скотт Римбо по голове.
– Извини… Кря… – Римбо повернул шею и спрятал голову под крыло.
– Ладно. – Скотт протянул руку из кармана на своей талии, где лежал деформированный ящер, и продолжал вытаскивать большие и маленькие камни, а также деревяшки, разбрасывая их перед собой и позади себя. – Неплохо было бы попробовать позиционную битву.
Затем он поднял руку и взмахнул палочкой.
– Авис.
Большая стая ворон, меньше Римбо, вылетела из его палочки и взмыла в небо.
– Оставлю их тебе, Римбо, – пожал плечами Скотт.
– Кря! Кря! – Римбо сразу же гордо поднял голову, прокричал и взмыл в небо.
Скотт тоже немедленно двинулся, свет заклинания трансформации непрерывно мерцал, и камни и деревяшки перед ним и позади него по очереди меняли свою форму…
http://tl..ru/book/110732/4231650
Rano



