Поиск Загрузка

Глава 140

По мере того как проходило время, возбуждение, вызванное охотой за сокровищами, постепенно утихало, и дни возвращались в привычное русло. Во время завтрака в один из дней Лейн ел варёное яйцо. Диктор по телевизору неожиданно начал зачитывать новость, и она сразу привлекла его внимание.

«… Общество должно быть осведомлено о том, что Блэк вооружён и чрезвычайно опасен. Была специально открыта горячая линия: любой, кому известно о местонахождении Блэка, обязан немедленно сообщить об этом». Затем на экране возникло худощавое лицо, всё перевязанное, длиной около фута. На фото мужчина с растрёпанными волосами выглядел довольно свирепым.

«Что-то странное. Обычно, когда сообщают о побеге из тюрьмы, должны говорить, откуда он сбежал, а тут ничего такого нет. Неужели этот человек — особый узник из военной тюрьмы или из разведки?» — проговорил мистер Ламберт, намазывая масло на хлеб.

"Этот человек настоящий волшебник. Раньше я читал об истории волшебного мира в старых газетах в школьной библиотеке. Я видел лицо этого человека. Говорят, он убил дюжину людей за раз."

"Боже, какой опасный." Воскликнула миссис Салли.

"Но самое странное то, что после убийств он не скрывался, а оставался на месте, ожидая ареста. В итоге его отправили в волшебную тюрьму без допроса."

"Без допроса?" Мистер Ламберт обратил внимание на слово в рассказе Лейна. "Это значит, что он не обязательно совершил преступление, или это просто несчастный, который оказался на месте убийства. Кажется, тебе нужно быть осторожным, когда пойдёшь туда в школу. Я чувствую, что волшебный мир небезопасен."

"Хорошо, продолжай есть. Мне кажется, мой сын просто пойдёт в школу, и ему вряд ли встретится такой разыскиваемый преступник." Салли выкрикнула это немного недовольно, когда отец и сын начали обсуждать убийцу.

Добродушная жена (мама), давайте заткнемся и будем есть. Райан и сын переглянулись и поспешили приняться за еду.

Райан чувствовал, что мог бы быть фальшивым главным героем, потому что оставшаяся часть отпуска была очень скучной, и он не встретил многих собак в виде Сириуса, с которыми могли бы столкнуться главные герои в том же фандоме.

В последнюю неделю отпуска Райан и Гермиона сели в метро, чтобы отправиться за покупками на Косую аллею. Дверь в стене, ведущая на Косую аллею, только что открыла сломанный котел. Я услышал, как кто-то поприветствовал их.

— Райан, Гермиона! Идите сюда! — Спустившись по голосу, они увидели Гарри Поттера, сидящего на ярком солнце за столиком у кафе-мороженого «У Флориана Фортескью», на столе перед ним были сложены перьевые ручки и пергамент, а также коробка с фруктовым мороженым.

— О, приятно снова тебя видеть. Хагрид в своем письме упомянул, что ты уедешь в Бразилию по обмену во втором семестре этого года. Это правда?

В общей сложности 12 студентов были выбраны для отправки в Бразилию по обмену. Говорят, что Министерство магии собирается возобновить деятельность по международному обмену, которая была приостановлена на протяжении более десяти лет из-за войны, и в то же время продемонстрировать аналогичные обменные мероприятия в будущем. Так объяснил Гарри.

— Я очень завидую, что ты сможешь отправиться так далеко, а я даже в Хогсмид в этом году не могу попасть. — Сказал Гарри раздражённо.

— Тебе и так сильно повезло, Лонгботтом написал мне письмо, в котором задавал вопросы по летнему домашнему заданию, а заодно рассказал, что ты взорвал свою тётю на каникулах. При этом ты не понёс никакого наказания. Я чувствую себя немного странно. Ведь, по описанию Лонгботтома, даже самая лёгкая и простая магия, выпущенная несовершеннолетними за пределами школы, требует вынесения предупреждения — сказал Райан серьёзно.

— Я не хотел этого, — сказал Гарри. — Всё получилось неконтролируемо, потому что она слишком сильно оскорбила моих родителей.

Понятно, но лучше об этом подумать, когда в будущем ты будешь заниматься этими вещами. Тебе просто повезло, что тебя не наказали в этот раз, но мы не можем полагаться на удачу.

[=|=|=|=] Ладно, дело сделано, Гарри нехорошо. Райан посмотрел на Гермиону и хотел снова поучать, но быстро отвлекся: «Мы в этом году очень много книг купим, думаю, нам надо побыстрее.

[=|=|=|=] Я тогда с вами пойду, все-таки я больше недели по этой Косой аллее ходил. Гарри немедленно засунул бумагу с пером на столе в сумку, а потом вскочил и пошел вперед.

[=|=|=|=] Они вначале зашли в лавку зелий пополнить запасы зелий, затем пошли в магазин мантий «Мадам Молкин» прикупить парочку новых мантий, а также парадную мантию, необходимую для этого учебного тура. Надо сказать, что после вступления в период полового созревания все очень быстро растут, и старая школьная форма стала уже коротка для носки.

Даже Райану до этого приходилось шить себе новый костюм убийцы из шкуры Смертельного Когтя и переделывать наручный меч и крюк-кошку под новую комплекцию. В частности, Наручный Меч использует в качестве сырья металл, оставшийся в окрестностях разрыва сердца светящегося моря, после очистки, и он был зачарован вместе с Рунической Руной с помощью неправильного ремесла, используемого для золота и серебра. Это также даёт Наручному Мечу определённую устойчивость к магии.

Наконец, они пришли в Книжный магазин «Лизхэнь» купить новые учебники. Когда они ездили по обмену в Бразилию, они достали учебники уже там, по прибытии в Бразилию. А вот Райану и Гермионе учебники Хогвартса нужны и для самостоятельных занятий.

Как только Райан подошёл к двери Книжного магазина «Лизхэнь», он увидел, что в витрине, где раньше были выложены всевозможные эзотерические книги в золотых переплётах, теперь поставили железную клетку. А в ней жмутся больше сотни увесистых книг в зелёных обложках с золотыми заглавиями.

Войдя в книжный магазин, к нему подошел менеджер. "Студенты из Хогвартса пришли приобрести учебники?" "Да," — сказал Райан. "Мы хотим две "Ужасных книги для чудовищ"." Лейн посмотрел на список книг и сказал.

"Я и правда не знаю какой преподаватель заказывает эти книги ~ www.novelhall.com ~ Когда пришла партия товара, то я отправил их прямо в клетку. Забрать их было непросто. Не говоря уже о том, что с момента покупки и до настоящего момента они уже успели изрядно потрепаться. Больше не заказывайте подобного рода книги" — жаловался менеджер и надевая пару очень толстых перчаток, взял толстую трость с зазубринами и направился в сторону клетки.

Райан мысленно прочувствовал книгу внутри клетки, а затем резко сказал менеджеру, "У меня есть заклинание, которое может их временно стабилизировать. Могу я попытаться?"

"Сонное заклинание точно не подействует. Они только ещё больше будут раздражаться, если заклинание будет слабым, а если сильным, то книга попросту загорится". — менеджер повернул голову и посмотрел на Райана. "Ты в самом деле уверен, что справишься?"

"Если книга сломается, я пойду с вами", — уверенно сказал Лэйн. Увидев, что Райан так уверен в себе, менеджер широко распахнул объятия, делая приглашающий жест.

Райан подошел к клетке и взмахнул палочкой в воздухе, начертив золотую руну. Затем он прочел мантру на древневикинговом языке: "Успокойся". Как только прозвучало заклинание, все книги мгновенно замерли одна за другой. Они легли на дно клетки и затихли.

"О, это просто замечательно! Быстро зовите своих работников, чтобы они собрали все эти книги", — распорядился менеджер, обращаясь к служащему, а затем сказал Райану: "Сегодня я сделаю вам скидку 30% на все трое".

Спустя десять минут все трое вышли из книжного магазина с купленными книгами. Заглянув в свои сумки, они поняли, что накупили много книг. Помимо учебников, Гермиона и Лэйн также купили несколько справочников, и даже Гарри приобрел книгу о квиддиче.

Самым счастливым человеком после заведующей книжного был Райан, ведь он получил напоминалку и целых два замечания. Когда они проходили мимо витрины, то увидели, что клетки больше нет, а на ее месте появился стеллаж, на котором красовалась перевязанная веревками увесистая «Чудовищная книга о чудовищах».

http://tl..ru/book/104618/3679527

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии