Глава 132
‘Как же это странно, как изменился этот мир?’
‘Или, я так никогда и не понимал правды этого мира?’
‘С чего это я ни с того ни с сего стал мечнико, вступил в секретную организацию и пристал с капитаном?’
…
Зевал вернулся домой в тумане, и лег спать, закрыв голову одеялом.
Касательно дел Шан Ханя, капитан Мэ Ли обещала помочь разрешить их, и можно не беспокоиться о том, что завтра утром в дверь постучится полицейский.
В конце концов, он сам часть официального подразделения, которое занимается такими делами.
А это тайное агентство, должно быть, официальная организация, верно? Не вляпался я случайно в какую-нибудь злую организацию… Ну, в зависимости от поведения другой стороны не должно…
‘Кстати, завтра утром капитан Мэ Ли велела мне собраться, как туда добраться? Уроки пропускать?’
…
На следующий день, шесть утра, улица Хейсон.
“Ты здесь, ладно, будем ждать новостей, и как только они поступят, мы сразу отправимся, разрешать без-кольцо!“
Мэ Ли откинулась в офисное кресло и улыбнулась.
“Я в школе, капитан, ты должна придумать мне предлог, а то меня до смерти замучают…” Хэцзе озирался вокруг, со школьной сумкой за плечами.
“Кого ты ищешь?” – спросила Мэ Ли с любопытством.
“Команду.” – ответил прямо Хэцзе – “Разве мы не должны будем познакомиться друг с другом?”
“Кхе-кхе…” – поперхнулась Мэ Ли: “Если строго выражаться, то сейчас в моем подчинении только я одна…”
“То есть, у тебя-капитана всего лишь я один солдат?” – глаза у Хэцзе округлились.
“Предыдущие товарищи по команде все погибли в прошлом странном деле…” — Голос Мэ Ли внезапно стал тихим: “ Могу я тебе сказать, что я изначально приехала в этот город на каникулы?”
Хэцзе: “…”
…
“Кстати, для начала ознакомься с этим делом!”
Мэ Ли швырнула на стол стопку документов: “Запомни эти имена, они нужны тебе для заклятия, не так ли?”
Хэцзе открыл дело, и первой вещью, которую он увидел, был странный шифр – без-кольцо.
Это странная дорога, которая может перемещаться во многих местах и может замаскироваться под любой перекресток.
Дальше была плотно скомпонованная коллекция информации о пропавших людях, в основном из этого города, с фотографиями и именами.
“Запомни их лица и имена, и кровь кого-то из них нужно будет использовать для снятия заклятия…” Мэ Ли потянулась, и в этот момент телефон на столе вдруг зазвонил.
“Слушаю, это Мерри!”
Она схватила микрофон, и после того, как прослушала несколько фраз, ее выражение стало торжественным, и она схватила черный плащ, висевший на вешалке рядом с ней: “Пора действовать…”
Хэйцзе увидел, что Мэ Ли открыла шкатулку с драгоценностями, вынула щипцами вымоченное в воде кольцо, высушила его и надела на указательный палец правой руки.
Кольцо было черного цвета, с формой черепа на поверхности, что совершенно не сочеталось со стилем Мэ Ли.
Кажется, это его иллюзия. Когда Мэ Ли надела кольцо, температура в комнате сильно упала, а ее собственное выражение стало несколько мрачным.
“Это мой ‘меч’! Кодовое название – Пылающий Первый!”
Мэ Ли встретилась с его глазами и объяснила: “Надев его, я обретаю способность управлять пламенем, и могу использовать его, чтобы снимать заклятия и бороться со странным вторжением… Цена – изменение моей личности, и каждый раз, когда я им воспользуюсь, будет пожираться часть моей плоти и крови…”
“Ух!”
Хэйцзе сглотнул слюну: “Очень… очень остро!”
“Кстати, каковы последствия твоей странной вещицы?” Мэ Ли покачала головой, как только задала этот вопрос: “Ладно, расскажешь мне, когда вернешься живым!”
“Поздновато соваться сейчас назад?” — с горьким видом сказал Хэйцзе.
“Не переживай, в конце концов, тебе однажды удалось спастись от того странного подчиненного, и ты теперь считаешься опытным… Иначе, как ты думаешь, я бы взяла с собой новичка? В какой-то степени, твоих способностей как раз достаточно, чтобы сдержать без-кольцо! Верно! Моя страховка и запасной вариант!”
Меррил вытащила Хейцзе, и они сели в черный седан. Седан медленно тронулся с места и подъехал к въезду на одну улицу.
Капитан, мы проследили за ситуацией в городе и обнаружили, что этот вход на улицу возник внезапно. Его нет в городских записях, и… все, кто в него вошел, пропали. А вход заблокирован.
На входе на улицу два человека в черных плащах отдали честь и доложили.
— Они… — машинально спросил Хэй Цзе.
— Штатные работники нашей организации. Можно их назвать запасными держателями мечей. Они прошли различную подготовку, владеют боевыми искусствами, управляют транспортом, разбираются в психологии, медицине… Хотя, по-моему, самое главное для выживания в странном случае — это удача.
Мэй Ли сказала:
— Эти двое, мужчина по имени Чи Юань и женщина по имени Лэ Лань, войдут с нами!
— Почему…
Хэй Цзе не успел договорить, как его сердце ушло в пятки.
Он подумал, что некоторые из них ужасны, и если сделать неправильный шаг, можно умереть.
Сейчас нужны такие вот ребята, которых можно использовать как подопытных кроликов, чтобы они совершали ошибки!
"Почему они соглашаются, разве они не знают, что могут умереть, если войдут внутрь?" Хэй Цзе был немного озадачен, глядя на бесстрастных, крепких, как гранит, мужчину и женщину.
— Идем!
Мэй Ли в последний раз проверила свое снаряжение и вместе с Хэй Цзе, Чи Юанем и Лэ Лань вошла за ограждение.
"Вот дерьмо…"
Хэй Цзе про себя выругался: "Я только вчера сбежал, а сегодня снова попал на эту улицу… хотя меня к этому вынудили".
Хотя вход был в другом месте, чем вчера, но, пройдя на эту улицу, все его тело покрылось мурашками.
Все вокруг погрузилось в мертвую тишину, как и вчера.
Он знал, что снова попал в это странное место.
Четверо шли очень медленно, не оборачиваясь, потому что в этом не было никакого смысла.
В тот момент, когда они вступают в безвыходную ситуацию, выход и вход на дороге соединяются, образуя замкнутый круг.
Если этот замкнутый круг не разорвать, то с какой бы стороны они ни шли, им не удастся выйти за пределы этой дороги!
Топот ног, и из глубины дороги появилась фигура, оставляя за собой кровавые следы.
Его лицо было сине-черным, а тело во многих местах гнило. Неизвестно, как давно он умер.
— Не знаю…
У Хэй Цзе на лбу выступил холодный пот: "Такого человека в досье нет!"
Это означает, что его лучшая возможность больше не работает, и теперь ему нельзя паниковать.
— Столько людей пропало без вести, кто знает, когда он умер? Может, никаких записей нет…
Мэй Ли нахмурилась:
— Плохо дело…
Она только что тщательно осмотрела землю вместе с двумя запасными бойцами и ничего необычного не нашла, не говоря уже об источнике странности…
— Не подпускайте этот труп близко, иначе точно случится что-то плохое, а нам, видимо, придется рискнуть.
Мэй Ли, глядя на приближающийся труп, достала из лифа серебряную бутылочку и налила из нее каплю воды, которая упала на землю.
http://tl..ru/book/79170/3932336
Rano



