Поиск Загрузка

Глава 136

Скрытые учреждения, тренировочные площадки.

«Капитан, вот я, это жареная курица на вынос, как вы и хотели!»

Хэйцзе вошел в помещение с двумя пакетами еды на вынос.

Мэй Ли ела с жадностью, но она, кажется, совсем не поправлялась. Тут она взяла пакет с упаковкой и, разорвав его, сразу же гневно воскликнула: «А где соус для макания? Куриные наггетсы без соуса для макания — это не куриные наггетсы!»

«Вот он, вот он…»

Хэйцзе боялся, что она стукнет его по голове, поэтому он быстро достал соус для макания.

«Хм… неплохо, у парня есть будущее…» Мэй Ли слегка прищурила глаза и облизнула губы.

У Хэйцзе сердце ушло в пятки, он быстро повернул голову, не решаясь смотреть снова.

К счастью, он думал, что его капитан — холодная красавица, но когда он познакомился с ней, то обнаружил, что это… невыносимо смотреть прямо на неё.

«И еще… у вас двое новых товарищей по команде, это не резервисты, а настоящие штабные фехтовальщики!» — сказала Мэй Ли, хлопнув в ладоши после того, как съела двух жареных цыплят.

По тренировочной площадке спускались молодой парень и девушка, которые занимались упражнениями.

Они были хорошо сложены, у парня были развитые мускулы, а у девушки — гибкое тело, что бросалось в глаза с первого взгляда.

«Привет, меня зовут Шираиши!»

Парень заговорил первым и протянул правую руку: «Ворона, так ведь? Счастливчик».

Хэйцзе протянул руку и пожал ему её. Его выражение лица изменилось.

«Привет, меня зовут Цинтэн!»

Девушка представилась, не пожимая ему руки.

«Командир…»

Хэйцзе посмотрел на Мэй Ли: «Почему ты внезапно добавила новых членов в команду… Неужели появилось задание?»

Задачей команды фехтовальщиков является запечатывание этих странных вещей и расследование необычных дел.

От этой мысли у него занемела кожа головы.

Хотя это также возможность «зарядить» тетрадь, но он не хочет снова переживать этот ужас.

«Да, на этот раз мы поедем в другое место, чтобы поддержать там работу…» — Мэй Ли кивнула. — «Познакомьтесь друг с другом и приготовьтесь к отправке».

«Другое место…»

Хэйцзе спросил с подозрением: «В том месте должен быть филиал секретного агентства, верно?»

«Их больше нет…» — Мэй Ли облизала пальцы и встала. — «Есть какие-то проблемы?»

«Нет! Никаких проблем!»

У Хэйцзе на мгновение онемела кожа головы.

Понятно, что в прошлый раз, когда он столкнулся с этой ситуацией, её можно было отнести к категории с наименьшими жертвами.

Через полчаса с крыши верхнего этажа компании взлетел огромный четырехстоечный вертолет.

У этого вертолета было четыре края и угла, на каждом из которых был пропеллер, и в воздухе он чувствовал себя чрезвычайно устойчиво.

«Хорошо, хотя у нас и нет периода обкатки, и я не ожидаю, что вы сразу же будете сотрудничать, но одно нужно понять…» — Мэй Ли была одета в черную униформу, а на руке у нее было кольцо «Блейзер». — «После прибытия на место вы должны подчиняться моим приказам, ясно?»

«Ясно».

Хэйцзе смело ответил и снова взглянул на Шираиши и Цинтэн: «А что у них за странная вещь?»

«Когда ты с ней столкнешься, то все станет ясно… Маленький парень, который даже не знает о степени резонанса, постарайся на этот раз не намочить штаны от страха».

Шираиши ответил несколько высокомерно.

В конце концов, по его мнению, Ворона — это счастливчик, которому удалось взять под контроль странные вещи, и он не идет ни в какое сравнение с теми, кто прошел строгую подготовку в штаб-квартире.

Более того, почему им приходится проходить различные «испытания», прежде чем они смогут выбрать запечатанную вещь для контроля, а этому парню так повезло?

Мэй Ли нахмурилась и промолчала.

Сейчас нет времени бегать по команде. В последнее время участились случаи странного характера, и разные отделения секретных агентств немного устали.

Даже ей было поручено это несколько неразумное дело, из-за чего она чувствовала себя немного в тумане: «Сиройси, заткнись, и вороны… Странные вещи не просты, ими не легко пользоваться, они могут выдерживать негативные эффекты, даже если Чтобы контролировать их, необходимо умело овладеть их способностью и даже развивать ее на более глубоком уровне, чтобы считаться настоящим мечником…»

«И среди мечников также есть градации. Новички, элита, капитаны… и более высокие уровни тесно связаны с резонансом. Чем выше резонанс, тем гармоничнее он со странными предметами. Говорят, что после достижения определенного предела происходят очень странные вещи, и соответствующий мечник становится очень… ужасающим!»

Сейчас Хэйдзи не должен сталкиваться с этим, но Мэй Ли не против поговорить об этом в первую очередь.

После того, как Хэйдзи и Сиройси замолчали, Мэй Ли раздала документы по одному: «Это странность, которую нам нужно решить на этот раз, кодовое название — Дождь Странностей!»

Четырехместный вертолет приземлился на лужайке.

Хэйдзи глубоко вздохнул, вышел из самолета и посмотрел в небо.

Небо было ясным и солнечным, но участок недалеко оттуда был окутан хмурыми тучами, и все время шел дождь.

Солнце и дождь, как будто связанные охотничьими угодьями, стали двумя заметными сторонами.

«Место, где произошел странный инцидент, — это открытые охотничьи угодья. Похоже, там идет беспрерывный дождь, независимо от погоды снаружи… Это действительно странная вещь, которую можно распознать с первого взгляда!»

Пробормотал Хейдзи.

«Последняя команда потеряла связь после входа на охотничьи угодья. Последняя новость, которая поступила, — будьте осторожны с дождем!»

Мэй Ли начала раздавать снаряжение — полностью закрытые плащи и зонты: «На всякий случай не прикасайтесь к дождю… Хорошо иметь несколько слоев защиты».

«Потеря связи с последней командой равносильна полному уничтожению. У нас получится?»

Спросил Хэйдзи обеспокоенно, именно такие эмоции и должны быть у нормального человека.

«Иначе зачем, по-твоему, штаб отправил нас на поддержку?» — ответил Сиройси с ухмылкой.

«Самый выдающийся новичок в тренировочном лагере, которому очень хорошо подходит странная вещь, и даже начал практику резонанса… вы пытаетесь это сказать?»

Мэй Ли легко добавила с краю: «Разве сейчас в штабе никого не осталось? Полагаться только на твою психику… чтобы разбираться со странными событиями, 80% из них будут зарыты!»

«Это странно и пугающе, конечно, я знаю это, капитан!»

Сиройси быстро надел плащ и взял зонт.

С самого начала девушка по имени Цинтенг наблюдала со стороны.

Если бы она не заговорила раньше, Хэйдзи подумал бы, что она не умеет говорить.

«Тогда… пошли!»

Мэй Ли взяла черный зонт и глубоко вздохнула.

Группа из четырех человек медленно вошла в завесу дождя.

Ух ты!

Пройдя через невидимую границу, капли дождя упали на зонты и плащи… как непрерывный стук.

Через прозрачную маску на лице Хэй Цзе мог видеть очертания здания, вырисовывающегося в величественном дожде.

Это здание этих охотничьих угодий.

В этот момент ему показалось, что он видит фигуру, исчезающую в здании! !

Поры Хейдзи внезапно сузились.

Эта область была уже давно эвакуирована и изолирована, и тень все еще существует в здании, что это может быть?

http://tl..ru/book/79170/3932569

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии