Глава 238
Фан Сяньдао.
Внутри врат горы.
Несколько даосов собираются в секретном месте.
"Послание от Божественного сдерживателя, призывающего меня ускорить действия. Тун Мэйлинь, как насчёт практической части, за которую ты отвечаешь? Не дури меня мирскими боевыми искусствами, где истинная практика самосовершенствования? И Нянь Е, ты находишься рядом с алхимической лабораторией. Как насчёт алхимии? Что насчёт алхимии?"
Лидер задал разумный вопрос.
"Это… Я просто внешний ученик, и меня учили только изысканным боевым искусствам. Есть также внутренние секты и истинные ученики… Говорят, что только после того, как истинный ученик утвердится и войдёт в Дао…"
Тун Мэйлинь выглядела смущённой.
"Ваше превосходительство Жун Ци, на моей стороне то же самое!" Нянь тоже горько пожаловалась: "Я отвечаю только за уборку в лаборатории зелий… Как я могу ознакомиться с духовными пилюлями и рецептами лекарств?"
Посланника одели фермером и поместили в караван, перевозивший рис и мясо для Фан Сяньдао.
В это время его лицо похолодело: "Я знаю о ваших трудностях, но вы же должны думать и о моих трудностях… Саньгуани не могут ждать! Подумайте больше о своей семье… Выполните задание как можно скорее и спускайтесь с горы, чтобы воссоединиться с ними как можно скорее".
Тун Мэйлинь и Нянь переглянулись, обе чувствовали себя ущемлёнными.
Хотите шпионить за настоящей феей? Как может быть шанс, если не потратить годы и десятилетия?
Сейчас они каждый день находятся в Фансянь Дао, и всячески поджимают хвосты, чтобы быть людьми.
Из опасения быть обнаруженными бессмертными с огромными сверхъестественными силами и быть подвергнутыми пыткам на вечность.
Теперь этот приказ просто напоминание.
Этот посланник также знал внутреннюю историю и после нескольких слов запугивания его выражение смягчилось: "Я тоже знаю, что вам нелегко, но у суда цейтнот, и я ничего не могу сделать… И я уже приказал, что если вы сможете что-то получить, третий уровень должностного повышения, золотые и серебряные сокровища — это только самое основное, и они также могут защитить ваше богатство на поколения вперёд".
"Ради наших потомков, боритесь за это!"
Глаза Нянь Е неожиданно покраснели: "Я знаю старшего брата из внутренней двери, он отвечает за предварительный отбор лекарственных материалов, может быть, его удастся вовлечь…"
"Ради императорского двора, даже если это более зловеще, вы не можете с этим считаться. Вы даёте мне конкретную информацию, я присмотрюсь и разработаю план для этого человека…"
Посланник улыбнулся и сказал: "Тун Мэйлинь, как насчёт тебя?"
"Я знаю одного человека, который является внутренним учеником. Говорят, что у даосского учителя Тунхэ Цзи есть возможность преподавать истинный метод…" Тун Мэйлинь стиснула зубы и выдала определённого старшего брата.
"Очень хорошо, люди всегда должны заставлять себя, видите ли, это же способ принудить?" Посланник захлопал в ладоши и улыбнулся: "Когда я вернусь и сообщу Шанфэну, я буду следовать этому плану, и мы сделаем ставку. Перестаньте останавливать крупных".
Поговорив, он встал, проверил, что вокруг никого нет, и ушёл.
"Старший брат Тун…"
Нянь тоже посмотрел на Тун Мэйлинь и горько улыбнулся: "На этот раз мы окончательно оказались на пиратском корабле, я действительно сожалею об этом…"
"Время тоже судьба, и что с того?"
Тун Мэйлинь покачала головой и вздохнула: "Жаль только, что этот путь на небо… Как ты думаешь, почему императорский двор внезапно стал несвойственным себе и стал таким неотложным?"
"Это… Может, что-то случилось?" Нянь Е закатил глаза и ответил.
Они не знают, что происходит в столице.
На самом деле, в отношении императорского города император Да Чжоу уже издал кляп, убив кучу евнухов и придворных девушек, которые знали об этом.
В конце концов, стоит этому вопросу выйти наружу, он серьёзно подорвёт авторитет императора.
Какие новости знают эти люди на самом дне?
Что уж говорить о них, даже этот посланник — не более чем порученец.
В глазах настоящей Шангуан их ценность может оказаться ниже, чем у этих двоих.
Дзинь-дзинь!
Именно тогда вдруг раздался звон.
Звук колокола был величественным и великодушным, раздался три раза подряд, по девятнадцать раз каждый раз.
"Это высший приказ о вызове секты?"
Тун Мэйлинь была поражена: "Что случилось?"
"Независимо от того, какое событие, я пойду в главный зал, чтобы собраться, поэтому не стоит пренебрегать этим".
Нянь также поправил свою одежду и отправился в зал Фан Сяньдао с Тун Мэйлинь.
Я видел, как даос сидел в небе, как изгнанный бессмертный, рядом с ним стояли Тунгхези и Валуны.
Кроме того, там был героический молодой человек.
"Антикороль атакует. Этот даос не хочет лишать жизни людей и намерен переехать в Лингчжоу и обосноваться там… Нин Бошан возглавит ретирование и подготовит вас всех для подготовки к переезду. Давайте начнем."
После того, как Фан Сянь закончил говорить, фигура исчезла.
Измените ее на Тунгжази, булыжники и Нинбо наградите за общее руководство ситуацией.
Весь Фансянь Дао — это его зал из одного слова. Он сказал, что переедет, и у других даосов нет возражений. В конце концов, они слышали об антикоролевских делах.
Только Тун Мэйлинь и Нянь переглянулись, чувствуя что-то неладное.
…
На следующий день.
Конвой выехал на дорогу, а также сопровождающие из Сельских воинов с мечами и луками, что на самом деле было не очень полезно, но сила была достаточно устрашающей и могла избежать некоторых неприятностей.
"Фан Сяньдао собирается бежать, настоящий человек, как это может быть хорошо?"
Неподалеку, на вершине горы, Мяо Юй наблюдал, как конвой уезжает, и посланник рядом с ним нетерпеливо спросил.
"Бессмертный уходит, что я могу сделать?"
Настоящий Мяою взглянул на него, покачал головой и ответил.
"Но… у двора есть судьба, давайте постараемся изо всех сил продвинуть битву Фан Сяньдао с кланом демонов, лучше всего заставить их обоих проиграть…" Посланник хотел что-то сказать, когда услышал зловещий голос со стороны: "Это правда. Хорошая стратегия, позволить этому великому мудрецу сразиться с Фансянь Даоистским песчаным краном, станет ли императорский двор рыбаком?»
"Что?"
Настоящий Мяою был потрясен и увидел, как белая обезьяна выпрыгнула из ниоткуда, схватила тело посланника и просто разорвала его на части, другая сторона была разорвана пополам, и кровь хлынула в небо.
Великий мудрец расы монстров — Белая обезьяна!
Лицо Мяо Юй внезапно побледнело: "Ты осмеливаешься прийти сюда, разве ты не боишься, что бессмертный возьмет тебя?"
"Ха-ха… Этот мудрец некоторое время не расследовал и подвергся нападению даоса Фан Сяня. На этот раз он отомстит за эту стрелу!"
Бай Юань засмеялся и резко выступил вперед.
Бум!
В следующий момент его размер резко увеличился, и он превратился в чудовищную белую обезьяну, которая стояла прямо в небе, и его большие пушистые руки потянулись к конвою: "Эта группа учеников и внуков тоже черт возьми!"
Еще когда демоническая энергия поднималась в небо, настоящего Мяою обрушил тяжелый молот в грудь и вылетел, бешено извергая кровь.
В конвое Тунгхези и Боулдер громко закричали и каждый использовал свои собственные средства, чтобы противостоять руке, поднявшей небо.
Но, как муравей, трясущий дерево, он вообще не мог пошевелить гигантской рукой.
Рука белой обезьяны упала и обрушилась на конвой, оставив на земле глубокий отпечаток ладони с несколькими пятнами крови.
"Злодей!"
В пустоте появился даос Фан Сянь, и меч вытащил сверкающий меч длиной в десятки метров.
"Ха-ха, боюсь, у тебя ничего не выйдет!"
Бай Юань громко рассмеялся, запутался в луче меча и небрежно ушел.
Через несколько мгновений белый свет отлетел назад и превратился в фигуру Фан Сяня.
"Учитель, как дела?"
Тунг Чжези и Боулдер поспешно поприветствовали его и спросили.
"Даосизм обезьяны сильно улучшился… Мы собираемся сыграть вничью. Каковы потери команды? Как вы двое?"
Фан Сянь махнул рукой и спросил.
"Благодарю вас за заботу…" Tonghezi почувствовал тепло в сердце и поспешил отправить результаты статистики: "Некоторые материалы были потеряны, а несколько учеников получили легкие ранения, но все в порядке, но несколько учеников погибли: один — Тон Мейлин, один — год…"
"О, это тоже их судьба!" Фан Сянь поднял голову и вздохнул.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl..ru/book/79170/3944802
Rano



