Глава 251
"Банда Белых Волков?"
Фанг Сянь не впервой слышит это название.
Как динамичная организация, действующая на средних и нижних уровнях доковой зоны, щупальца противника проникают во все аспекты трущоб.
Основной источник дохода — необеспеченные кредиты, которые выдают под высокие проценты бедным людям.
Поскольку требования к выдаче таких кредитов гораздо более мягкие, чем у банков, на них действительно много отчаянно нуждающихся людей.
Однако большинство из них плохо кончает.
Прежний Даниил Роланд тоже из их числа.
Фанг Сянь потёр брови и вспомнил.
Прежний Даниил Роланд был настолько беден, что жил в трущобах, и денег у него, должно быть, совсем не было.
Даже если это третьесортный товар на чёрном рынке, у него нет финансовых средств, чтобы его купить. Единственная возможность — взять в долг.
"Просто… рука, протянутая к бедствующему человеку, может не спасти его от моря страданий, а столкнёт…"
Узнав, что попал кредиторам, Фанг Сянь повёл себя очень спокойно.
Прежний Дэниел был студентом, который ничего не знал, поэтому его шаг за шагом привели к тупику, но он отличался от него.
Пусть он даже не продвинулся на вторую ступень, возможностей справиться с этими неприятностями у него достаточно.
Вот в чём разница между знаниями и опытом.
У молодых людей нет опыта, и они склонны впадать в крайности, когда сталкиваются с чем-то.
На самом деле, повзрослев и оглянувшись назад, часто обнаруживаешь, что то, что в начале казалось таким запутанным и отчаянным, не так уж и серьёзно, и некоторые проблемы можно решить другими способами.
Подумав об этом, Фанг Сянь посмотрел на двух гангстеров: "Яде, и тот, чьё имя мне неизвестно… Можете идти!"
"Ты… отпускаешь нас?"
Сообщник посмотрел на Ярда на полу и увидел, что палач этой организации тоже в замешательстве.
"Конечно… Я что, убил вас? Какая между нами вражда?" — Фанг Сянь пожал плечами, — "Я не хочу, чтобы меня взяли на карандаш официальные лица, отвечающие за решение подобных дел… Что же касается ответной травмы, то это всего лишь самооборона. Если вы не согласны, можете пойти к шерифу!"
"Нет-нет, не пойдём". — Сообщник быстро замотал головой.
Бандитов избили за преследование, вытащили кинжалы, угрожая безопасности других. Как они могут рассказывать обо всём этом шерифу?
Прежде, чем сказать это, их, вероятно, посадят в тюрьму за различные преступления.
Более того… гангстерам тоже нужна репутация. Их избили, так они побежали к шерифу? Если это распространится, то на этой улице им больше не стоит и показываться.
"Прекрасно. Вы ведь тоже понимаете, кого предпочтёт шериф — пару гангстеров или выдающихся выпускников академии магии…" — Фанг Сянь ослепительно улыбнулся. — "Забыл сказать вам, я уже на второй ступени. Трансцендент, официальный выпускник Академии Магии… Передайте мою доброту вашему боссу, тому, которого зовут Ферт. Есть ещё вопросы?"
"Нет…нет!" — Двое громил быстро покачали головами.
"Тогда, до свидания!"
Фанг Сянь коснулся рукой груди и сделал поклон джентльмена. Фигура его медленно растворилась в пустоте и исчезла.
"Сила магии действительно поразительна…"
Ярд всё время не решался заговорить. Прошло много времени, прежде чем он наконец произнёс фразу и обхватил ладонью рану: "Мне нужно идти в клинику… На этот раз я много потерял. У тебя есть серебряный талер? Одолжи мне немного…"
Даже будучи лучшими из Банды Белых Волков, на самом деле их ежемесячный доход невелик и, вероятно, примерно такой же, как у обычных рабочих.
Единственное преимущество — они не так сильно устают и могут считаться достойными людьми в глазах обычных.
"Он на самом деле сверхчеловек на второй ступени. Неудивительно, что избивать нас для него, как бить детей… Надо сказать боссу, что за эту миссию нам нужна дополнительная оплата!"
Его сообщник вытащил карманы его брюк и вывернул два белых кармана наружу, словно два белых глаза: «Джад… понимаешь, у меня нет при себе ни единого куска железа… Я советую тебе сходить к Мерлинту. В клинике у него, хоть лекарь и скверный, а инструменты не стерилизуют, но хотя бы дёшево, и дают в кредит…»
«Да брось ты, старый мерзавец, кроме как дорогими лекарствами в постели пичкать, да чем ещё заниматься? Уж я лучше сам себя полечу…»
Ярд встал и, ругаясь, ушёл: «В этот раз хозяин точно должен больше заплатить, а то придётся на пристани подрабатывать…»
…
«Этот мир… Люди знают о существовании необычных людей, а часть простых людей даже осмеливается нападать на мистиков первой ступени… Количество мистиков, наверное, намного превышает моё воображение, и это действительно высокоуровневый мир…»
«Дальше… Надо решать возникшие неприятности, и найти информацию по „Башне Чернокнижников“…»
Попав в этот мир, Фэн Сянь почувствовал, что нужно вести себя скромно, научиться основам необычной цивилизации этого мира и вывести свой собственный путь алхимика.
Небо постепенно темнело.
Он разговорился с уходящими с работы людьми и купил себе на ужин сэндвич. Торговец ещё и стакан апельсинового сока дал. Доев, он выбросил промасленную бумагу в стоявший неподалёку мусорный бак и пришёл в пригород Фелестерского парка леса.
«Добро пожаловать в цирк Джейсона!»
У входа в парк был натянут пёстрый баннер. Ниже члены цирка зазывали посетителей. Клоун с красным шариком на носу всё время показывал какие-то мелкие фокусы, привлекая остановившихся детей.
Войдя в ворота, можно было увидеть, что цирк Джейсона занял огромный газон и поставил десятки палаток.
Прорицания ведьм, выступление по приручению зверей, большая смена живых людей…
Шло одно за другим множество представлений, стремясь выжать последние деньги из карманов горожан.
А ночью ещё будут фейерверк и представление с костром.
«В подобных цирках больше всего волокитчиков. Большинство девчонок могут оказать особые услуги, главное — достаточно дать на чай… Вдобавок, может быть, где-то тут прячутся настоящие мистики…»
Фэн Сянь привычно прошёл к задней части цирка.
Здесь стояли лавки мелких торговцев, пристроившихся к событию, и тут можно было найти всякие диковинки — среди них даже были оккультные материалы.
Хотя большинство их поддельные, а некоторые очень дорогие.
Поэтому это ещё и передвижной чёрный рынок для некоторых любителей оккультизма.
Фэн Сянь прошёл дальше и в конце концов увидел палатку — на табличке перед ней был нарисован ворон, а сама она выглядела внушительнее, чем окружавшие лавки.
Это значит, что придётся потратить больше денег!
Он приподнял полог и вошёл внутрь.
Свет в палатке всё же был — горела керосиновая лампа.
Худой старик в чёрной мантии протирал в руке хрустальный шар, и, увидев Фэн Сяня, проявил удивление и тут же сдержал его: «Уважаемый гость… Обручальный аксессуар, посоветованный мною, имел большой эффект, не так ли?»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl..ru/book/79170/3945433
Rano



