Глава 152
Глава 80: Глава 79 — Переворачивая черное и белое (третье обновление)
Пока говорил мастер Павильона воинов, один добрый воин уже напомнил ему, что молодой человек в бамбуковой шляпе и был тем, кто привел разбойников.
Услышав это, молодой человек в бамбуковой шляпе не остановился. Вместо этого он нагнулся и протиснулся в толпу, как вьюн.
Хм!
Ся Цинчэнь топнул ногой, заставив покатиться по земле круглый шар. Затем он пнул его и попал молодому человеку в бамбуковой шляпе прямо в поясницу.
Плюх —
Как мог молодой человек в бамбуковой шляпе выдержать атаку Ся Цинчэня?
Он споткнулся и рухнул на землю.
Бамбуковая шляпа с его головы слетела, открыв его истинное лицо.
Он поспешно схватил бамбуковую шляпу и попытался надеть ее обратно.
Однако на нее уже наступила нога. Так это твой двоюродный брат. Почему я совсем не удивлен?» Человеком, который провел остатки бандитов, был не кто иной, как Ся Цилин!
С тех пор, как Ся Цинчэнь ранил его на банкете клана, Ся Цилин жил в уединении и редко показывался на людях.
Когда они встретились снова, он на самом деле привел оставшихся бандитов, чтобы отомстить ему!
В глазах Ся Цинчэня вспыхнул намек на намерение убить.
Его действия уже превзошли черту, за которой Ся Цинчэнь был готов терпеть.
«Господин… младший двоюродный брат!» Веки Ся Цилина бешено задрожали, а сердце замерло в горле.
Он никогда бы не подумал, что Ся Цинчэнь стал таким ужасающим.
Он подавил Юнь Гу и захватил весь мир!
Если бы он знал об этом раньше, он бы не осмелился выставлять напоказ и приводить своих людей сюда.
Более того, он чувствовал себя невероятно обиженным. Он действительно не знал, что Чжао Лендао и остальные были остатками бандитов.
Иначе, сколько бы у него ни было смелости, он бы не посмел связываться с бандитами.
«Мастер Павильона, не могли бы вы побеспокоиться и отправить его в небесную тюрьму Павильона воинов? Он открыто служит проводником бандитам. Хе-хе, у него действительно нет никакого уважения ко всему Городу одиноких облаков!»
Если бы он не упомянул об этом, мастер Павильона воинов почти забыл об этом человеке, который вызвался провести.
Независимо от того, были ли люди, которых он привел, бандитами или нет, такого рода предательское поведение было достаточно, чтобы вызвать отвращение.
Кроме того, он вел бандитов, поэтому его нужно было сурово наказать!
«Отправьте его в небесную тюрьму Павильона воинов!» — приказал мастер Павильона.
«Кто осмелится!»
Ся Цилин поднялся с земли и отряхнул пыль. Он бесстрашно сказал: «Я, Ся Цилин, не тот, кого можно поймать в Городе одиноких облаков!»
Мастер Павильона воинов поднял бровь и холодно сказал: «Какие смелые слова! Арестуйте его!»
Однако в этот момент с обеих сторон улицы разнесся звон гонга.
Толпа расступилась, и в конце улицы два ряда мускулистых мужчин в величественных официальных одеждах расчищали путь.
Посредине медленно приблизились роскошные носилки с восемью носильщиками.
Сзади, за большими носилками, следовали Ся Сюнь, Ся Цанлю, глава города Одиноких облаков и чиновники.
Такое грандиозное и экстравагантное зрелище было чрезвычайно редким в Городе одиноких облаков.
Увидев это, Ся Цилин тут же подбежал и послушно встал рядом с отцом.
Когда он поднимал голову и смотрел на Ся Цинчэня, в его глазах время от времени мелькал холодный и ядовитый блеск. Его губы и зубы слегка шевелились, явно проговаривая: «тебе конец!»
Мастер Павильона воинов и хозяин Зала богов посмотрели и прищурились.
Личность человека в паланкине была экстраординарной!
Толпа тоже шепталась.
«Неужели это какой-то важный человек из имперской столицы несколько дней назад?»
«Только он!»
Несколько дней назад этот недовольный даже ходил на пристань, чтобы посмотреть представление.
Однако он не знал, что прибудет такой важный человек.
Был ли он просто прохожим или всё же заходил сюда?
Когда они достигли входа в поместье Ся, все солдаты остановились.
Ся Сюнь согнулся в талии, поднял занавес паланкина и заглянул внутрь с видом слуги. «Милорд, мы прибыли!»
«Эн!» Занавес паланкина поднялся, и из него с достоинством вышел дородный мужчина средних лет, одетый в круглого кроя халат цвета пурпурного золота с вышитым драконом на груди и сапоги с рисунком дракона.
Увидев его, выражение лица мастера боевого павильона резко изменилось.
Старик тут же сделал шаг вперёд и почтительно поклонился. «Мастер боевого павильона приветствует министра боевого павильона!»
Все боевые павильоны в герцогстве были созданы самим герцогством. Более того, они подпадали под юрисдикцию штаб-квартиры боевых павильонов.
Человеком, отвечающим за этот департамент, был министр боевого павильона!
Это был человек с реальной властью, который мог назначать или смещать с должностей мастеров 18 боевых павильонов!
Если бы он узнал что-то, что можно было бы использовать против него, он мог бы одним словом заменить мастера боевого павильона целого города!
Очевиден уровень влияния министра боевого павильона!
Нынешним министром боевого павильона был дородный мужчина средних лет стоявший перед ним, Чжан Цзиньсун!
Чжан Цзиньсун не спеша вылез из паланкина и стряхнул с себя слегка мятый официальный халат, прежде чем медленно произнёс: «Шэнь Цуншань, ты всё такой же».
Он не дал мастеру боевого павильона подняться.
Вместо этого он равнодушно оглядел его с ног до головы.
Словно он намеренно заставил его поклониться чуть дольше, чтобы продемонстрировать свой высокий статус.
«Благодаря великим благословениям вашего превосходительства тело этого старика всё ещё в порядке». Мастер боевого павильона сохранял спокойствие и не пошевелился.
Только после этого Чжан Цзиньсун спрятал руки за спину и равнодушно произнёс: «Можешь встать».
Только тогда мастер боевого павильона смог встать прямо.
«Смею ли я спросить, что привело министра в Город одинокого облака?» — почтительно спросил мастер павильона.
«Если бы я не пришёл, разве невинная семья боевых искусств не погибла бы от несправедливости?» — произнёс Чжан Цзиньсун с наигранной улыбкой.
После его слов Ся Сюнь и Ся Цилин обменялись взглядами, прежде чем подбежать к Чжан Цзиньсуну и встать на колени.
«Господин министр, просим вас добиться для нас справедливости!»
Как ни крути, эта сцена была подготовлена заранее.
Говорите! — прогремел Чжан Цзиньсун. — Если у вас есть обиды, я добьюсь для вас справедливости!
Лицо Ся Сюня исказилось от страданий, и он ответил: «Мой господин, мой сын изначально был учеником боевого павильона, но над ним издевался задира из того же клана. Он похитил его невесту и даже злонамеренно ранил его. Мало того, он вступил в сговор с высшим руководством боевого павильона и оклеветал наше поместье Ся, сделав нас сообщниками бандитов. Он почти уничтожил нашу семью!
Люди, которые не знали, что происходит, были удивлены.
Только Ся Цинчэнь понимал, до какой степени это было сказано с целью исказить правду.
Их с Ся Юанем долгое время травили.
Похищение его невесты было ещё большей ложью. Его тётя увидела, что их положение не очень хорошее, и сама расторгла брак.
Что касается травм, хе-хе, разве им с Ся Юанем следовало просто стоять там и позволять им нанести им увечья?
Наконец, они вступили в сговор с высшим руководством боевого павильона и оклеветали их. Это было ещё более смешно. Они сами испачкали руки, вступив в сговор с Ли Вэйфэном, и стали главным подозреваемым. Что в этом странного?
Но в словах Ся Сюня он выглядел таким невинным, как маленький ягнёнок.
Напротив, Ся Цинчэнь стал главным виновником.
«При ярком свете дня действительно может существовать такой злой тиран. Разве в этом мире ещё есть законы?» — лицо Чжан Цзиньсуна светилось праведностью.
«Скажи мне, кто этот злодейский тиран?»
Ся Цилин поднял голову и указал на Ся Цинченя, стоявшего неподалеку: "Это он! Это мой кузен из того же клана, Ся Цинчень!"
Чжан Цзиньсон посмотрел на Ся Цинченя и напыщенно отчитал: "Как ты смеешь не вставать на колени, когда видишь меня?"
Глядя на это тираническое поведение, Ся Цинчень злобно рассмеялся.
"Даже мелкий чиновник знает, что нельзя выслушивать только одну сторону, когда расследуешь дело. Ты министр, но даже не можешь сравниться с мелким чиновником! Я действительно беспокоюсь о будущем герцогства Цветущего Неба!"
Как Ся Цинчень мог пасть перед ним на колени?
Даже боги не могли вынести его преклонения, так что что он из себя представляет?
В его глазах они были не более чем муравьями в смертном мире.
Многие воины были согласны с ним.
Этот министр действительно был слишком самовольным!
http://tl..ru/book/90222/3937847
Rano



