Глава 153
Глава 80: Глава 79 — инверсия черного и белого (третье обновление) _1
Переводчик: 549690339
Пока говорил мастер боевого павильона, добрый боевой мастер уже напомнил ему, что именно этот юноша в бамбуковой шляпе привел бандитов.
Услышав это, юноша в бамбуковой шляпе не остановился. Вместо этого он наклонился и проскользнул в толпу, как вьюн.
Хм!
Ся Цинчэнь топнул кончиком ноги, отправив в полет круглый шарик, лежавший на земле. Затем он пнул его и попал в пояс юноше с бамбуковой шляпой.
Бултых —
Как мог юноша в бамбуковой шляпе выдержать атаку Ся Цинчэня?
Он покачнулся и упал на землю.
Бамбуковая шляпа на его голове слетела, открыв его истинное лицо.
Он поспешно схватил свою бамбуковую шляпу и попытался надеть ее обратно.
Однако на бамбуковую шляпу уже наступила нога. "О, Ся Цилин? Так вот ваш кузен. Почему я совсем не удивлен?" Человеком, который привел остатки банды, был не кто иной, как Ся Цилин!
С тех пор, как Ся Цинчэнь ранил его на банкете клана, Ся Цилин жил в уединении и редко показывался на людях.
Когда они встретились снова, он на самом деле привел оставшихся бандитов, чтобы отомстить ему!
У Ся Цинчэня в глазах мелькнул намек на намерение убить.
Его действия уже перешли границы терпения Ся Цинчэня.
"З-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-" Веки Ся Цилина бешено задергались, и его сердце подскочило к горлу.
Он никогда бы не подумал, что Ся Цинчэнь уже стал таким грозным.
Он подавил Юн Гу и завоевал мир!
Знай он об этом раньше, он бы не посмел хвастаться и привести сюда своих людей.
Более того, он чувствовал себя крайне несправедливо. Он действительно не знал, что Чжао Лендао и остальные были остатками банды.
В противном случае, как бы он ни был храбр, он бы не осмелился связаться с бандитами.
"Мастер павильона, не могли бы вы и его отправить в небесную тюрьму боевого павильона? Он открыто прокладывает путь бандитам. Хе-хе, похоже, он совсем не уважает весь Одинокий город!"
Если бы он не упомянул об этом, мастер боевого павильона почти забыл бы о том человеке, который первым решил проложить путь.
Независимо от того, были ли люди, которых он привел, бандитами или нет, такое предательское поведение вызывало отвращение.
Более того, он прокладывал путь бандитам, поэтому его нужно было строго наказать!
"Отведите его в небесную тюрьму боевого павильона!" — приказал мастер павильона.
"Кто посмеет!"
Ся Цилин поднялся с земли и отряхнулся от пыли. Он бесстрашно сказал: "Я, Ся Цилин, не из тех, кого может схватить какой-то там Одинокий город!"
Мастер боевого павильона поднял брови и холодно сказал: "Какие громкие слова! Арестуйте его!"
Однако в этот момент по обеим сторонам улицы раздался звон гонга.
Толпа расступилась, и в конце улицы появились два ряда мускулистых мужчин в величественных официальных одеждах, указывающих путь.
Посередине медленно появился роскошный паланкин с восемью носильщиками.
За большим паланкином следовали Ся Сюнь, Ся Цанлю, городской глава Одинокого города, а также чиновники.
Такая грандиозная и экстравагантная картина была чрезвычайно редкой для Одинокого города.
Увидев это, Ся Цилин немедленно подбежал и послушно встал рядом со своим отцом.
Когда он поднял голову и посмотрел на Ся Цинчэня, в его глазах иногда вспыхивал холодный и ядовитый блеск. Его губы и зубы слегка шевельнулись, ясно произнося: "Ты покойник!"
Мастер боевого павильона и управляющий главного зала Храма богов посмотрели друг на друга и прищурили глаза.
Личность человека в паланкине была необыкновенной!
Толпа тоже зашепталась.
"Неужели это какой-то важный человек из имперской столицы, приехавший несколько дней назад?"
"Только он и может быть!"
Несколько дней назад Грудди даже отправился в док, чтобы посмотреть шоу.
Однако он не знал, какая важная персона внезапно появится.
Проходил ли он тут недавно или был здесь?
Когда они прибыли ко входу в особняк Ся, все войска остановились.
Ся Сюнь согнул талию и приподнял занавес седана, выглядя как слуга. «Милорд, мы прибыли!»
«Эн!» Занавес паланкина был поднят, и из него изящно вышел пухлый мужчина средних лет в темно-золотом драконьем вышитом халате с круглым вырезом и сапогах с узором дракона.
Выражение лица мастера боевого павильона резко изменилось, когда он увидел его.
Старик немедленно шагнул вперед и почтительно поклонился. «Мастер боевого павильона приветствует министра боевого павильона!»
В пределах герцогства все боевые павильоны были созданы герцогством. Кроме того, они находились под юрисдикцией штаб-квартиры боевого павильона.
За этот департамент отвечал министр боевого павильона!
Это был человек с реальной властью, который мог назначать или увольнять мастеров павильонов 18 боевых павильонов!
Если он ухватится за что-то, что можно будет использовать против него, он сможет одним словом заменить мастера боевого павильона целого города!
Можно было увидеть чрезвычайный статус министра боевого павильона!
Нынешним министром боевого павильона был мужчина средних лет перед ним, Чжан Цзиньсонг!
Чжан Цзиньсонг неторопливо вышел из носилок и встряхнул свою слегка мятую официальную мантию, прежде чем медленно произнести: «Шэнь Коншан, ты все тот же».
Он не позволил мастеру боевого павильона подняться.
Вместо этого он хладнокровно оглядел его.
Он словно намеренно заставлял его поклониться чуть дольше, чтобы показать его благородный статус.
«Благодаря великим благословениям Вашего превосходительства, это тело старика все еще в порядке». Мастер боевого павильона сохранял спокойствие и не шевелился.
Только тогда Чжан Цзиньсонг заложил руки за спину и равнодушно сказал: «Вы можете встать».
Только тогда мастер боевого павильона смог выпрямиться.
«Могу ли я спросить, какие приказы министр получил, чтобы приехать в Одинокий облачный город?» — почтительно спросил мастер павильона.
«Если бы я не приехал, разве не умерла бы невинная семья мастеров боевых искусств от несправедливости?» — сказал Чжан Цзиньсонг с фальшивой улыбкой.
После того, как он сказал это, Ся Сюнь и Ся Цилин обменялись взглядами, прежде чем подбежать к Чжан Цзиньсонгу и опуститься на колени.
«Господин министр, пожалуйста, вершите для нас правосудие!»
С какой стороны ни посмотри, эта сцена была заранее подготовлена.
Говорите! Рявкнул Чжан Цзиньсонг. Если у вас есть какие-то обиды, я добьюсь для вас справедливости!
Лицо Ся Сюня было полно страданий, когда он ответил: «Мой господин, мой сын изначально был учеником боевого павильона, но его избивал хулиган из того же клана. Его невесту у него вырвали, и его даже злонамеренно ранили. Мало того, он даже сговорился с высшими чинами боевого павильона и обвинил наш особняк Ся, как сообщников бандитов. Он практически разрушил нашу семью!
Люди, которые не знали, что происходит, были удивлены.
Только Ся Цинчэнь понимал, насколько все это было сказано, чтобы исказить правду.
Буллили долгое время именно его и Ся Юаня.
Похищение его невесты было и того сильнее ложью. Его тетя видела, что их ситуация была не из лучших, и сама расторгла брак.
А что касается травм, хе-хе, неужели он и Ся Юань должны были просто стоять там и позволить им себя травмировать?
В конце концов, они сговорились с высшими чинами боевого павильона и оклеветали их. Это было еще более смешно. У них самих руки были нечисты, и они были в сговоре с Ли Вэйфэном, став главными подозреваемыми. Что в этом странного?
Но в устах Ся Сюня он был таким же невинным, как маленький ягненок.
Напротив, Ся Цинчэнь стал главным виновником.
Даже при свете дня есть настолько злые тираны. А есть ли в этом мире законы? — Лицо Чжан Цзиньсона было наполнено праведностью.
— Скажи мне, кто этот злобный тиран?
Ся Цилин поднял голову и указал на Ся Цинчэня, стоявшего неподалеку. "Это он! Это мой двоюродный брат из того же клана, Ся Цинчэнь!"
Чжан Цзиньсун посмотрел на Ся Цинчэня и грозно накинулся на него: "Как ты смеешь не встать на колени, когда видишь меня?"
Глядя на это тираническое поведение, Ся Цинчэнь злобно рассмеялся.
"Даже мелкий чиновник знает, что при расследовании дела нельзя выслушивать только одну сторону. Ты министр, но даже с мелким чиновником не сравнишься! Я действительно беспокоюсь о будущем герцогства Божественного Расцвета!"
Как мог Ся Цинчэнь встать на колени перед ним?
Даже боги не могли вынести его коленопреклонения, так что же такое он?
В его глазах они были лишь муравьями в смертном мире.
Многие воины согласились с ним.
Этот министр действительно слишком произвольный!
http://tl..ru/book/90222/3937862
Rano



