Поиск Загрузка

Глава 165

Глава 88: Я прошу тебя убраться (3) _1

Переводчик: 549690339

Юноша прорвался через технику слияния внутренней силы, в которой даже мастер боевых искусств не мог преуспеть?

Подумать только, что одинокий Голубой город осмелится хвастаться такой фальшивкой.

«Для начала стоит нанести визит», — неспешно сказал после некоторых раздумий великолепно одетый молодой господин.

В сопровождении мастера павильона они вдвоем приплыли в южную усадьбу Ся.

В этот момент Ся Цинчэнь проверял свой багаж и готовился отправиться в путь на следующее утро.

«Молодой господин Ся, позвольте представить. Это гость из имперской столицы, который пришел навестить вас», — сказал мастер Павильона боевых искусств с улыбкой.

Выражение лица Ся Цинчэня было спокойным, когда он смотрел на них.

Ся Цинчэнь понял это по их выражениям и стойке.

Хорошо одетый молодой человек был хозяином, а решительный молодой человек — слугой.

«Как мне к вам обращаться?» — спросил Ся Цинчэнь молодого господина в роскошной одежде.

«Ты не достоин спрашивать имя моего молодого господина», — равнодушно сказал Мэн Лян, обнимая свой холодный клинок.

Он был чрезвычайно недоволен Ся Цинчэнем, который пытался казаться таинственным.

«Мэн Лян, не груби». «Меня зовут Юньшу, и для меня честь посетить вас, мастер Ся», — сказал мужчина.

Он назвал только свое имя, но не фамилию.

«О, молодой господин Юньшу, в чем дело?» — Ся Цинчэнь был занят подсчетом предметов и не успевал поболтать.

Я здесь, чтобы спросить вас, молодой господин. Юнь Шу улыбнулся. Вы создали метод интеграции внутренней силы?»

Ся Цинчэнь уже знал, что его об этом спросят, когда он сообщал об этом.

«Да», — откровенно сказал Ся Цинчэнь, не собираясь ничего скрывать.

Услышав это, взгляд Мэн Ляна, когда он посмотрел на Ся Цинчэня, стал еще более презрительным.

Второй вопрос, — сказал Юнь Шу с улыбкой. что господин Ся думает о

королевской семье герцогства Божественного Рассвета?»

Ему было очень любопытно, что в мире найдется кто-то, кто отклонит приглашение его королевской сестры.

Что этот человек думал о королевской семье?

«О королевской семье? Я не понимаю», — Ся Цинчэню не хотелось понимать королевскую семью простого герцогства. Он сказал: «Там не должно быть ничего, заслуживающего внимания».

Лицо хорошо одетого молодого господина застыло.

Он никогда не ожидал, что Ся Цинчэнь даст такой ответ.

Это было потому, что ему был безразличен мир или он был просто слишком диким?

Великолепно одетый молодой господин бросил глубокий взгляд на Ся Цинчэня и не мог не почувствовать разочарования. «Суждение королевской сестры о людях все еще немного не хватает. С таким пренебрежительным отношением трудно добиться великих успехов».

Он отказался от своих мыслей о привлечении Ся Цинчэня.

Этот человек не стоил его внимания.

«Хмф! У тебя действительно большие амбиции!» — презрительно усмехнулся Мэн Лян. Вы всего лишь поденка. Тем не менее, вы осмеливаетесь смотреть свысока на солнце на небе. Вы действительно переоцениваете свои возможности.

Выражение лица Ся Цинчэня было спокойным, и он не стал отвечать. Он спокойно сказал: «Если вам двоим больше нечего сказать, уходите. У меня еще есть дела».

Пусть это будет так, если они неправильно поняли. Ся Цинчэню не нужно было заботиться о том, что другие думают о нем, когда он что-то делает.

Хорошо одетый молодой господин поднялся и с улыбкой сжал кулаки. «Тогда я больше не буду беспокоить молодого господина Ся. Прощай».

Мэн Лян внутренне фыркнул. Этому человеку было легко!

Он действительно не мог выносить притворное спокойствие Ся Цинчэня.

Если бы молодой господин не остановил его, он бы напал и раскрыл фальшивую личность этого человека.

Они вдвоем развернулись и ушли.

В этот момент из заднего двора донесся возбужденный крик.

Господин Чэнь, господин Чэнь, я добился успеха в своем совершенствовании. Теперь я могу отправиться в имперскую столицу вместе с вами! Лицо Гранди было полно волнения, когда он расставил копыта и бросился на него.

Бегая, он быстро выполнял свои боевые приемы.

первый ход, злая собака бросается на дерьмо! "Второй ход, дерьмо падает с неба!" третий ход, падающее с неба дерьмо…

Он только что подбежал к ногам Ся Цинчэнь, когда его отшвырнули ударом ногой.

— Повтори название техники!

Жилы на его лбу пульсировали.

Это была мощная техника боевых искусств, которой владели клыкастые звери, но Груди изменил все ее ходы на "какашки"!

Действительно, собака не может изменить свою привычку есть дерьмо!

Так вот оно что, Ся Цинчэнь собирался отправиться в императорскую столицу, но он не сказал, что собирается поехать с ними, представляя Груди.

Груди был взволнован. Он чувствовал, что еще не закончил совершенствовать свою технику, и спешил ее выработать.

И вот, неожиданно, он действительно смог отточить ее до совершенства.

Поэтому ему было все равно, есть ли во дворе кто-то еще, он просто продемонстрировал ее на месте.

Как можно было скрыть такую суету от пышно одетого молодого мастера и Мэн Ляна?

Они оба повернули головы и с шоком уставились на Груди, демонстрировавшего полный набор боевых техник. Кроме того, у Груди была культивационная база на четвертом уровне средней стадии созвездия.

— Демонический питомец? — изумился хорошо одетый молодой мастер.

Он не удивился демоническому питомцу.

У императорской семьи был демон-питомец Огненный Лев.

Ему было любопытно, что он действительно достиг четвертого уровня средней стадии созвездия. Такое редко встречалось!

Вероятно, только во Дворце боевых искусств небес были похожие демонические питомцы.

— Господин Чэнь, я ошибался. Пожалуйста, возьмите меня с собой. Груди катался по земле и умолял.

— Разве я сказал, что не возьму тебя с собой? — спокойно спросил Ся Цинчэнь.

— Ах! Господин Чэнь, я знал, что вы любите меня больше всех. Груди обнял ногу Ся Цинчэня и снова и снова поцеловал ее, крайне льстя ему.

Хорошо одетый молодой мастер остановился и воскликнул:

— Молодому мастеру Ся так повезло, что он нашел такого могущественного демонического питомца. Я так завидую.

Казалось, он комплимент ей, но на самом деле он пытался исследовать происхождение демонического питомца.

Основываясь на его знаниях, такой могущественный демонический питомец не должен был появиться в Одиноком Облачном Городе.

Неужели Ся Цинчэнь достал его по каким-то незаконным каналам?

— Кто подобрал? Твоя госпожа собака была лично обучена мастером Чэном. Груди оскалился на молодого мастера в роскошной одежде и свирепо сказал.

Лично обучить?

Хорошо одетый молодой человек улыбнулся, но ничего не сказал.

Кто бы в это поверил?

Для роста демонического питомца требовались специальные методы психической культивации, методы культивации и высокий уровень интеллекта.

Герцогству невозможно было вырастить демонического питомца, не говоря уже о маленькой аристократической семье.

Мэн Лян действительно больше не мог этого вынести, он повысил голос:

— Я много путешествовал, но впервые вижу кого-то вроде вашего Одинокого Облачного Города, который восхваляет других без какой-либо черты!

Действия города Одинокое Облако были просто слишком преувеличены!

Было бы неплохо, если бы он использовал метод направить свою внутреннюю силу на голову Ся Цинчэня.

Он даже приписал Ся Цинчэню способность взращивать демонического питомца четвертого уровня на средней стадии созвездия.

Он просто не имел никаких границ и был посмешищем.

Этот человек говорил грубо снова и снова, и терпение Ся Цинчэня было на пределе. Он обратился к мастеру павильона боевых искусств:

— Мастер павильона, впредь, пожалуйста, не приводите бездумно такого невежественного человека ко мне домой. Я не хочу увеличивать свое отвращение и портить себе настроение.

Мастер павильона боевых искусств мог только стоять в молчании.

— Кого вы назвали невежественным? — Глаза Мэн Ляна были холодными.

Ся Цинчэнь спокойно взглянул на него.

— Проваливай, прекрати нарушать мой покой!

Он уже приказал выгнать его, но этот человек все еще не желал оставлять его в покое. Наконец, он разозлил Ся Цинчэня.

«Я долго тебя терпел!» «Я видел много людей вроде тебя, которые притворяются глубокомысленными, чтобы привлечь к себе внимание!» Глаза Мэн Ляна были полны презрения.

«Но я впервые встречаю такого безрассудного человека, как ты!»

Ся Цинчэнь совершенно не понимал, что он говорит. Он нахмурился. «На твоем месте я бы немедленно ушел отсюда».

Его терпение иссякло.

«А что если нет?» — Мэн Лян опустил руки, схватил холодный меч Луны и воткнул его в землю, ухмыльнувшись.

Он хотел посмотреть, что сможет сделать Ся Цинчэнь, оказавшись в трудном положении!

«Тогда, пожалуйста, проваливай!» — равнодушно произнес Ся Цинчэнь.

Он одной ладонью выкачал воду из маленького бассейна во дворе. Вода закружилась перед его ладонью с высокой скоростью.

Когда он толкнул ладонь вперед, десятки тысяч капель воды вырвались, как буря.

У него было кое-какое дело в ближайшие дни, поэтому он наверстывал упущенные главы каждое утро, полдень и вечер.

http://tl..ru/book/90222/3938811

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии