Глава 76
Глава 38
Переводчик:
Lordbluefire
Редактор:
Lordbluefire
Линь Тяньюй только что выпрыгнул, когда Ся Цинчэнь прыгнул в воздух с высокой скоростью 6 метров за шаг, выставив свою длинную ногу.
"Освещение неба огненным фениксом!"
Он немного контролировал свою силу, выполняя "Освещение неба огненным фениксом" только с 70% своей доблести.
Тем не менее, Линь Тяньюй все еще был выбит, как мешок с песком, полетел по воздуху, а затем врезался в землю, непрерывно изрыгая кровь.
"Ах! Брат Линь!" — закричала Сяо Фэнюй и подбежала, чтобы проверить его.
Она обнаружила, что Линь Тяньюй уже был выведен из строя ударом ногой Ся Цинчэня, и все его конечности были в судорогах. Он был в ужасном состоянии.
"Ты!" — закричала Сяо Фэнюй, накинувшись, как свирепый призрак. "Как ты посмел причинить боль брату Линь!"
Ся Цинчэнь не придавал этому особого значения.
Что она имела в виду под тем, что он причинил боль Линь Тяньюй?
Это Линь Тяньюй совершил внезапное нападение. Он проиграл, но все еще безумно искал мести.
Неужели она будет удовлетворена только в том случае, если он будет стоять на месте и подвергаться ударам со стороны Линь Тяньюй?
При нормальных обстоятельствах она должна была бы стыдиться подлых действий Линь Тяньюй и извиниться перед ним.
Подумать только, что она вместо этого обвинит его, а затем продолжит атаковать.
"Заткнись!" Ся Цинчэнь не мог себе позволить много разговаривать с неразумной женщиной. Он нанес удар "Освещением неба огненным фениксом".
Даже Линь Тяньюй был не в состоянии принять эту атаку, не говоря уже о ней.
Она получила удар в лицо, и яркая искра оставила на ее красивом лице обжигающий шрам.
Все студенты из А-класса и D-класса ахнули.
Сяо Фэнюй была известной красавицей среди студентов павильона боевых искусств. Она была объектом мечтаний многих молодых людей.
Никто не ожидал, что Ся Цинчэнь нанесет такой жесткий удар, повредив ее лицо.
Сяо Фэнюй рухнула на землю, держась за лицо и глядя на Ся Цинчэня с большой враждебностью. "Ты смеешь меня ударить?"
Ся Цинчэнь спокойно ответил: "Я не твой отец. Почему я должен потакать твоим плохим привычкам?"
Только родители будут потакать самодурству своих детей без каких-либо ограничений.
Жаль, что Ся Цинчэнь не был ее родителем.
"Ты!" Сяо Фэнюй очень рассердилась, но она больше не осмеливалась действовать опрометчиво.
Ся Цинчэнь был очень силен, невероятно силен.
Даже сильнейшие Линь Тяньюй и она сама были побеждены одним его ударом, как они могли отомстить?
Более того, он не проявлял к ней никакой снисходительности, как к леди, поэтому она не осмеливалась больше его оскорблять.
Ся Цинчэнь повернулся к ученикам из А-класса и улыбнулся. "Я был немного груб, извините меня. Есть ли ещё кто-то, кто хочет посоревноваться со мной?"
Все высокомерные ученики отвели взгляды.
Они боялись, что если они встретятся с его взглядом, он может неправильно понять это как знак вызова.
Поэтому наступила короткая пауза.
"Разве это не хорошо? Разве не хорошо всем молчать и жить вместе?" — спокойно сказал Ся Цинчэнь.
Сказав это, он вернулся к костру и установил свою хижину из травы.
На этом вечеринка у костра закончилась.
В отличие от сильного разочарования и плачевного состояния А-класса, у студентов D-класса был беспрецедентно высокий боевой дух, и они были намного более энергичными.
Была уже поздняя ночь, но они все еще хотели тренироваться.
Это потому, что наблюдение за тем, как Ся Цинчэнь побеждает студентов из А-класса, подстегнуло их боевую волю.
"Эм, мне очень жаль. Мой тон раньше был не очень хорошим, поэтому…" Лю Ии подошла к Ся Цинчэню, ее пальцы были спутаны вместе, и она извинилась с покрасневшим лицом.
Она приносила искренние извинения.
Она неоднократно произносила слова презрения в адрес Ся Цинчэня до этого.
Если бы Ся Цинчэнь был человеком, который стремился к мести, то она получила бы суровое избиение и оказалась бы в таком же положении, как и Сяо Фэнюй.
Однако Ся Цинчэнь был очень великодушен. Несмотря на свою силу, он никогда не мстил с помощью своих боевых навыков.
Ей было трудно не испытывать искреннего восхищения к такому великодушному и прямолинейному человеку.
Ся Цинчэнь не придал этому большого значения. Он повернулся и улыбнулся: «Я не сержусь, так почему ты извиняешься? Но ты должна избегать гордости и высокомерия в будущем. Только тогда ты сможешь достичь больших успехов на пути боевых искусств».
«Спасибо, брат Ся, за наставление», — сказала Лю Ии, чувствуя смущение.
Среди учеников D-класса, увидевших эту сцену, началось волнение.
Лицо Лю Ии покраснело, и она смущенно посмотрела на них.
Среди волн смеха Ся Цинчэнь и их отношения быстро становились более дружественными.
Это была ночь, суждено было стать бессонной.
Поздно вечером.
Звездное ночное небо было тихим и спокойным у озера.
Слышался только звук горящих дров и случайные потрескивания.
Все звучало так спокойно, как будто это был рисунок, упомянутый в стихотворениях.
Внезапно раздалось много мягких свистов.
Травяная хижина Ся Цинчэня была тихо вскрыта металлическим лезвием.
Холодное металлическое лезвие излучало холодный оттенок смерти в ночи.
Одна, нет, две полностью закутанные фигуры тихо пробрались внутрь через прорезь, которую они вырезали.
Из их глаз исходило холодное и злобное сияние. Один из них держал металлическое лезвие, которое он вытащил в сторону шеи Ся Цинчэня.
Другой держал мешок, который закрывал рот Ся Цинчэня.
Они собирались тихо убить Ся Цинчэня в травяной хижине.
Металлическое лезвие подобралось ближе!
Три фута!
Два фута!
Один фут!
В глазах человека в маске сверкнул сильный смертоносный блеск, и он свирепо ударил клинком вниз, желая перерезать горло Ся Цинчэня.
Однако в этот момент Ся Цинчэнь, который крепко спал, внезапно открыл глаза.
Его взгляд казался очень бодрым.
От них исходило холодное звездное мерцание.
«Я так долго ждал!» — холодно произнес Ся Цинчэнь, и его пальцы согнулись, давно готовясь!
Чи чи чи——
Звуки бесчисленных трясущихся нитей раздались в травяной хижине.
«Сделайте это!» Двое людей в масках были застигнуты врасплох и ускорили свои действия, лезвие опустилось вниз.
Однако, когда лезвие находилось всего в полуфуте от шеи Ся Цинчэня, оно больше не могло опускаться.
Как будто что-то невидимое, но очень прочное крепко сдерживало его.
Это был золотой цикадовый шелк.
Прежде чем уснуть, Ся Цинчэнь покрыл область в полуфуте над своим телом, не оставляя зазоров.
Не было острых лезвий, которые могли бы разрезать сеть из золотого цикадового шелка.
«Он настороже!» Выражение лица мужчины, державшего лезвие, изменилось, и он издал низкий грохот. «Используйте боевые навыки!»
Он решительно отказался от лезвия, переключившись на боевые навыки.
Взгляд Ся Цинчэня был ледяным, и его пальцы щелкали подряд. Среди звуков чи чи чи несколько потоков невидимого золотого цикадового шелка выстрелили из травяной хижины, как будто там был какой-то механизм.
Человек в маске, который держал мешок с тканью, внезапно почувствовал, как область его талии, бедер и шеи напряглась, удушенная бесчисленными нитями. Его оттащили назад к опоре сбоку и крепко привязали.
Другой человек в маске, увидев это, без колебаний нанес серьезную атаку ладонью в грудь Ся Цинчэня.
«Варварская слоновая атака в дикой природе!»
Ся Цинчэнь тоже нанес удар.
Раздался рев——
Звук, похожий на приглушенный гром, раздался в травяной хижине.
Эта Варварская слоновая атака в дикой природе была очень властной, возвышаясь над всем на свете.
Мужчина в маске был застигнут врасплох ударом ладонью и улетел назад, разбив травяную хижину.
Однако его база совершенствования была довольно высокой, и он не получил серьезных травм.
Он просто немного покатался по земле, прежде чем быстро поднялся.
Он хотел снова броситься в травяную хижину и избавиться от Ся Цинчэня, но было уже слишком поздно.
Огромный переполох разбудил весь лагерь.
Цин Линь, который был рядом с Ся Цинчэнем, первым среагировал. Он громко закричал и бросился на помощь.
Человек в маске стиснул зубы и прыгнул в кромешную черноту озера Пин, оставив только рябь на воде, и исчез без следа.
Цин Линь хотел было броситься в погоню, но больше переживал за Ся Цинчэня. Он принялся рыться в обрушившейся травяной хижине.
Увидев, что Ся Цинчэнь невредим, он облегченно вздохнул.
Внезапно он заметил связанного Ся Цинчэнем человека в маске. Он холодно сорвал маску. "Кто тебя послал?"
Человек без маски принял свирепый вид, произнеся: "Никто. Я завидую Ся Цинчэню, поэтому и задумал его убить".
Неужели так?
http://tl..ru/book/90222/3930776
Rano



