Глава 125
На другой стороне дирижабля.
Трое из пяти странных огненных птиц с необычными глазами, которые раньше сражались с Яо Янем, пришли во временную комнату отдыха на втором этаже. Остановившись перед дверью, они постучали по деревянной поверхности длинными и короткими интервалами.
Вскоре с тихим скрипом дверь медленно открылась.
Троица вошла в комнату и увидела сидящих в беспорядке нескольких человек.
Эти люди были одеты в разную одежду, очевидно, готовясь к маскарадной части заключительного банкета.
Одни были одеты экстравагантно, в наряды, скрывающие внешность и даже очертания тела, другие прикрывали только часть лица масками, а третьи даже не заботились о том, чтобы скрывать свое тело, и спокойно демонстрировали свою внешность.
Взгляды всех троих, а также гостей были прикованы к одному человеку.
Мужчина небрежно лежал на низком диване. Хотя на нем не было никакой маскирующей одежды, несоответствие обстановки в комнате создавало тень, покрывающую его верхнюю часть тела.
Мужчина лежал в тени так небрежно, молча наблюдая за вошедшими тремя людьми.
Его косой взгляд внушал ощущение опасности.
Вошедшие трое тоже чувствовали то же самое.
Неуютный взгляд скользил по ним, словно ядовитая змея, пытающаяся проникнуть в их плоть.
Более того, взгляд мужчины не задерживался ни на чем, словно он был абсолютно уверен, что сможет убить их, если они сделают хоть одно движение.
Трое людей с обостренными чувствами внезапно похолодели от ужаса.
В этот момент кто-то произнес:
«Мы все здесь собрались по поводу аукциона «Черепа бога солнца».
«Человек, который организовал эту встречу, — мистер Габил. В отличие от нас, он не намерен приобретать «Череп бога солнца». Пусть он будет нашим представителем и поборется за него с другими крупными компаниями».
После этих двух фраз некто немедленно высказался:
«Как мы можем ему доверять?»
«Да, как мы можем ему верить».
«Скалли, этот человек не ваш?»
«Я раньше никогда о нем не слышал».
«Да, да, никто из нас не знает этого человека, только вы, Скалли, о нем знаете».
Люди в комнате начали шуметь.
В это время один из последних вошедших троицы спросил тихим голосом:
«Он и вправду змея?»
«А, ты все еще сомневаешься?» Мужчина слева от него повел глазами с выражением превосходства.
Женщина в белом платье справа от него просто спокойно посмотрела на него.
Взгляд и выражение лица между ними заставили мужчину понизить голос и спросить:
«Что, что происходит? Что вы имеете в виду? Скажите мне».
Мужчина слева просто протянул руку и достал две полумаски для птиц и передал их ему и женщине в белом платье:
«Спроси ее».
Женщина в белом платье, взявшая одну половину птичьей маски, похлопала по внутренней стороне и сказала:
«Наше существование не является секретом. Среди обычных людей есть много сил, которые что-то знают о нас, огненных ворах».
Когда она говорила, она осмотрелась, чтобы убедиться, что никто ее не слышит, а затем продолжила тихо объяснять:
«Поэтому есть много людей, которые используют разные методы, чтобы устроить ловушки, намеренно применяют определенные предметы, которые можно отследить, и пытаются найти наши следы разными способами».
«То, что позволяет нам вводить их в заблуждение и играть с ними как угодно, ни разу не выдав себя».
«И у этих людей много средств и много целей, в том числе присоединение к нам».
Женщина в белом платье протерла левой рукой внутреннюю сторону птичьей маски, и сверху упали крупинки, похожие на соль. Убедившись в этом, она вытянула палец и навела его на голову мужчины слева. На кончике ее пальца вспыхнул слабый огонек. А затем прилипшие частицы будут сожжены:
«К стратегиям, которые можно использовать, относится подкуп некоторых идиотов».
Ее слова только заставили мужчину улыбнуться и пожать плечами.
У неё не было намерения продолжать это действие. Она отдёрнула руку, закрыла глаза со вздохом и сказала:
"Однако, этот человек не заботится об этом, и даже сказал, что если он может быть убит обычными людьми, тогда ему действительно не место среди Странных Птиц".
Когда женщина в белом платье произнесла эти слова, выражение лица мужчины, на котором первоначально было озадаченное выражение, быстро превратилось в удивление и настороженность. Маска птицы в его руке неосознанно выскользнула, а затем он быстро сжал её сильнее.
С настороженным выражением на лице он отошёл от мужчины слева от него.
Однако в этот момент он почувствовал, как тонкая рука прижалась к его животу, и затем он услышал голос:
"Чем больше Странных Птиц, тем лучше. Я не имею в виду, что нам нужно много Странных Птиц".
"Но чем больше Странных Птиц, тем больше людей мы сможем отсеять, подходящих для того, чтобы стать Странной Птицей".
Мужчина вздрогнул и сделал несколько шагов назад.
Рука, которая была близко к его животу, принадлежала женщине в белом платье.
Однако вторая сторона не собиралась продолжать, но под его пристальным взглядом она, наконец, подняла тему Змей:
"'Змея' снова смешалась с нами и встретил того человека как 'молодую птицу'".
Такие слова заставили мужчину, держащего маску, расширить глаза.
Конечно, он знал, кто такой "тот", человек, давший ему силу стать членом Странных Птиц.
Некоторые Странные Птицы называют его лидером, некоторые называют его предводителем птиц, некоторые люди называют его птичьей головой, а некоторые люди называют его вождём.
"Змея" встретил лидера птенцом?
Такое описание напомнило ему о Хлои прежде.
"Это Хлоя?"
Мужчина, держащий маску, не смог удержаться и спросил.
"Ну".
Женщина в белом платье вздохнула, услышав это предложение, а затем продолжила объяснять:
"Не он".
"Слишком много воров использовали Маску Огненного Вора, и Хлоя — всего лишь один из них, использовавший Маску Чёрной Змеи".
Она покачала головой. Как убийца, он смог избежать ареста на более чем десять лет и даже пробрался в полицейский участок. Она оценила способности Кэлуо, которая была обучена и направлена ею, чтобы встретиться с лидером.
Однако другой птенец, которого она обучала, птенец, который, как она изначально думала, был более выдающимся, теперь, похоже, не такой острый, как Коул.
Словно сдавшись, она вздохнула:
"Наша личность никогда не раскрывалась после того, как мы присоединились, но в тот момент, когда мы вошли, его глаза не отрывались от наших тел. Почему, по-твоему, так?"
От этих слов мужчину, держащего маску, пробрал холод.
Он не мог не перевести взгляд на человека, лежащего в тени, с неоднозначным выражением лица неторопливо отвечающего на вопросы членов Ассамблеи.
Почти сразу же, как его глаза упали на другого человека, он увидел улыбку на лице человека, лежащего в тени, выражение лица которого было трудно разглядеть.
Улыбка, похожая на змеиную.
http://tl..ru/book/108876/4043186
Rano



