Глава 39
Ши Буцзянь сдерживал свои эмоции.
Только став загрязненным, он понял, насколько сложно сдерживать свои эмоции.
Если бы не природа его способностей, он, вероятно, уже предпринял бы какие-то действия.
Однако если это так, то боюсь, что это будет играть на руку противнику.
Он четко понимает разницу между реципиентом и загрязненным телом.
Контейнеры, которым необходимо содержать недостающие тела и умственные остатки, имеют очень высокие требования.
Необходимо содержать мысли и умственные остатки, которые полностью соответствуют собственным способностям.
Однако это не означает, что реципиент не может содержать мысли или умственные остатки, которые сильно отличаются от его собственных способностей.
Реципиент объединяет дух с телом и ассимилирует духовную силу с телом в качестве ядра.
Из-за этого реципиенты крайне терпимы к умственным остаткам и мыслям, которые отличаются от их собственных способностей.
Но вот в чем дело.
Разум и тело будут влиять друг на друга. Если тело мыслей слишком сильно отличается от собственного, это повлияет на собственное мышление и личность, а также на личность реципиента.
Реципиенты придают этому большое значение, поэтому у них чрезвычайно высокие требования к умственным остаткам и совместимости между недостающим телом и ими самими.
Дело не в том, что их нельзя сдержать, а в том, что сдерживание слишком разных мыслей приведет к умственному дисбалансу, что приведет к изменению мышления, поведения и личности.
Это может даже отклонить реципиента от его пути и превратить его в загрязнитель.
На самом деле, поскольку физическое тело доминирует, а дух стоит на втором месте, оно обладает очень высокой способностью подавлять сильно различающиеся мысли.
Но для загрязнителей все иначе.
У загрязненного тела нет тела.
Даже при том, что физическое тело и дух связаны через духовный мост и влияют друг на друга, физическое тело всегда будет меняться медленнее и стабильнее, чем дух.
Без физического тела в качестве баланса с другой стороны, характеристики самого загрязненного тела чрезвычайно легко изменить.
Вот почему сами загрязнители очень эмоциональны.
И когда загрязненное тело ассимилирует недостающее тело, которое сильно отличается от него самого, в большинстве случаев характер самого загрязненного тела изменится.
Ишибуми не стал добровольно проявляться как загрязнитель.
Он также не хочет дегенерировать и произвольно потреблять дух недостающего тела или других хозяев и загрязненных тел, чтобы увеличить свою силу.
Последствия того, что реципиенты будут принимать недостающие тела и умственные остатки по своей воле, скорее всего, приведут к тому, что они превратятся в загрязненные тела.
А если загрязняющее тело произвольно проглотит различные типы духовного конденсата, несовместимого с ним самим, то результатом будет…
Полное безумие из-за конфликта сильно смешанных духовных сил.
Затем…
Взрыв.
Стать раздробленными фрагментами умственных остатков, телом мыслей, движимым инстинктом, который потерял свою личностную память.
Затем он был поглощен и ассимилирован другими реципиентами и другими загрязненными сущностями и стал их частью.
Ши Буцзянь никогда не хотел столкнуться с таким результатом.
А этот человек передо мной…
Он не был уверен, какой тип загрязнителя представлял собой этот "ворона".
До сих пор он тайно наблюдал снова и снова, но другая сторона никогда не использовала свою способность.
Однако его беспокоило одно.
То есть, другая сторона может быть тем самым сумасшедшим, который игнорирует совместимость.
Чтобы сохранить свою собственную личность и мышление, загрязнители негласно будут выбирать цели, которые достаточно совместимы с ними самими.
Но не все загрязнители такие.
Точно так же, как и заключенные.
Некоторые загрязнители — законченные сумасшедшие.
Они будут игнорировать различия между различными духовными конденсациями и самими собой и без разбора поглощать их.
Эти безумцы также крайне опасны для Ши Буцзяня.
Если бы была возможность, он бы не хотел сотрудничать с такими чудовищами.
Однако.
Ши Буцзянь был уверен, что заражённое тело перед ним был именно тем типом, о котором он думал.
Способность исходит из души и является плодом, созревшим на деревьях каждого индивидуума в разных условиях, разной среде и при разном опыте.
У разных носителей и разных чудовищ одинаковые способности, даже если они похожи, они не полностью совпадают.
Иными словами, идеальное совпадение практически невозможно.
Как у них двоих, обладающих очень похожими способностями и очень похожим опытом, но при этом не полностью совпадающим.
"Феноменальное заражение" — неэффективный метод.
Если вы хотите использовать феноменальное заражение, чтобы преобразовать души этих созданий в испытательном пространстве или внешнем мире в части, которые обладают способностями, похожими на ваши, части, которые могут быть преобразованы, довольно малы.
Есть даже десятки целей, без единой части, которую можно преобразовать.
Однако, если подумать, то даже если нет соответствующей части, можно силой преобразовать часть души, расширив стандарт ассоциации.
И.
Он заметил, что у каждого демона, захваченного этим "вороном", есть часть души, которая была загрязнена и преобразована.
У каждого, да-да у каждого.
Если целью является человек, поскольку у людей более или менее много общего, Ишибуми может преобразовать более или менее часть души каждого человека. Иногда он сталкивается с особыми случаями, когда вообще нет преобразуемой части.
Однако проблема в том, что эти демоны — не люди.
Эти монстры другие!
Их поведение, ценности и мировоззрение — всё отличается от человеческого.
Можно ли заразить и преобразовать душу этих монстров?
Эта ситуация убедила Ши Буцзяня, что другой человек был из тех безумцев, которые были голодны и не заботились о собственной личности.
Из-за их высоких требований можно сказать, что очень трудно найти цель, которая в высокой степени совместима с ними.
По этой причине они заключили сделку с Лао Цзя в Земле Хаоса.
Они не хотят потерять эту цель.
Что касается человека перед ним, то, основываясь на предыдущих наблюдениях и суждениях, он не сомневается, что если соглашение не будет достигнуто, другая сторона внезапно появится в определённое время и перехватит их, полностью игнорируя совместимость со своими способностями, и напрямую ассимилирует.
Он даже подозревал, что этот человек может предпринять против них какие-то действия.
Независимо от того, как это предотвратить, он должен достичь соглашения с другой стороной, накормить другую сторону и не допустить её действий.
Он неохотно подавил свои эмоции и сказал "ворону", который явно притворялся глупым, здравый смысл, который знал большинство получателей и заражённых объектов:
"На реальном уровне вам нужно сдержать духовную конденсацию, чтобы достичь следующего уровня."
"На уровне феномена нам нужно удержать ещё две духовные конденсации на исходной основе, чтобы достичь следующего масштаба."
На уровне эффекта необходимо удержать ещё три духовных конденсированных объекта на исходной основе, чтобы достичь следующего масштаба.
Третье предложение Ши Буцзянь, который ещё не достиг уровня эффекта, не произнёс.
Однако в шутовстве другой стороны и принуждении давать бессмысленные ответы эмоции Ши Буцзяня снова разгорелись.
Он боялся, что если скажет ещё слово, то ему будет трудно сдержаться.
Что касается Яо Яня.
Эти "здравые мысли", которые, как думал Ши Буцзянь, были малоценными, несомненно, были выигрышем для Яо Яня.
http://tl..ru/book/108876/4042025
Rano



