Поиск Загрузка

Глава 42

Тем не менее, вскоре ситуация изменилась — теперь его уже никто не осмеливался остановить.

«БА-БАХ!!!!»

Прямо перед ним раздался грохот, смешанный со звуком растрескивающейся горной породы, и из расщелины в горе вырвался красный свет.

Кроваво-красное тело было чрезвычайно длинным и узким, и его поверхность была покрыта многочисленными кольцами.

У него было две острых гигантских клешни, нижняя часть тела была лишена когтей, а хвост был похож на змеиный.

Голова была «похожа на ящерицу, геккона, гигантскую саламандру и других чешуйчатых» и имела выступ, напоминавший рог на макушке.

Разобрав бесчисленное множество воспоминаний о монстрах, Яо Янь немедленно понял, кто был перед ним.

Цюшаньгун.

Все трое принцев и девять князей, находящиеся под командованием повелителя Цишаня, были монстрами.

И обезьяна Цюй, у которой были только передние конечности и которая выглядела как «дракон», тоже не была драконом.

А скорее

Иньу, угорь Цюй.

Или, если говорить проще, — дождевой червь.

Однако это тело было не менее десяти футов в длину, и духовное влияние, созданное «подтверждением» в этом мире благодаря сарафанному радио, превратило этого обычного земляного демона в земляного дракона.

Хотя сейчас он ещё не полностью превратился в дракона, Яо Янь был уверен, что при достаточном времени другая сторона превратится в такого же персонажа, как Владыка Озера…

Судя по слухам, которые распространила другая сторона.

Горы были разрушены, камни были выкопаны, реки были прорыты, и слухи добавлялись один за другим, чтобы создать Царя обезьян, стоящего перед ним.

Однако другая сторона явно была настроена к нему недружелюбно.

Издав рык, похожий на рёв быка и тигра, обезьяна уставилась своими острыми глазами на фигуру Яо и спросила:

«Кто ты, монстр, и почему ты вторгся в Цишань!»

Естественно, он также слышал о том, как подчинённый демон назвал имя Владыки Озера, но не поверил ему.

В конце концов, есть девять демонических королей: Король тигров — второй, Король озера — третий, а Король леса — четвёртый.

За исключением Ся Тяньцзюня, у которого нет постоянного места жительства, большинство из них знают свою внешность.

В облике тигра или леопарда свирепый горный король съест всех монстров, демонов и людей, и никто не сможет приблизиться к нему.

Один из владык Линь, повелитель Кирин, был убит потомками семьи Дашен, и его сын унаследовал только имя.

Остальные двое, Цинлинь Цзюнь и Хуалинь Цзюнь, покинули границу Дашен из-за смерти Кирин Цзюня.

Слова о трёх Владыках озера:

Владыка озера Цинъянь — это тело моллюска. Он перекрывает реку своим телом и кормит бесчисленных водных жителей. Он находится в земле великого процветания на далёком западе.

Владыка озера Таймо был изгнан Дашеном, и он был телом чернильницы. Письма, которые он писал, чтобы сообщить миру демонов, были в столице Дашен.

Последний Владыка Озера, Владыка Озера Байцзэ, хотя и известен как Владыка, был забыт сто лет назад, и никто его не видел. Боятся, что он даже не так хорош, как Владыка Демонов.

Владыка озера Байцзэ находится недалеко от горы Цишань. До озера Байцзэ можно добраться за полмесяца-два десятилетия пути.

Более того, он уже слышал, что господин Байцзэху был очень добр к другим и также был в форме дракона.

Как ни смотри на свирепого зверя перед ним, он никак не мог быть Владыкой Байцзэху.

Видеть — значит верить, и он не доверяет сообщениям своих демонов.

Однако Яо Янь не собирался отвечать. Прежде чем он успел что-либо сказать, он просто укусил его. Из огромной пасти раздался громоподобный рёв:

«Маленький дождевой червь, тебе придётся крепко защищать свою бесчешуйную шею, не сломай её слишком легко».

Никто, включая господина Цюй, не заметил, что, когда он произнёс эти «дерзкие слова», между его огромной пастью собрались вороны, похожие на тени, и поднятые клювы ворон были похожи на зубы.

Услышав это, лицо Лорда Ку потемнело, он тут же взревел, части его тела задрожали, и его единственные две когти внезапно поднялись, и с ревом они обрушились на огромный рот Яо Яна, как обрушение горы и разлом земли. Импульс был поразительный. Несравненный.

Бум!

Когда свирепые челюсти столкнулись с когтями земляного дракона, трещины на окружающих горах, казалось, стали больше.

Среди громкого шума две огромные тела монстров отступили.

Однако на месте, где изначально стоял Нагу Макаки, уже был след желоба, где тело было переплетено и поддерживалось.

"Это сила великого демона, который так долго поддерживает свою репутацию…"

Глаза Яо Яна загорелись, не потому, что способность Ворона прикрепилась к противнику, а потому, что он по-настоящему прочувствовал реальную боевую мощь этого мира:

"С точки зрения одной только физической силы он лишь немного слабее меня, Господа Ху, который быстро восстанавливался".

В момент, когда он вынес суждение, он внезапно поднял свои гигантские когти и одновременно напряг свой хвост и задние конечности, заставив его снова броситься на Кушангона, как черный крокодил, выпрыгивающий из реки.

Обезьяна Ку, очевидно, не ожидала, что гигантский зверь перед ней действительно сможет соперничать с ним. Независимо от того, претендовал он на то, чтобы быть монстром или нет, это был демон с самым сильным телом в Цишане.

Но сейчас

Однако он не продолжал думать о времени из-за разочарования в своей силе. Когда Яо Ян снова ударил в чрезвычайной ситуации, он поспешно взмахнул своими драконьими когтями——

Песок и гравий брызнули, и окружающие горы, казалось, поднялись вместе с движениями драконьих когтей, собирая вместе каменную и земляную когти размером в несколько футов, давя на Яо Яна.

Но не только эта демоническая способность есть у другой стороны.

Ворон крепко свернулся калачиком и сформировал свои теневые клыки. В то же время гигантская морда раскрылась. Водные жилы позади него последовали за открытием гигантской морды и собрались перед гигантской мордой озерного короля. Он превратился в дикий поток воды, похожий на крокодила. Группа бросилась на каменную когтю.

Бум!

Вау!

Вода и камень сталкиваются, как шум волн в каньоне, а трещины в каменных когтях мгновенно разрываются.

Более того, бесконечные волны обрушились прямо на обезьяну Ку.

Хотя у него есть репутация прорубателя гор и рек, он не отрывался от формы шума ветра.

Водяной поток обрушился на него, сбил с ног и заставил укрыться в трещине в земле.

В это время он также полностью осознал силу того свирепого зверя.

Разве может быть, что он действительно Владыка озера Байцзэ? ?

Даже если подумать об этом так, Ку Шангун этого не понимает.

Если другая сторона действительно Владыка Байцзэху, то почему он напал на Цишан?

Хотя он был озадачен, он также понял, что это необычно:

"Господин Ху! Почему вы—"

"Не говорите чепухи! Господин Цишан дерзает строить планы! Этот день наступит рано или поздно!"

Неясные слова, когда Яо Ян открыл рот и выплюнул их, сразу же вызвали множество предположений в сознании Ку Шангона.

Если вы обретете право, то получите много помощи, но если лишитесь права, то получите мало помощи. Независимо от того, правда это или нет, до тех пор, пока вы овладеете им, помощник определенно будет колебаться.

Независимо от того, люди они или демоны, те, кто не может различить реальность и реальность, чувствуют себя немного слабыми, когда видят, как другие поднимают знамя праведности, и даже могут действовать соответственно.

Глупость дурака — это не невежество, а слепота и слепое послушание.

Яо Ян снова открыл рот, пасть крокодила раскрылась, и волны хлынули:

"У меня недостаточно сил, чтобы осмелиться сражаться с тобой в лоб. Я только осмеливаюсь приказывать тебе тайно делать это, чтобы подставить меня!"

Яо Янь заревел "злобно", неважно, чтобы продвинуть это "Господин Ху сильнее, чем Господин Цишань", чтобы он мог обрести духовную силу, или чтобы сдержать других демонов от помощи Господину Цишань, как только его слух был выпущен, он определенно будет эффективным.

Насколько он эффективен?

Тогда мы можем только посмотреть на продолжение.

Если этот слух может сделать так, что Господин Цишань потеряет свое доверие к другим демонам и даже заставит этих демонов реально думать, что "Господин Цишань не так хорош, как Господин Баизеху", то он добился успеха.

Жаль, что на брожение не хватило времени.

Но Яо Янь было все равно. С самого начала он готовился противостоять процветающему Господину Цишаню.

А его слова еще больше ошеломили Мастер обезьяну Кю.

Связано ли падение Господина Баизеху с тигром?

Было ли это приказано тигром?

Слова "Господин Ху" замедлили движения Мастера Кю.

И эта задержка позволила Яо Янь немедленно воспользоваться возможностью, переместить свою силу духа воды и влить ее в трещины в земле, как будто он хотел напрямую выгнать Кю Шангона.

Спасибо друзьям по книге "Ультрамен во сне" за вознаграждение в виде 200 стартовых монет, "Человек-яблоко в красных штанах" и "Тень, которой не нужен IQ" за вознаграждение в виде 100 стартовых монет.

http://tl..ru/book/108876/4042080

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии