Поиск Загрузка

Глава 55

Мутные крылья Яо Яня, что напоминали тени с легкими чернильными пятнами, хлопали в серой дымке.

Здания стояли хаотично, смешиваясь в одну кучу. В одном доме можно было насчитать не менее трех или четырех типов построек, а всего их могло быть и семь, и восемь. Даже если бы Яо Янь мог их идентифицировать, в этом не было никакого смысла.

Летел он, не зная, сколько времени, пока не увидел несколько гигантских «улиц», составленных из извилистых стальных опор.

А если точнее, то не улицы ли это были, а скорее воздуховоды?

Ведь эта «улица» тянулась ввысь, то круто, то полого.

Черный дым, оружейные стволы, открытые двигатели внутреннего сгорания — все дышало дизельпанком, переплетенным с трубами, шестернями, клапанами и прочими элементами стимпанка, и вместе с этим громоздилось мрачное и огромное сооружение из металлолома.

Огромные металлические трубы, ломаные и раскиданные повсюду, змеились с высоты донизу.

Взмахнув крыльями, Яо Янь влетел в «пасть», попал в эту жалкую комнату и прошел сквозь ржавый металл, напоминавший туши мертвых змей.

На крутых металлических улицах вдоль и поперек виднелись щели и кое-где остатки перил между почти парящими зданиями по обеим сторонам дороги.

Несмотря на отсутствие источников света, Яо Янь даже не обратил на это внимания.

В конце концов, и снаружи было примерно так же, и освещение не требовалось, а все вокруг было «видно».

Однако из-за отсутствия прямого света все выглядело жутко и тускло.

Но здесь было так мало людей.

Когда я был жив, до той катастрофы, меня всегда смущало отсутствие людей, когда я куда-то приходил.

После катастрофы я прожил много лет, будучи практически обездвиженным, и большую часть времени проводил, погруженный в виртуальные игры.

В конце концов, я совсем не мог двигаться, и мне ничего не оставалось делать, кроме как отдаваться игре.

В игре, в мире, отличающемся от реальности, в «благополучном» существовании, где не было катастрофических бедствий, редко можно было встретить «мало людей».

А здесь.

В этом настоящем, где я не знаю, что произошло на самом деле, в этом мире, который имел какую-то непонятную связь с двумя знакомыми мне играми, на этой горе Бужоу, в этом хаосе, не было ни одного человека.

Это нисколько меня не тронуло.

Нет ни эмоций, ни ностальгии.

Взмахивая крыльями, Яо Янь внимательно осматривал тихую, не издающую никаких звуков металлическую улицу, извивавшуюся как змея.

Но в этот момент он вдруг услышал непрерывный, звенящий звук сверху.

Черная тень ударила его откуда-то сверху примерно в двухстах метрах, несколько раз подряд задев за гигантские металлические скобы, напоминавшие змеиные ребра, на внутренней стороне змеевидной металлической улицы.

Человекообразная.

Хотя он и не мог четко видеть фигуру, Яо Янь более или менее определил ее очертания.

Взмахнув крыльями, Яо Янь сразу же полетел туда.

Порванные белые перчатки, несколько потрепанные кожаные ботинки и цилиндр со сквозными отверстиями.

Фигура, лежащая на земле, пронзенная металлическими шипами, попала в поле зрения Яо Яня.

Это человек?

Однако, несмотря на повреждения тела, из него не вытекала кровь или другие жидкости.

Но вскоре Яо Янь увидел, как он пошевелился.

Стрелки на потертом металлическом карманных часах, вытащенных из потрепанного смокинга, внезапно перевернулись, а затем —

Фигура, пронзенная металлическими шипами, внезапно поднялась на ноги —

Когда Яо Янь отступил назад, фигура, полностью избавившись от шипов, лягнула их и сломала. После вращения в воздухе она упала на землю.

Именно тогда Яо Янь увидел ее во всей красе —

Беспорядочное, загрубевшее тело, похожее на сухую солому.

На лице к нему ржавым гвоздем была прикреплена бумага, с нарисованными простыми линиями-чертами.

Страшила?

В тот же момент и он заметил его и затем —

Линии, составлявшие простые черты лица, внезапно превратились в восклицательный знак, и тут пугало вытащило деревянную табличку:

[Добро пожаловать!]

"Мм?"

Яо Ян не стал раздумывать и сразу спросил, что его интересует:

"Кто ты?"

[А?]

На бумаге, прикрепленной к лицу пугала, черты лица, состоявшие из простых линий, вдруг превратились в вопросительный знак, а откуда-то вытащили еще одну деревянную табличку:

[Не клиент?]

Еще до того, как Яо Ян успел ответить, пугало в смокинге сменило табличку:

[Жизнь за жизнь!]

[Убийственный бизнес!]

[Дети невинны!]

Сменив несколько деревянных карточек подряд, на бумаге на лице пугала появилось выражение ожидания, состоящее из простых линий.

Однако, зная условие "жизнь за жизнь", Яо Ян не стал бы доверять даже своему делу.

И все же лучше спросить.

"Жизнь за другую? Мне придется отдать свою жизнь взамен?"

После того, как Яо Ян задал этот вопрос, пугало в смокинге кивнуло головой несколько раз.

Он также снова показал деревянную карточку "Дети невинны".

Но Яо Ян не мог торговать таким обменом.

Есть ли тот, кого стоит убить взамен его жизни?

Яо Ян, который сейчас ставит свою собственную жизнь на первое место, естественно, не сможет согласиться.

Кроме того, у него нет никаких целей, которые ему нужно выполнить.

Яо покачал головой и раскрыл клюв:

"У меня нет такой необходимости".

Услышав это, пугало, казалось, приуныло и село на землю с деревянным знаком.

Яо Ян не стал дальше обращать внимания на его смысл, обошел другую сторону и взлетел выше по змеиной тропе.

Однако в этот момент он внезапно вспомнил о чем-то, обернулся и спросил:

"Знаешь"

[Не имею понятия]

Еще до того, как он успел задать вопрос, пугало подняло табличку.

"Вот это"

[Не понимаю]

Еще до того, как Яо Ян успел договорить, пугало взяло другую деревянную табличку.

"До свидания".

[Не отвечаю]

Пугало, державшее знак, на мгновение опешило, а на бумаге на его лице снова появился вопросительный знак.

Однако, прежде чем пугало успело что-то сказать, Яо Ян уже обошел его и улетел по змеиной тропе, не оглядываясь.

Пугало осталось стоять с вопросительным знаком на лице.

Однако он не собирается следить за этим.

Он посмотрел в конец змеиной тропы, и в следующий момент вопросительный знак на его лице превратился в точку.

Яо Ян не улетел далеко, прежде чем остановился.

Потому что перед ним внезапно возник черный туман.

и

Почти мгновенно он окутал его тело и окутал его черным туманом.

В тот момент, когда он вошел в черный туман, он увидел ряд хаотичных и запутанных лестниц.

Тысячи? Десятки тысяч?

Словно лабиринт дорог, слишком плотных, сложных и перекрывающих друг друга, Яо Яну было невозможно выполнить расчеты и суждения.

В этой сцене он не знал, на какую лестницу он ступил. В ощущении подъема он снова увидел звездное небо.

http://tl..ru/book/108876/4042747

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии