Поиск Загрузка

Глава 84

Результат оказался совсем не таким, на что надеялся Яо Янь.

Макбиак не смог ответить на вопрос.

Это неудивительно.

У ловушек также есть условия срабатывания.

У меня недостаточно сил, чтобы попасть в ловушку следующего уровня.

В настоящее время мы как раз в ловушке из слов «свобода», «оппозиция» и «количество людей».

Слово «равенство» при прочтении предполагает отношения с окружающими.

А «свобода» в понимании обычных людей часто интерпретируется как неограниченное и несдерживаемое действие.

Затем «количество людей» — это передаточное звено, которое легко объединяет эти два понятия.

Далее, свяжите понятия «количество людей», «ограничения» и «сдерживания», чтобы создать языковую ловушку.

Однако если мы действительно разберем это и проанализируем, мы фактически поговорим о нескольких темах, которые напрямую не связаны.

Связь между «равенством» и «количеством» — связь между количеством людей важнее, чем равенство.

Рассуждая о большинстве и меньшинстве, многие люди подсознательно будут считать, что решение принимает большинство, а затем делать вывод, что «меньшинство» является противником.

Однако решение уже принято, так что если меньшинство было создано, несмотря на оппозицию, равно ли это «неравенству»?

Большинство людей не сильно задумываются над этим. Описывая то или иное слово, они часто полагаются на простое и чистое понимание этого слова.

Или же впадают в крайность.

Рассуждая о равенстве, подсознание часто обращается к пониманию «все люди равны» и «абсолютное равенство».

Таким образом, это сразу же подразумевает «ограничения» и «сдерживания».

Что касается «ограничения», «сдерживания» и «свободы», многие люди будут игнорировать предпосылку, игнорировать предысторию, игнорировать семантику и подсознательно противопоставлять эти два понятия в соответствии с понимаемой ими семантикой.

Если вы не понимаете эту связь, вы попадете в языковую ловушку.

Однако это не просто языковая ловушка.

Она использует неясное понимание большинством людей «влияния» корреляции и «определения» причинно-следственной связи.

Когда я говорю об этом, я не могу сказать, что «это решающее, если есть связь», но когда я делаю это, часто именно так я и думаю.

Однако самое заметное различие между этим пониманием в качестве языковой ловушки и реальностью заключается в том, что в нем отсутствуют связанные конкретные случаи.

Если конкретные случаи полны, то это тема, основанная на реальности, тема, включающая несколько спорных моментов.

Между свободой и порядком существует неизбежный конфликт, и мы можем только решить, как их примирить. Невозможно достичь абсолютной свободы и порядка.

Так называемая «свобода» в различных спорах в реальности не была «свободой» самой по себе, но границей конфликта между свободой и порядком и тем, как ее установить.

Эта проблема еще не была решена им при жизни. Если бы владелец таверны мог ее решить, тогда

Я полагаю, я бы сам понял это, паря головой.

В конце концов, это конфликт, который можно только разрешить примирительно. Невозможно устранить другую сторону.

Яо Янь, естественно, не стал дальше подвергать владельца таверны опасности. Его больше интересовала не эта тема, а информация.

Информация об этом городе, информация об этом заброшенном замке.

Сразу же Яо Янь мягким и естественным тоном, как у Карины, сказал:

«Господин Макбиак, если вы не можете придумать ответ, почему бы вам сначала не рассказать мне, на что следует обратить внимание при работе в таверне».

«А? Конечно».

Макбиак был вырван из проблемы, которую не мог решить, голосом Карины. Он быстро подошел к двери таверны, взял ключ и открыл ее. Открывая дверь, он рассеянно сказал:

«Ваша работа заключается в»

Это действительно был костюм горничной, но он противоречил его воспоминаниям.

Яо Янь взглянул на униформу горничной Карины.

Если бы этот мир действительно был основан на реальности той эпохи, то наряд горничной не имел бы столько кружевного декора.

На самом деле у обычных горничных даже нет черной юбки с подкладкой.

Большинство горничных обычно носят белые фартуки, надеваемые поверх одежды разных цветов.

Конечно, все зависит от эпохи и работодателя, а также от финансового положения и взглядов хозяина. Нельзя обобщать разные ситуации.

В конце концов, было нередким делом тратить деньги на наряды для горничных в таком же стиле, как для благородных дам, чтобы их семьи казались богаче.

Похожая ситуация и с этим мистером Макбиаком.

Сравнив относительно новую одежду Карины, взгляд Яо Яня скользнул по интерьеру бара, который был не слишком большим и казался несколько обветшалым.

"Итак, мистер Макбиак, вам нужно начинать готовиться?"

Он посмотрел на Макбиака.

"Конечно".

Макбиак, убирающий со столов и стульев, ответил:

"Когда идет дождь, они не наступают в грязь".

Яо Янь тоже поняла это и тоже перешел к делу:

"Здесь дорогая аренда земли?"

Услышав этот вопрос, Макбиак сделал паузу, положил вверх дном стоящий на столе стул и произнес с волнением:

"Сейчас нет аренды".

"Все из семьи Уинтер давно умерли".

Говоря это, он посмотрел в сторону заброшенного замка:

"А я слышал, что господин, купивший титул виконта Уинтера и ставший новым владельцем этой земли, тоже не приезжал. Кажется, он умер".

Сказав это, он облокотился на стол и развел руками в сторону Яо Яня:

"Сейчас земля вокруг города обрабатывается по желанию, включая замок".

Похоже, он подумал о чем-то и вдруг произнес:

"Точно. Мне было интересно, почему вы решили приехать сюда, мисс Карина".

"Кажется, вы не только ищете Уильяма, но и планируете приобрести здесь какой-нибудь участок земли?"

На лице Макбиака появилась понимающая улыбка.

"Простите, на самом деле нет".

Яо Янь может с уверенностью сказать, что Карина ничего не знает в этой области, поэтому она не может принять такое решение и не приехала бы в этот город из-за него.

Но в этот момент Макбиак, похоже, что-то вспомнил:

"Кстати, в истории семьи Уинтер, кажется, была девушка с именем Карина?"

Мысли Яо Яня прервались. Карина схватила тряпку и перестала протирать стол:

"С таким же именем, как и у меня?"

Макбиак тоже на мгновение опешил, а потом тщательно подумал и сказал:

"Да, должно быть, но это было очень давно".

"Должно быть, сотни лет назад".

Описание Макбиака тоже очень расплывчато, похоже, у него провалы в памяти.

Конечно, Яо Янь не упустил бы такую возможность. Он подошел прямо к Макбиаку и с любопытным и ожидающим выражением спросил:

"В каком оперном либретто вы это видели?"

Судя по интересу, который проявляет хозяин, эта новость, вероятно, появилась в оперном сценарии, или в каком-то романе, или в беседе в таверне.

"Нет, это не так".

Макбиак посмотрел на приблизившуюся Карину и снова задумался:

"Биба? Филлис? Купер? О, кстати, я слышал это от Фостера!"

Кажется, Макбиак что-то вспомнил и ответил:

"Кажется, семья Фостеров раньше была домоправителями в этом замке".

http://tl..ru/book/108876/4042905

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии