Глава 86
Яо Янь не мог точно определить, что именно было этой "неправильностью".
Он даже не мог определить, откуда взялась эта "неправильность" или откуда она взялась.
Или она везде?
Нет, это не то, тоже неверно.
Яо Янь попытался найти точное местоположение неизвестного объекта, вызвавшего его реакцию, через глаза Карины и глаза ворон.
Но он так и не нашел его.
Однако в этот момент его мысли внезапно оборвались.
Все три вороны обратили свое внимание на тело Карины.
В мгновение ока он нашел источник.
Чувство неправильности исходило от Карины и от его тела в этот момент.
Но странно то, что хотя местоположение было приблизительно подтверждено, неправильность все еще оставалась немного туманной и иллюзорной, как будто существует невидимый барьер.
И все это, это чувство, появилось только после того, как хозяин бара Май Биак произнес несколько слов.
Какое из предложений?
"Играя за Карину, молодую хозяйку Зимнего дома?"
"Госпожа Карина?"
"Ищете Лису?"
"Вы здесь дождетесь его?"
Яо Янь не может точно привязать это к предложению, и в лучшем случае он исключает последнее.
В конце концов, первые три предложения были сказаны вместе.
Он действительно отреагировал после того, как было произнесено третье предложение и пошло четвертое.
Но проблема в том, что после того, как собеседник произнес это предложение, оно сразу подействовало. Что вызвало его реакцию?
Есть ли какая-то задержка?
Он не настолько самонадеян, чтобы принимать как должное, что, когда он чувствует, что что-то не так, срабатывает триггер.
Даже возможно, что это не имеет никакого отношения к этим четырем предложениям.
Но так или иначе, эти четыре предложения, безусловно, являются наиболее очевидными подсказками.
Эти четыре предложения указали на волю Яо Яня, а глаза Карины также обратились к заброшенному замку через реку рядом с городом.
Яо Янь долго ждал в баре, но пока пейзаж за окном не потемнел полностью, он все же не дождался, когда МакБяк вернется в бар.
Что-то произошло.
Уже переодев Карину из ее униформы горничной обратно в ее прежний наряд, Яо Янь перестал ждать и вышел прямо из бара.
Когда мы вышли перед баром, все еще шел мелкий дождь, делая землю в городе еще более грязной.
На улице никого не было.
В холодном и влажном воздухе глаза Яо Яня обегали вокруг, пытаясь найти следы оставленных Маибяком следов.
МакБияк сказал, что пойдет искать Фостера, но он не сказал, где находится семья Фостер.
Яо Янь даже не был уверен, пошел он в дом Фостера или нет.
Конечно же, мне следовало было проследить за ним, чтобы посмотреть раньше, а теперь и думать не надо о поиске людей по следам.
К тому же гораздо удобнее спрашивать местонахождение у других, чем оставлять следы.
Закрыв дверь и открыв зонтик, Яо Янь вышел под дождь.
Тем не менее.
В этот момент его мысли снова прервались.
Почему?
Потому что расплывчатое чувство неправильности, которое появилось раньше, в этот момент исчезло.
А причина как раз в том, что
Покинул бар?
Оборачиваясь, глаза Карины последовали за волей Яо Яня и посмотрели на дверь бара.
Неужели с этим баром что-то не так?
Или.
Выглядывающие изнутри манжет глаза вороны смотрели на другие вещи.
Яо Янь на пробу снова открыл дверь и вошел в бар.
Дождевая вода стекала по зонту и падала на землю по ребрам зонта. Яо Янь уже не чувствовал той туманной неправильности.
Почему?
Глаза Яо Яня пробежались по всем предметам в баре.
Что вызвало то ненормальное чувство, и почему оно исчезло?
Вопросы крутились в голове Яо Яня.
Может, ему стоит разгромить бар? Может в баре найдутся какие-нибудь улики?
Раньше я беспокоился, что Маибяк может в любой момент вернуться, поэтому я не предпринимал никаких действий и просто ждал перед баром. Теперь, похоже, я слишком волновался.
Однако как раз когда он думал об обыске, позади него появился свет и приземлился у ног Карины.
Повернув голову, Яо Ян увидел приближающийся источник света——
"Мисс Карина? Что вы здесь делаете?"
Следуя за звуком и местоположением источника света, движущегося вниз, Яо Янь могла ясно видеть приближающегося человека.
Это был шериф Стэблер.
В руках у него был фонарь.
В этот момент он стоял у двери бара. В баре было темно, в нем не было света, и Мэйбиака там тоже не было.
Такая ситуация заставила глаза шерифа немедленно измениться:
"Мисс Карина? Что вы здесь делаете?"
Одни и те же слова, разные интонации, выражают разный смысл.
Быть заподозренным в краже со взломом шерифом маленького города — это, безусловно, не очень хорошо.
У Яо Ян была очень естественная причина.
Яо Ян немедленно заговорила о том, что Мэйбиак нанял ее в качестве бармена, и использовала тот факт, что пять или шесть выпивающих видели ее в качестве "доказательства".
О, нет, "барменом" по словам Мэйбиака.
"'Бармен'?" Шериф Стэблер был немного смущен, но, похоже, его не удивило это звание. "Мэйбиак планирует сделать вас оперной певицей?"
"Да". Яо Ян не забыла набрать сообщение: "Он попросил меня сыграть персонажа, которую тоже зовут Карина. Я слышала, что она была из семьи Винтеров сотни лет назад".
Рассказывая, она прямо рассказала историю о "Фостере":
"Мэйбиак сказал, что собирается найти кого-нибудь из Фостера, чтобы узнать о семье Винтеров".
Выслушав слова Карины, шериф Стэбол что-то припомнил, как будто вспомнил что-то, и кивнул, как будто знал, почему, о чем также свидетельствовали его слова:
"Фостер? Поtomки ублюдков тоже ублюдки".
Когда он сказал это, он, казалось, подумал о чем-то и собирался быстро уходить.
"Мистер шериф, подождите минутку, я пойду с вами. Когда вы найдете мистера Мэйбиака, не могли бы вы отвезти меня домой?"
Яо Ян не упустила эту возможность. Закрыв дверь, она под предлогом, что идти домой небезопасно, пошла за ним.
Сначала шериф смотрел на Карину с легким подозрением в глазах. Но после того, как Яо Ян взяла на себя инициативу действовать вместе, подозрения в его глазах сразу же растаяли.
Хотя нельзя сказать, что такого не бывает, но вор не стал сразу уходить, а пошел за шерифом и полицейскими, что встречалось очень редко.
Держа зонт и следуя за Стеболом, Яо Ян постепенно приблизилась к небольшой речке рядом с городом.
Недалеко от реки стоял дом, примерно такой же, как и другие, за исключением того, что он был меньше.
При свете фонаря шерифа Яо Ян заметила, что дверь в дом была открыта, еще до того, как она подошла к дому.
Заметив это, Яо Ян сразу же бросила взгляд на выражение лица шерифа рядом с ней.
Он явно заметил, что что-то не так, и Яо Ян увидела, что его взгляд быстро опустился вниз и приземлился на землю.
Яо Ян также проследила за его взглядом и тоже обнаружила проблему.
Следы у двери тянутся к мосту.
http://tl..ru/book/108876/4042924
Rano



