Глава 159
Чжан Лянь не оглядывался, все еще стоял на коленях на земле, протягивая чисто-костлявую руку и нежно поглаживая стоящую перед ним коробку. В переулке находились его различные военные награды, которые он собрал и положил в эту коробку. Но теперь его "бывшая жена" все испортила.
"Но когда я смотрю на ее жалкий взгляд, мне необъяснимо хочется жениться на ней. Я хочу дать ей дом. Я также хочу, чтобы она дала мне дом. Она сказала, что хочет родить ребенка, и я тоже хотел. Я был на улице с тех пор, как был молод. Я вырос на миксе. В то время драки были обычным делом и чуть не убили меня. Если бы не солдаты, которые забрали меня, я бы не был таким, как сегодня."
Он сказал это, голова Чжан Ляня наклонилась, и горячие слезы упали на деревянный пол. Затем он сказал:
"Млять, я завидовал тем бандитам с самого детства, и я ждал их с тех пор, как ушел из дома, и у меня все еще есть горячая еда и горячие блюда, которые ждут их. Я сражался из-за любви и каждый день наказывался школой. Бюро нашло мне работу, и я все еще беспокоился. Как это может быть хорошо, я стану полицейским в будущем, и я не смогу каждый день ловить свою группу ебаных братков?"
На самом деле, Чжан Лянь не знал, что он говорил. Он отвернулся и посмотрел на старого кота, стоявшего позади него. Две слезы упали с его лица, и Чжан Лянь крепко держал Энран одной рукой. Беременную беременную руку, одну руку сжал в кулак, положил на колено, посмотрел на старого кота и глухим голосом с гнусавым тоном сказал:
"Старый кот, брат, давай побоимся разлучиться в Сянчэне. Ты продолжай идти на юг. Я не буду копать три фута в Сянчэне, или найду свою бывшую жену и детей. Я не планировал получить это в своей жизни. Искупление, Лао Цзы… Лао Цзы не может позволить своей дочери расти вместе…"
"Я знаю."
Глядя на Чжан Ляня, горло старого кота тоже перехватило. Он понимает, как он не понимает настроение Чжан Ляня. У него нет детей. Если бы у него были дети, он бы тоже сделал такой же выбор, как Чжан Лянь. Поэтому старый кот улыбнулся и замогильным голосом сказал:
"Я вернусь на юг и взгляну. В моей семье есть мать. Их семьдесят или восемьдесят человек. Они не могут бегать и не могут прыгать слишком далеко. Когда они вернутся в армию в этом году, они должны ждать меня дома и дать мне. Посмотри на мою невестку, брат, я вернулся и взглянул. Имея это в виду, давайте встретимся снова."
"Хорошо, иди."
С этими словами Чжан Лянь повернул голову, больше не смотрел на старого кота и убил четырех человек с северо-запада. По дороге на юг один за другим они отправились заниматься своим делом, искать своих родственников. Теперь дело дошло до войны, которая отличается от старого кота, так что не будь дураком и не делай так, чтобы ты выглядел как девочка.
Я ушел, и у меня появился шанс воссоединиться, всего шесть слов, свободных и непринужденных.
Или безмятежно.
В последние дни, конец есть конец света.
Мыши в сообществе и зомби за пределами сообщества не были проблемой для Чжан Ляня, и для старого кота это было несложно. Старый кот проехал мимо Сянсяна и продолжил путь на юг. Чжан Лянь остался в Сянчэне в поисках его. Жену и дочь, которую он никогда не встречал.
Судя по множеству деталей в доме, Энрон и его дочь уехали совсем недавно, прихватив с собой его нож и его машину. Два тела в коридоре были проткнуты крысами до самых костей.
За черепом одного из них торчит острый нож, который может создать такой аккуратный ножевой удар. Это армейский нож, который был собран во время войны.
http://tl..ru/book/49775/3977481
Rano



