Глава 188
Беспорядочно (1)
Игровая комната со знаком «Находится в разработке».
"Поняла".
Я сохранила «Защиту», которой меня научила Элис, в базе данных «Блокнота».
Теперь мне нужно всего лишь подключить это к «Коробке доставки».
Метод соединения формул, который маги Города Трюков находят запутанным и называют «Химерой», на самом деле довольно прост. Он заключается всего лишь в соединении «Блока доставки» и «Защиты» в базе данных разными способами и отфильтровании только совместимых комбинаций без каких-либо побочных эффектов.
Другими словами, это процесс случайного соединения «точек» и «узлов» формул.
Звучит легко, но, вероятно, это метод, который использую только я, и только я могу использовать его на этом континенте.
Для человека это слишком кропотливая работа.
Допустим, существуют 30 точек, которые можно соединить с определенным магическим заклинанием, и 15 точек — с другим магическим заклинанием.
Число способов случайным образом соединить их велико: «202843204931727360000».
Конечно, если выбрать только теоретически возможные соединения, число сокращается примерно до 20000–30000 вариантов, но даже это немало. На месте это абсолютно невозможно сделать.
Но только не для меня.
«Блокнот» может механически и автоматически рассчитать и выполнить указанный выше процесс. Он найдет способ соединить формулы подобно химере, несмотря ни на что.
Следовательно, эта формула химеры — определенно привилегия, «предоставленная только мне»…
"Поняла".
Элис сказала то же, что и я. Я взглянул на нее. В воздухе парил ящик размером с небольшую собаку.
Элис положила в него несколько напитков.
"Держи".
Жужжание─
Ящик прилетел ко мне.
"Пей".
"Мм. Спасибо".
Я достал колу и выпил. Элис спросила обеспокоенно:
"Какой вкус? Такой же? Без изменений?"
"Такой же… Подожди. Ты что, эксперимент проводила?"
Она что-то пробормотала и сделала запись в блокноте.
"Никаких химических или магических изменений в предметах внутри нет…"
Стук-стук.
Своевременный стук.
Элис, посмотрев на наручные часы, открыла дверь.
Как и следовало ожидать, пришла Сольет.
"Прошу прощения за опоздание".
"Все в порядке".
Мяу─
Рядом с Сольет протяжно мяукнул Гроул. Она по-свойски взяла его на руки и сказала:
"Что ж. Войдем в Bethune прямо сейчас?"
Лицо ее уже светилось от мысли о [Bethune].
Элис кивнула.
"Мы изначально здесь для этого и собрались. Но где вы сейчас? Я в деревне новичков".
"О, все в порядке. Я получила [Свиток призыва], когда достигла 30-го уровня. Я вызову вас с помощью него. Так как ты верховный жрец…"
Сольет уже собиралась поставить игровую консоль на подставку, но замешкалась. Она посмотрела на Элис с каким-то непонятным выражением лица.
"…Элис".
"М-м?"
"Ты случайно не соврала о своем классе?"
"…Соврала?"
"Например, ты обычный жрец, но притворяешься верховным жрецом… Это не так, верно? Свитки призыва стоят дорого".
Она была полна подозрений.
Элис прищурилась.
"Ты сомневаешься во мне?"
"…Для начала войдем. Элис. Какой у тебя ID?"
"ID? Зачем?"
"Мне нужно добавить тебя в друзья, чтобы призвать".
"…"
"Есть проблема?"
Пока Элис колебалась, Сольет нахмурилась.
"Если ты соврала о своем классе, чтобы привлечь внимание такого высокоуровневого пользователя, как я, скажи прямо сейчас".
"Нет, все не так…"
Элис закусила губу и что-то прошептала на ухо Сольет, бросив на меня взгляд.
"…Да. Я сразу же отправлю запрос на добавление в друзья. Сначала войду в игру".
Сольет тут же вставила диск в игровую консоль.
Мы последовали за ней.
* * *
Внутри [Bethune].
Особняк Авентагера.
Как только я вошел в игру, я оказался в гостиной, а Сольет рядом со мной, играясь с окном друзей.
"Шион. Я отправила Элис запрос на добавление в друзья".
"Какой у нее ID?"
"'Это Элис'".
"'Это Элис'? Почему так сложно?"
"─ Все в сборе!"
В этот момент появился Рейлро. Рядом с ним был Эрик.
Он прислонился к стене и повел волосами, как будто пытался настроить атмосферу.
"Поздравляю, Сольет".
"…Поздравляю?"
"Тебя приняли. На рыцарский факультет национального университета".
"Объявление еще не было сделано".
Эрик подошел со смешком.
"Есть способ узнать…"
Виинг──!
Внезапно с потолка упал цилиндрический свет.
Женщина и верблюд вышли из ослепительного света.
Топ─
Верблюд первым поставил ногу на пол. Его глаза высокомерно оглядывали комнату. Его тело было покрыто блестящим черным мехом.
Топ─
Он шел элегантно, и, что удивительно, его зубы были аккуратно расположены, в отличие от обычного верблюда.
"… Я ответила на призыв".
Сказала Элиза, сидящая на седле верблюда.
Рэйлро удивленно посмотрел на нее.
"… Разве ты не мисс Петра?"
"Фу. Она действительно Верховная Жрица".
Сольетт, которая первой проверила информацию пользователя, облегченно вздохнул.
Топ-топ- Элиза заставила верблюда двигаться, не говоря ни слова. Как будто показывая. Как будто говоря: похвалите моего верблюда. Восхититесь им прямо сейчас.
Топ-топ-
Она просто ходила по кругу в гостиной.
Топ-топ-
"…"
"…"
"…"
Мы просто смотрели.
Топ-топ-
"… Почему она это делает?"
Прошептал Рэйлро.
"Не знаю".
Топ-топ-
Элиза продолжала кружить по комнате.
"Элиза. Давненько не виделись".
Эрик посмотрел на верблюда сверху вниз.
"Что с верблюдом? Это домашнее животное?"
Наверное, это были слова, которые Элиза больше всего хотела сейчас услышать.
"Духовное животное — более подходящий термин. Ее зовут Бьянка. Она чистая, поэтому может жить в помещении. Кроме того, она генетически отличается от других верблюдов…"
Она 15 минут рассказывала об уникальности, интеллекте и преданности верблюда Бьянки.
* * *
В стратегической комнате особняка Авентагер.
"… Вот и все. Вы понимаете?"
Рэйлро объяснил Элизе про "Склянку Графа" и Рыцарь Кошмара. Элиза кивнула.
"Конечно. Я все поняла".
Больше всего ей понравилась часть о том, что 'Бьянка может стать реальностью'.
"Как разбить склянку?"
Прямо спросила Сольетт.
"Способ внутри склянки. Мы должны войти в "Склянку Душ", созданную Графом".
"Разве это не очень опасный метод?"
Элиза слегка нахмурилась.
"Я не тот человек у которого много времени. У меня завтра начинается расписание".
Она надула щеки. Это было элегантное выражение недовольства будущей волшебницы и благородной особы.
"Обычно да. Но мы собираемся выбрать другой метод".
Рэйлро положил на стол несколько очков. Мы все смотрели на них с одинаковыми взглядами.
"… Что это?"
"Это машина. Машина, которая отправляет "сознание", а не тело, в Склянку Душ. С ее помощью вы можете испытать то, что находится внутри склянки".
"Испытать?"
"Да. Испытать. Ваше "сознание" будет перенесено внутрь Склянки Душ. С помощью этого вы можете видеть, слышать и испытывать то, что происходит внутри бутылки, находясь снаружи. Если возникнут проблемы, вы можете отключиться когда захотите".
"… Хм".
"Я тоже не планирую подвергать вас опасности".
Элиза надула губы, а я взял очки и внимательно их осмотрел.
"Кто сделал эти очки?"
"В Склянке Душ есть крот. Мы собираемся найти способ разбить склянку с помощью этих очков".
Рэйлро поднял палец с суровым выражением на лице.
"Но перед этим есть несколько мер предосторожности. Во-первых, поскольку мы передаем только сознание, а не душу, ваша внешность будет совершенно другой, чем сейчас".
"Внешность?"
Я потрогал свою щеку.
"Да. Не только ваша внешность, вы станете совершенно другим человеком. Здесь вторая мера предосторожности. Вы не узнаете друг друга, поэтому есть пароль. Вопрос: "У тебя есть кусачки для ногтей?". Ответ: "Я закопал их в землю". Попробуй на мне".
"… У тебя есть кусачки для ногтей?"
Я спросил Рэйлро. Рэйлро покачал головой.
"Я закопал их в землю. Таким образом, мы можем узнать друг друга".
"Я понимаю. Это похоже на шпионаж".
Элиза наконец немного воодушевилась, а Сольетт уже надела очки.
"Наконец, третье. Внутри уже находятся посланные нами агенты. То же самое касается членов группы Сольетт".
"А. Ты имеешь в виду Ганса, Карла, Дженни и Криса?"
Сольетт быстро сняла очки и спросила.
"… Да".
«Они здесь».
«Мало того, там ещё и другие агенты, и они знают пароль. Так что если кто-то покажется вам товарищем, спросите его… А теперь садитесь».
Мы по очереди сели на стулья. Порядок был таков: я, Сольетта, Элис, Эрик. Мы надели очки.
«Представьте это как опыт. Связь прервётся через час. Здесь час составляет около восьми часов там. А теперь переведите переключатель слева от очков».
Я приложил руку к очкам. Как и говорил Раельро, там был переключатель.
Бум-!
В тот же миг мир изменился.
«Ах, у меня кружится голова… Что это такое».
Я осмотрелся. Вокруг было шумно и многолюдно. Везде мигали огни.
Дин-дон── дин-дон── дин-дон── Шум и звуки клубной музыки были повсюду, а топот танцующих людей напоминал землетрясение.
Это действительно было похоже на клуб.
«…Как шумно».
Я заткнул уши.
«Что-то не так?»
Спереди донёсся голос. Это был бармен. Я посмотрела на неё. Глаза, нос, рот и даже уши — она была совершенным человеком.
Я провела рукой по барной стойке. Ощущения были те же самые. Всё было как настоящее.
«…Где это место?»
Спросил я бармена.
«Прошу прощения?»
Затем она немного удивилась.
«Вы слишком пьяны. Ха-ха».
«Ах… Где это? Это Берн-клуб. Не желаете ли выпить виски?»
«Нет».
Я порылся в кармане. По счастью, у меня был кошелёк. На удостоверении…
[Детектив: Виктор Рэндл]
Детектив?
Я слегка облизнул губы. Хм-хм. Я кашлянул и спросил бармена:
«У вас есть щипчики для ногтей?»
«Щипчики для ногтей?»
«Э… Нет, ничего страшного, если их нет».
Я встал со стула.
Дин-дон─ дин-дон─ дин-дон─
Динамики гудели неистово. Чтобы избежать шума, я вышел на улицу.
«…Фух».
Холодный ветер ворвался снаружи. В переулке шумные парни присели и курили, а накачанные парни ругались друг с другом.
Это место должно было быть счастливым миром. Как бы не так.
Я прислонился к стене и засунул руки в карманы.
Что мне здесь делать?
«Эй, старик».
Резкий голос донёсся из переулка.
Какой-то парень курил и смеялся.
«Что старик делает здесь?»
«…У вас есть щипчики для ногтей?»
Я просто спросил. Парень нахмурился.
«Что ты мелешь».
«Если нет, то ничего».
Я щёлкнул пальцами. Выстрелила карта. По счастью, похоже, что навыки применялись даже в таком состоянии.
«…Хм?»
Именно тогда это произошло.
Топ-топ─ топ-топ─
Человек в накидке перевернулся и встал рядом со мной.
Человек в накидке подошёл ко мне.
Он взглянул на меня и спросил: «Ты. Кажется, тебе есть, что у меня спросить».
«……У вас есть щипчики для ногтей?»
«Я закопал их в землю».
По моему позвоночнику пробежал лёгкий холодок.
Это что, ощущение шпионского романа, триллера?
«Но не спрашивай слишком часто и не слишком громко. Хочешь слух пустить?»
В любом случае, он агент. Не Элис или Сольетта, но всё же.
Я спросил тихим голосом: «Вы что-нибудь выяснили?»
«……Да».
Он достал из кармана сигарету и закурил.
«Это место — Эдзилла».
«……Эдзилла?»
«Да. Этот ублюдок смоделировал часть столицы, Эдзиллу, чтобы создать эту "матрицу". Население — 130 000. Все здесь думают, что живут в Эдзилле. Они думают, что они живые, дышащие люди. Но все они — мёртвые души… Проще думать об этом как о матрице реальности».
Я осмотрелся. Никаких подозрительных движений не было.
«Как разрушить эту колбу с душами?»
Мужчина кратко ответил:
«……Этого тебе придётся спросить кого-то другого».
«Кто этот другой человек?»
Он ещё больше натянул свою накидку на голову.
«Этот человек… Ты наверняка знаешь, верно? Даже если ты не Сольетта».
Он упомянул Сольетту и слегка улыбнулся. Я снова взглянул на него.
«Кто вы? Я…».
«Нет. Не говори, кто ты».
Он приложил руку ко рту.
«Здесь есть система под названием "Бюро поддержания реальности", которое также служит полицией. Если они поймают тебя, всё кончено. Твоё сознание будет заключено в этом теле».
Затем он осмотрел окрестности.
«Но прежде чем это произойдёт, позволь мне лишь спросить, надёжный ли ты человек. Какой у тебя уровень?»
«22».
«И твоя работа?»
«Поверь мне, это скрытый класс».
При этих словах мужчина вздохнул с облегчением.
«Скрытый класс… Понимаю. Здесь уровень и класс различаются. Это мир душ в игре. Если у тебя скрытый класс, ты как минимум в первой пятерке».
«Так кого мне искать?»
«…»
Он закусил губу. Он колебался, затем прошептал очень тихо.
«Джаред Аркне».
Джаред Аркне.
Наследник Аркне и старший единоутробный брат Сольетты.
Холодок пробежал по моей шее. Я напрягся.
«Он жив здесь. Его душа жива и двигается».
Мужчина положил мне руку в карман.
«Найди его».
А затем он исчез в переулке. Он мгновенно растаял в темноте…
Я порылся в кармане. Там была записка с написанным на ней адресом.
Возможно, это было местонахождение Джареда Аркне.
http://tl..ru/book/101055/3940132
Rano



