Глава 61
Аоки, уходя, бросил прощальный взгляд на Лао Гуйси. Тот долго стоял у входа в пещеру, вдыхая влажный воздух, а затем, тихо вздохнув, вернулся вглубь. В его спине чувствовалась странная пустота.
Не прошло и нескольких мгновений, как Аоки, вместе с тремя покемонами, оказались под раскидистым деревом, скрытым в непроглядном мраке пещеры.
Легкий, почти нежный, жест Аоки погладил спину тускло-серого покемона, более похожего на обыкновенное животное, чем на мифическое существо.
"Глупыш, перенеси нас назад," прошептал Аоки с легкой ухмылкой, "не напрягайся, мы не спешим. Достаточно просто добраться до места, а твоя боевая мощь сейчас важнее всего".
Возвращение в ту же точку, откуда они начали свой путь, не входило в планы Аоки. До базы ракетостроителей было, по меньшей мере, три дня пути, и он не мог просто так вернутся назад. К счастью, внезапный телепорт был тщательно спланирован, иначе Аоки пришлось бы спешить, забыв о тренировках.
"Телепортация, безусловно, является ценным умением", подумал Аоки, наблюдая, как покемон, не произнося ни слова, кивнул и, подчиняясь инстинкту, окутал себя, Аоки и всех его покемонов. Даже темный покемон, призрак, таящийся в его тени, подчинился этому непроизвольному ритуалу.
Неведомая сила вытащила призрака из тени, и тот, удивленно смотря на своих новых "братьев", замер. В тот момент покемон-телепорт сосредоточился на том, чтобы найти координаты места назначения. Перемещение стольких существ на такое расстояние было для него настоящим испытанием.
Изначально тусклые глаза покемона засияли ярче, чем солнце, мощный поток энергии окутал всех, и мгновение спустя они исчезли, оставив лишь медленно падающий лист, кружащийся в мутной атмосфере пещеры.
"Бам!"
Вспышка света на острове Испытаний. Сквозь густую зелень вырвались четверо: Аоки и три покемона, переместившиеся мгновенно.
"Фух", — глубоко вздохнул Аоки, слегка потряхивая головой. Перемещения в пространстве сопровождались серьезными перегрузками, даже несмотря на то, что его физическая подготовка была невероятно высока. Темный воробей и призрак, однако, не ощутили никаких последствий.
"Пф-ф-ф… ", — неловкий звук. Некоторые из покемонов не смогли контролировать свои движения, свалившись на землю. Их лица выражали растерянность, но, к счастью, предупреждение Аоки сработало. Покемоны потеряли лишь немножко свои силы, а не разум.
"Глупыш, медитируй. Ты слишком настойчив," — строго сказал Аоки. Не имея представления, где они оказались, он с тревогой заметил усталый вид покемона.
Покемон кивнул, с помощью остатков энергии быстро передал Аоки инкубатор с яйцом Киры, а затем замер на земле, погружаясь в глубокую медитацию.
"Темный воробей, призрак, будьте внимательны к окружению. Приближайтесь к каким-либо покемонам, атакуйте", — отдал приказ Аоки.
"Га !" — ворковал темный воробей.
"Дже-дже!" — проскрипел призрак.
Оба покемона согласились, понимая, что от их бдительности зависит жизнь их товарищей. Даже призрак, только что присоединившийся к команде Аоки, чувствовал свою ответственность и напряженно следил за окружением.
"Призрак, используй тени, чтобы исследовать окрестности и найти опасных покемонов. Старайся оставаться незамеченным, сражаться не нужно," — пояснил Аоки.
Сейчас не было возможности узнать, где они находятся. Эта задача легла на плечи призрака.
"Дже-дже…" — скрипел призрак, кивнув. Он, впервые оказавшийся за пределами пещеры, с нетерпением ждал возможности исследовать мир, но понимал, что сейчас важнее обеспечить безопасность покемона-телепорта.
Призрак, окунувшись в тени могучего дерева, начал свою разведку. Он мог перемещаться по любому месту, где были тени, поэтому в лесу у него было много возможностей для маневров.
Аоки, не обращая внимания на пыль, осел на землю рядом с медитирующим покемоном.
Темный воробей кружился в небе, пронзительным взглядом окидывая окрестности.
Он посмотрел на инкубатор в руках. Внутри лежало яйцо Киры. Все данные, отображаемые на инкубаторе, были в норме, и даже некоторые показатели превышали средние значения, но дата вылупления оставалась неизвестной.
Инкубатор сигнализировал, что яйцо Киры невозможно вылупить при использовании существующих технологий.
Аоки горько улыбнулся и, обращаясь к яйцу в своих руках, прошептал: "Как же тебя вывести из яйца? Это головоломка."
Время протекало быстро. Солнце постепенно клонилось к западу, когда вернулся призрак.
Принимая разные формы из газа, он описал Аоки всех опасных покемонов, а также выделил некоторых особенных существ.
Прослушав рассказ призрака, Аоки наконец понял, где они находятся.
"Оказывается, мы на территории богомолов. Неудивительно, что покемон так устал," — подумал Аоки.
Они оказались на периферии территории богомолов. Всего несколько шагов делят их от этой опасной зоны.
Теперь Аоки понял, почему они так долго проводили время в пещере и не встретили ни одного мощного покемона.
Богомолы вели себя как настоящая семья: нередко они выступали против любых захватчиков. Победив богомола, ты мог столкнуться с еще более сильным противником, потеряв в сражении — тогда эстафету перенимал более слабый богомол, атакуя тебя, пока ты не потеряешь свою боеспособность.
Конечно, Аоки радовался, узнав, что здесь преобладают богомолы. Если бы им пришлось сражаться, Аоки был уверен, что может безопасно отступить.
Кроме того, до базы было не так далеко. Если постараться, то можно добраться до цели за день.
Конечно, если покемон восстановит силы и они снова воспользуются телепортацией, то путь будет намного короче.
Наконец, когда солнце склонилось к верхушкам деревьев, покемон восстановился.
Каждое использование телепортации отнимало у него много энергии, но приносило огромную пользу.
Сначала он переместился на расстояние более десяти километров. В последний раз он преодолел не менее сотни километров — почти десятикратный рост мощи.
Важно отметить, что у покемона еще остались силы, с помощью которых он мог отразить внезапную атаку.
Конечно, не каждый раз рост будет настолько ярким, но он уверен, что понимание телепортации значительно улучшилось.
В его глазах, снова открывшихся после медитации, сиял необычный блеск — доказательство того, что он получил огромный опыт в новой техники.
"Глупыш, как ты себя чувствуешь?" — с легкой тревогой спросил Аоки, заметив, что покемон проснулся.
http://tl..ru/book/110908/4214200
Rano



