Глава 146
Увидев, что Ифрит благополучно вернулся, Ся Фэн наконец-то успокоился. Но едва он узнал о том, через что прошёл Брат ЭйС, как его охватила растерянность: как ему себя вести? Подбодрить его или выпить с ним? Не зная, что сказать, Ся Фэн просто благодарно улыбнулся ЭйСу.
— Брат ЭйС, спасибо тебе.
ЭйС махнул рукой.
— Не благодари. Разве ты сам не рисковал жизнью ради своих товарищей в Мандель-Сити? Раз ты называешь меня старшим братом, то это то, что должен делать старший брат.
— Благодарю.
Огур поднялся с дивана.
— Хорошо, теперь, когда человека спасли, все могут спокойно спать сегодня ночью. Хотя я не знаю, через что вы прошли, но вы, должно быть, очень устали сегодня. Я попрошу кого-нибудь подготовить вам спальню и подать вкусную еду, а завтра мы можем обсудить все, что угодно.
ЭйС нежно хлопнул Огура по широкому плечу.
— Спасибо, брат.
— Ты всё ещё говоришь мне это. Ты спас мне жизнь тогда. Твои друзья — мои друзья, так что не нужно со мной церемониться.
— О, а ты не спас мне жизнь?
— Да, так что твоя жизнь — моя жизнь, а моя жизнь — твоя жизнь.
Ифрит, которого держала на руках Черепаха, подняла голову и крикнула Огуру, испортив атмосферу.
— Эй, кто ты такой? Почему ты такой большой? Ты загораживаешь свет. Иди, иди, уходи.
Ся Фэн, стоявший рядом, тут же одёрнул её.
— Ифрит, зачем ты несёшь всякую чушь? Брат Огур здесь главный, и тут нет ничего страшного.
— Ну и ладно.
Позже Огур подготовил для Ся Фэна и остальных комнату. Была уже глубокая ночь. Из-за дневных утомлений Черепаха и Ифрит уснули сразу после еды.
Аккуратно закрыв за собой дверь, Ся Фэн вышел из комнаты.
ЭйС, стоявший рядом, бросил на него взгляд.
— Ты не хочешь спать?
— Нет.
— Тогда хочешь пойти выпить?
— Обязательно нужно выпить.
Сидя в тихом углу бара, Ся Фэн и ЭйС мягко стукнулись бокалами.
Этот момент казался историческим, а прошлое всё ещё стояло перед глазами.
Когда-то, ехав в Мандель-Сити, Ся Фэн, небрежно обратился к ЭйСу.
— Брат ЭйС, ты любишь пить?
— Да, я люблю выпить с товарищами, когда не на задании, но сейчас я не могу, так как это повлияет на мои действия.
— Ха-ха, ты можешь не пить сейчас. Всё вино, которое я привёз, Вейна вчера выпила. Так что в следующий раз я постараюсь найти тебе бутылочку "Вулянъе".
— Ся Фэн, спасибо за твою доброту, но мы расстанемся после завершения этой миссии.
— Просто оставь свой адрес, я тебе отправлю по почте.
— О, хорошо, если в будущем нам снова суждено встретиться, я приглашу тебя выпить в баре своего друга.
— Договорились.
Время шло, и теперь стукающиеся бокалы заменили кулаки, которые когда-то сталкивались в воздухе.
Однако они уже не те, что раньше. Те, кто был в команде в то время, тоже изменились. Кто-то заразился, кто-то погиб, а кто-то потерял веру в то, что нужно идти дальше.
Ся Фэн выпил всю жидкость из бокала. Тот, кто раньше не умел пить, в этот момент словно понял, какая горечь заключена в вине.
Что-то уже произошло, прежде чем ты смог что-то изменить, а кто-то уже исчез, прежде чем ты смог официально попрощаться с ним. Такова жизнь: немного горькая и бессильная.
Поставив бокал, Ся Фэн не знал, что сказать. Подумав немного, он смог вымолвить всего лишь одно предложение.
— Брат ЭйС, я очень печалюсь из-за того, что случилось с отрядом "Смерть".
— О, так ты слышал, что сказал Огур. В этом нет ничьей вины. Мы просто выполняем свой долг наёмников.
— А ты…
— Теперь, когда все закончилось, я также понял, что мои возможности ограничены. Я могу рискнуть жизнью, чтобы спасти брата, но судьба не даёт мне такой возможности каждый раз, поэтому сейчас я просто хочу быть обычным человеком.
— Правда? Это решение ты должен принимать серьёзно.
— Да.
По логике вещей, Ся Фэн не имел права вмешиваться в решение ЭйСа. Хочет он стать обычным человеком или стать Супер Сайяном — это его личный выбор. Но Ся Фэн не мог игнорировать один момент.
Судьба, по всей видимости, не позволит ЭйСу так легко стать обычным человеком.
Идеал в сердце ЭйСа не исчез, но он самообманом похоронил его глубоко внутри. Возможно, он мечтает о мире, где заражённые и обычные люди могут мирно сосуществовать. Он надеется, что когда-нибудь в будущем появится мир с теми, кто разделяет его убеждения, и поможет ему осуществить его мечту.
Поэтому, какой бы выбор ни сделал ЭйС сейчас, через три года он присоединится к Род-Айленду.
Затем, начиная с Чернобога, наступит Тёмная эпоха, ЭйС погибнет, и он погибнет.
Ся Фэн крепко сжимал бокал в руке.
— Брат ЭйС, ты уверен, что всё в порядке?
— Ничего хорошего, я устал.
ЭйС долил себе вина и снова чокнулся с Ся Фэном.
— Возможно, моя жизнь кажется провальной, но я ещё не дошёл до отчаяния. В сравнении с моими товарищами, я ещё в отличной форме, верно?
— Да.
Ся Фэн видел, что у ЭйСа натянутая улыбка, но в этот момент он не хотел её разоблачать.
Они выпили вино из своих бокалов.
Поставив бокал, ЭйС спокойным голосом спросил.
— Расскажи о себе. Я слышал от банды Глазго, что ты остался в Мандель-Сити один, чтобы спасти Вейну. Потом там произошло стихийное бедствие. Честно говоря, все думали, что ты и маленькая Черепаха погибли, включая меня.
Ся Фэн горько улыбнулся.
— О, тогда произошло много всего. Очень сложно описать это словами.
Ся Фэн не мог рассказать ЭйСу о том, как он неоднократно перемещался между реальным миром и миром Терры. Он мог лишь максимально просто описать ЭйСу то, что произошло с ним: как он заразился, как изменилось его тело и как его в итоге забрала Рейн Лайф.
Выслушав Ся Фэна, ЭйС некоторое время задумчиво молчал.
— Значит, та маленькая саказская девочка — это экспериментальный объект, сбежавший из Рейн Лайф?
— Да, я обещал кому-то, что вывезу её из Колумбии.
— Куда ты собираешься её везти?
— В Викторию.
ЭйС видел, что, хотя Ся Фэн по сравнению с прошлым стал более зрелым, он всё ещё был настоящим дурачком, блуждая по этому сложному миру.
— Хорошо, я понял. Я постараюсь помочь тебе добраться до Виктории.
Ся Фэн ошеломлённо уставился на него.
— Правда!
ЭйС улыбнулся и кивнул.
— Конечно, даже если я больше ни на что не гожусь, я всё равно могу помочь своим бывшим друзьям сбежать за границу. Нет, я всё ещё немного беспокоюсь о тебе и маленькой Черепахе. Так что позволь мне проводить вас до Виктории.
http://tl..ru/book/110944/4347015
Rano



