Глава 147
На следующий день — Черепаху разбудила — Черепаха разбудила — в его сне.
— Большой Ветер, вставай, вставай, вставай, вставай. —
Ся Фэн сонно открыл глаза и обнаружил, что он находится в императорски роскошной комнате.
Вчера вечером он с ACE пили до полуночи. Хотя он был взрослым, в своем родном мире в лучшем случае он бы выпил две бутылки пива с Чжан Юанем в закусочной, когда ему было грустно. Как говорится, друг всегда будет другом. Важно не встретить дорогое вино, а встретить нужного человека. Вчера вечером я поднимал тосты за брата ACE и пил от души.
Он не мог вспомнить, что произошло потом. В любом случае, собеседником был брат ACE. Кажется, он сказал все, что держал в себе. Впечатление было, что ACE всю ночь болтался с ним, всхлипывая и рыдая.
Не важно, о чем они конкретно говорили. Были ли это героические подвиги или печальное прошлое, это не повлияло на будущее. Проснувшись, Ся Фэн помнил лишь немного.
Хотя у него болела голова, думая об этом, он не мог удержаться от смеха на подушке.
— Ох, хе-хе-хе. —
Черепаха спросила, сидя на диване и пакуя рюкзак.
— Большой Ветер, почему ты хихикаешь? —
— Черепаха, на этот раз нам не придется слоняться без дела, как мухи без головы. —
— А? Мы же уезжаем? —
— Нет, нет, нет, мы все равно должны ехать. Мы все еще должны ехать в Викторию. —
Черепаха взяла яблоко и откусила.
— Это не то. Мы не были в Виктории, так что это не будет случайным столкновением. —
— Кто-то нас туда сопроводит. —
Услышав слова Ся Фэна, глаза Гуйгуи мгновенно загорелись.
— Большой Ветер, правда? —
— Ага, да, он настоящий красавчик. —
Согласно договоренности с ACE, Ся Фэн и другим сегодня не нужно ничего делать. ACE свяжется с контрабандным кораблем, который тайком прибыл в Викторию. После того, как все будет улажено, они могут прямо отправиться в порт и бежать.
На самом деле, помимо контрабандного судна, есть еще один способ, который заключается в том, чтобы попросить Огура предоставить более комфортабельный транспорт. Однако, подумав, Ся Фэн отказался от идеи беспокоить Хейгана. Дело не в том, что он не доверяет Огуру, но… ну, когда дело доходит до доверия, нельзя доверять полностью. В конце концов, люди готовы помочь только из-за связи с ACE.
Поразмыслив, Ся Фэн все еще считает, что план побега Чармандера не должен включать слишком много людей и сил. Возможно, для Black Steel International — не такая уж сложная задача — сопровождать неопознанного зараженного в Викторию. — Перед колумбийской таможней и военной полицией у них тоже должно быть решение. —
Однако Ся Фэн не мог игнорировать одну вещь, а именно — особенность Ифрита. —
Она не обычный зараженный, а 19-й объект эксперимента проекта SP "Жизнь Рейна", и ее тело слилось с Камнем Огненного Демона, что в каком-то смысле страшнее ядерной бомбы.
Black Steel International очень сильна, и даже мировая держава Колумбия должна дать ей немного уважения. Однако есть некоторые рамки, которые нельзя нарушать. Если серьезность инцидента достигнет определенного уровня, тогда такие вещи, как уважение, будут разорваны в мгновение ока.
Сейчас Хейган не знает личности Ифрита, как и колумбийская военная полиция, но Ся Фэн не решается рисковать. В конце концов, было бы слишком заметно, если бы Хейган сопровождал их.
Наверное, у ACE такая же идея. Некоторые вещи можно сделать самому, так зачем беспокоить других? Это не туризм. — Будь то самолет или контрабандный корабль, лишь бы добраться до пункта назначения безопасно и тайком, — это и есть самое лучшее. — Даже если вас обнаружат, вас, в худшем случае, — будут — считать — обыкновенными контрабандными зараженными, — и — это — ни — как — не — приведет — к — предупреждению — колумбийского — высшего — руководства — в — кратчайшие — сроки. —
— Бах! —
Ифрит открыла дверь и вошла снаружи.
— Эй, почему вы встали? Я уже позавтракала. Кстати, Йо-йо? —
Ифрит посмотрела на Ся Фэна, который лежал на кровати, словно мохнатая собака, и внезапно опешила.
— Йо-йо — исчез! —
— Эм? —
Увидев ее реакцию, Ся Фэн инстинктивно поднял руку и потрогал ее голову.
— Черт побери! Мои волосы снова выросли. —
Черепаха на диване бросила взгляд на Ся Фэна.
— Неудивительно, что я чувствовала, что ты сегодня утром немного отличаешься от вчерашнего, Дафэнчэ. —
— Немного? — Это же — совершенно — по-другому, — ладно? —
Обнаружив эту радостную новость, Ся Фэн мгновенно вскочил с кровати и бросился в ванную, изнутри донесся глупый смех.
Выйдя из ванной, Ся Фэн почувствовал, что у него совершенно новый образ. — Да, прическа может изменить темперамент человека. — Конечно, сейчас у него не было никакой прически, но эти несколько сантиметров неряшливых волос сразу же заставили его почувствовать… Он превратился из варёного яйца в Геноса, и даже гонорар за его появление должен быть повышен на несколько уровней.
Ся Фэн облокотился на диван.
— Черепаха. —
— Ага? —
— Посмотри на меня. —
Черепаха подняла свою маленькую голову.
Ся Фэн ласково погладил свои волосы.
— Разве мой брат не красив? —
— Красив. —
— Как он красив? —
— Такой же красивый, как брат ACE. —
Ся Фэн удовлетворенно потрогал ее голову.
— Когда я доживу до возраста брата ACE, я, наверное, буду еще красивее. —
Ифрит, стоявшая у двери, смотрела на Ся Фэна, словно на идиота.
— Брр, ты такой красивый. — Я посмотрю, — ты — как — протухшее — яйцо — с — длинными — волосами. — Думаю, — твои — волосы — поседеют — через — несколько — дней. —
— Заткнись, — ты. —
На самом деле, если хорошенько подумать, в каком-то смысле, — у — них — был — плохой — старт. — Хотя он должен был нести основную ответственность, если бы он не сдерживал своих эмоций и не конфликтовал с Темным Вороном, все могло бы быть иначе.
Однако из опыта нужно извлекать уроки. — Хотя Ифрит обладает могущественной силой, ее разум несколько неполноценен, — и кое-что нужно объяснить ей заранее. —
Ся Фэн сел на диван и слегка кашлянул.
— Ифрит, — иди — сюда, — у — меня — есть — что — тебе — сказать. —
Ифрит надула губы и села напротив него.
— Говори. —
— Ну, мы сейчас убегаем, а не путешествуем. Чтобы избежать повторения этого случая, мне нужно заключить с тобой трехстороннее соглашение. —
— Что это? —
— Во-первых, в будущем тебе запрещено использовать способности Оригиниума в личных целях. — Если — твоя — жизнь — не — будет — под — угрозой, — ты — не — можешь — поджигать — без — моего — разрешения. —
Ифрит с неохотой поставила ноги на журнальный столик.
— А? Почему я должна тебя слушать? —
— Почему? — Просто — потому — что — твоя — мать — и — Хельмер — поручили — тебя — мне. — Я — говорю — тебе, — если — ты — снова — устроишь — беспредел — в — будущем, — я — отправлю — тебя — обратно — в — "Жизнь — Рейна", — и — заставлю — тебя — висеть — на — экспериментальном — столе — каждый — день — и — наблюдать — за — тобой — группу — белых — халатов. —
— Фиг — тебе. —
Громкость — этого "фиг тебе" — была — очень — низкой, — и — Ифрит — очевидно — испугалась. —
Ся Фэн обнял — ее — плечи — и — выглядел — как — взрослый — мужчина. —
— Во-вторых, — тебе — нужно — научиться — быть — вежливой — и — не — кричать — на — незнакомцев. — В — следующий — раз — я — пущу — Хемо — тебя — увидеть, — я — надеюсь, — ты — сможешь — стать — хорошей — ученицей. —
— Убирайся, — я — взорву — твои — варёные — яйца. —
Ифрит — очевидно — не — глупая. — Она — знает, — что — этот — второй — контракт — очевидно — не — так — серьезен, — как — первый. — Это — не — юридический — вопрос, — а — моральный. —
Видя, — что — она — не — покупается — на — это, — Ся — Фэн — с — неловкостью — кашлянул. —
— Э-э, — ты — можешь — постепенно — узнать — о — вежливости — в — будущем. — Далее, — третье — соглашение, — то — есть, — ты — должна — научиться — уважать — меня, — ценить — меня — и — давать — мне — достаточно — уважения — перед — посторонними. — Я — думаю, — это — то, — как — ты — должна — относиться — к — своему — спасителю. — Поведение, — с — течением — времени — ты — увидишь, — что — я — на — самом — деле — очень — обаятелен. —
Воздух — погрузился — в — тишину. —
Ифрит — на — момент — опешила, — затем — нахмурилась — словно — задумавшись — о — чем-то. —
Лицо — Ся — Фэна — тоже — немного — покраснело. — Честно — говоря, — было — довольно — неловко, — что — никто — не — ответил, — после — того — как — он — похвастался — собой. —
Через — момент, — словно — она — наконец — догадалась, — Ифрит — облокотилась — на — диван — и — закричала — во — весь — голос. —
— Лысый, — варёное — яйцо, — лампочка, — голова — осьминога, — гнилое — яйцо, — йо-йо, — нарцисс, — чуть-чуть, — чуть-чуть, — чуть-чуть, — чуть-чуть! —
Лицо — Ся — Фэна — позеленело. —
Черт — побери, — оказывается, — этот — парень — все — это — время — думал, — как — бы — его — оскорбить. —
«`
http://tl..ru/book/110944/4347034
Rano



