Поиск Загрузка

Глава 183

— Вы двое смеете уйти. Если осмелитесь запугивать моего дядю, я сейчас спущусь, — бросил Ся Фэн, развернулся, обул тапочки и помчался вниз.

Он и без того все понял. По тону Херда по телефону вчера он догадался, что у семьи его дяди возникли проблемы, возможно, связанные со сносом дома.

Честно говоря, ситуация выглядела довольно напряженной. Спор о сносе между застройщиками и жильцами. Жестокий конфликт, который, в итоге, приводит к кровопролитию. Именно такие новости обычно транслируют по ТВ.

Но Ся Фэн заметил кое-что подозрительное. Боюсь, дело не так просто. Херд, хоть и пенсионер, но все же человек интеллигентный. Снос и реконструкция – это единственный путь развития города. К тому же, у Херда нет детей. Финансовые трудности, связанные с выплатой за снос, вряд ли могли привести к такой ситуации, да и бандитам нужны деньги, чтобы мобилизовать людей.

Жители всей улицы вышли протестовать против законного сноса. Не было никаких причин для того, чтобы два пожилых пенсионера занялись подобным, если только они не просто искали приключений на свою голову.

Конечно, он пока не знал, что происходит, но он не судья. Он будет анализировать ситуацию с объективной точки зрения, но действовать будет без объективности. Ради Хемо, даже если у дяди возникла проблема, он не мог просто сидеть сложа руки и игнорировать её, не говоря уже о том, что его дядя был так добр к ним.

Ся Фэн не знал, откуда эти люди, поэтому, на всякий случай, он обернул кристалл ориджиния шарфом и повесил на шею.

Глава бандитов был почти двухметрового роста, с большой черной лысой головой. Спереди на голове торчал длинный рог. Выглядел он как большой носорог. Было очевидно, что этот человек принадлежал к расе демонов.

Увидев, что во дворе внезапно появилось много людей, рогатый лысый тоже опешил.

— Эй, у старика семья разрослась. Что, вы хотите устроить групповую драку с нами?

— Ха-ха-ха.

Группа крепких парней за рогатым лысым разразилась смехом.

Эйс вытер руки полотенцем, подошел к рогатому лысому, не меняя выражения лица, и спокойно сказал:

— Не знаю, зачем вы здесь, но если драка может решить проблему, то все становится просто. Мы сейчас у ворот, и можем начать в любое время.

Судя по размеру, рогатый лысый был намного выше Эйс, а фигура – мощнее. Изначально, он не обращал внимания на единственного человека во дворе, который выглядел способным драться.

Но, услышав слова Эйс, он все-таки решил внимательнее посмотреть на этого спокойного мужчину. Лысый с рогом прищурился и внимательно вгляделся в Эйс, стоявшего перед ним.

Не стоило ему это делать, потому что наблюдение только усугубило ситуацию.

Это как когда человек, который много лет занимается боевыми искусствами, может понять, боец ли его собеседник, чуть коснувшись его. Независимо от того, судил он по глазам, распределению мышц или жестам, рогатый лысый чувствовал шестым чувством, что от этого мужчины веет опасностью.

В то же время, он отчетливо ощущал запах крови, который Эйс изо всех сил старался скрыть, но полностью изолировать не мог. Это был запах, накопленный за время участия в войне, где убийство было таким же обычным делом, как принятие пищи.

Эйс поднял руку, положил полотенце на плечо.

— Что с тобой? Если драка – это твой способ решения проблемы, то я готов составить тебе компанию. Не беспокойся, я один.

— Щелк!

Прежде чем лысый успел ответить, Ифрит, стоящая позади Эйс, швырнула щетку на землю и закричала во весь голос:

— Оказывается, вы пришли создавать проблемы. Как же вы смелы. Я сожгу вас всех, как муравьев. Эй, дядя, пусти меня!

— Ты, малявка, не лезь. Иди домой.

Ифрит силой затащили обратно в дом, а Ся Фэн как раз выходил с верхнего этажа. Проходя мимо Херда, он похлопал его по плечу, чтобы успокоить.

— Дядя, пожалуйста, иди домой и отдыхай. Пусть мы, молодые, разберемся с этим.

— Будьте осторожны, эти люди – бандиты.

— Не волнуйся, я сам знаю, что делаю.

Ся Фэн взял с обеденного стола булочку и уверенным шагом вышел во двор.

Откусив кусочек булочки, Ся Фэн прищурился, глядя на эту группу так называемых бандитов.

— Эй, вы, что происходит?

Лысый посмотрел на Ся Фэна, который снова появился из дома, и бросил на него беглый взгляд.

Ся Фэн и Эйс были полными противоположностями. На его взгляд, если Эйс был оборотнем, который участвовал во многих битвах, то Ся Фэн был хаски, лежащим на земле и тянущим туалетную бумагу.

— Тебе какое дело, пацан?

Глядя на лысого, руки которого были толще его бедер, Ся Фэн ответил, не испытывая страха.

— Хозяин дома – мой дядя.

— Твой дядя? В зеркало посмотри, а потом уж говори.

— Ха-ха-ха-ха.

Сзади раздался взрыв смеха.

Грудь Ся Фэна вздымалась и опадала, но потом быстро успокоилась. Глядя на высокомерную манеру этих людей, он даже обрадовался.

— Ха-ха, вы идете по опасной тропе.

Лысый злобно улыбнулся.

— Я всегда любил ходить по опасным тропам с детства, и особенно люблю загонять других в безвыходное положение.

Затем он указал на свою лысую голову.

— Похоже, вы только приехали из другого города. Идите, спросите. Днем в районе Кильт А заправляют военные и полиция, а ночью – я, Агуан.

Ся Фэн нахмурился.

— Бред какой! Агуан, ты просто побрился налысо и думаешь, что стал крутым? Ты заправляешь ночью в Кильт А. А когда у меня голова будет лысой, я снесу весь район. Ты веришь?

— Фу, хвастун.

Ся Фэн понял, что эти люди – настоящие хулиганы. Хотя они были честными, когда дело доходило до рукоприкладства, их цель – не драка. Проще говоря: эти бандиты, которые получают деньги за свою работу, – как коричневый сахар. Тот, кто тебя нанял, будет продолжать испытывать отвращение, если ты не разрешишь проблему.

Хотя сейчас он мог легко отогнать и подчинить этих людей, после сегодняшней драки завтра придут новые. Семья его дяди живет здесь, и это определенно не вариант.

В это время из дома с любопытством вышел Черепаха.

— Большой Ветряк, что случилось?

— Все в порядке. Иди домой и ешь булочки.

Черепаха взял большую булочку и подвинул к себе стул из угла.

— Буду есть и смотреть.

Ся Фэн посмотрел на брата Эйс, стоящего рядом, и увидел, что тот стоит, скрестив руки на груди, и без выражения лица. Выражение лица такое, словно он говорит: "Если драться, то буду драться, а если нет, то не морочь мне голову".

Во дворе, где собралось столько людей, он, несомненно, стал центром команды. Хотя он не очень хорош в урегулировании таких сложных конфликтов и мало знает о Викторианских законах, его дядя и тетя наблюдают за ним из дома.

Если сегодня он не решит эту проблему, его авторитет в глазах дяди рухнет, и за ним закрепится ярлык "бесполезный едок".

Из окна донесся голос тети.

— Ся Фэн, их так много. Если не получится, не стоит драться.

Ся Фэн понял, что в словах тети был скрытый смысл. Если сегодня он не изобьет этих людей до полусмерти, это будет считаться, что он "не настоящий". Было видно, что тетя тоже подавляет в себе немалую злость.

http://tl..ru/book/110944/4348606

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии