Глава 24
**Перевод текста на русский язык с сохранением литературности и образности:**
—
**Сяо Фэн** с грохотом опустил руки на пол.
— Вина, я был неправ.
**Вина** поднялась с дивана на одной босый ноге.
— Ты был так ленив в первый день, когда присоединился к банде, Сяо Фэн. Я очень разочарована в тебе.
— Эй, извини, извини.
Сяо Фэн вытащил из кармана красные сливы, неуклюже распаковал и взял одну.
— Моя старшая сестра курит, это неправильно.
Он вернул сигарету на место и достал из кармана еще одну Альпину.
— Старшая сестра ест конфеты, яблочные, что символизирует дружбу.
Вина взяла Альпину, нахмурившись.
— Ладно, на этот раз я не буду преследовать это. Помни, в следующий раз будет не так.
— ожбк.
— Иди, принеси мне тапочки.
— да.
Сяо Фэн поднял тапочки, помог Вэй На одеть и сел рядом с ней.
Он знал, что сколько бы раз Вина не звала его наверх, он никогда не услышит ее, потому что в комнате никого не было.
— Кстати, почему ты не вошел в дом, если не согласился с твоим требованием?
— Ты запер дверь.
— Может, просто дверь тебе помешала, мисс Ван?
— Тьфу, я не знаю, одет ли ты вообще, когда спишь. Я не хочу видеть что-то непристойное.
— .
В это время член банды Кейт вошла снаружи. Дверь была разбита холодным зимним ветром вчера и починена деревянными досками. Кейт сняла нижнюю часть, наклонила верхнюю часть тела назад и согнулась над шестом.
Глядя на движение Кейт с трудностью 9.9, Сяо Фэн издал звук "тск, тск". Как оказалось, по внешности человека нельзя судить. Не ожидал, что этот большой парень с крепким телосложением будет иметь такую гибкость!
Увидев возвращение Кейт, Вэй На с серьезным выражением спросила ее.
— Кейт, ты нашла машину, которая нам нужна?
— Нашли две машины, обе припаркованы у двери.
— хорошо.
Сяо Фэн тоже подошел.
— Вина, расскажи, что происходит сейчас?
— Виктория передала информацию сегодня днем.
— Так быстро?
— Ну, мы потратили много денег, чтобы купить информацию у Пингвин Логистикс.
— .
Затем Вина развернула карту на кофейном столике и указала рукой на область.
— Это карта. По данным разведки, 12 дней назад на границе Урсуса произошло природное бедствие, и конкретное место здесь.
Сяо Фэн посмотрел на место, куда указала Вэй На.
— Это место не похоже на пустыню. Что это за черные пятна?
— Да, это место действительно не пустыня. 27 лет назад это был большой город, принадлежащий Урсусской империи, названный Мандел Сити. Однако 27 лет назад там случилось природное бедствие, и из-за отсутствия технологии перемещения города он стал руинами.
— Тогда 27 лет спустя, это неудачное место в Манделе снова пострадало от природного бедствия? Похоже, что фэн-шуй там не очень.
Вина сложила карту.
— Под влиянием побочных эффектов природного бедствия 27 лет назад окрестности Мандел Сити стали безжизненными, и небольшие деревни постепенно ушли. Теперь это настоящий город-призрак.
— Понятно. Неудивительно, что никто не заметил местоположение этого природного бедствия.
Сяо Фэн подсчитал, что это природное бедствие произошло 12 дней назад, что означало, что обычные люди смогут войти в эту область через три дня. Теперь, когда местоположение определено, Вэй На, должно быть, планирует действовать немедленно.
Сяо Фэн оглядел комнату.
— Вина, где остальные?
— Индра пошел связываться с наёмниками. Я отправила остальных закупить необходимые вещи. Кстати, я запросила информацию о военной Урсуса здесь. Кейт нашла машину. Когда все вернутся вечером, мы просто соберемся. Отправимся ночью.
Сяо Фэн кивнул.
— Понятно.
Увидев серьезное выражение Вэй На, Сяо Фэн тоже приостановил свою болтливость. Он знал, что это действие очень важно и опасно одновременно. Это была не игра. Люди умирали за деньги, а птицы — за еду. Под влиянием огромных интересов могло произойти что угодно.
23:00.
Небо полностью погрузилось в глубокую тьму, и снежинки падали с неба, когда банда Глазго попрощалась с Чернобогом в ночи.
Всего 11 человек, включая двух членов банды, инфицированных болезнью руды, сели в две большие джипы.
Не так много людей последовали за Вэй На из Виктории в Цичэн на этот раз, но каждый из них был элитой среди элит. По словам Вэй На, один мог победить целую группу.
В это время первые симптомы у двух инфицированных исчезли, и их эмоции в основном стабилизировались. Помимо отчаянного факта, что они стали инфицированными, они сейчас были как обычные люди, поэтому они также примут участие в этой операции.
По расстоянию они доберутся до руин Мандел Сити примерно за 2 дня. Сяо Фэн и Вина Индра сидели в первой машине, в то время как Кейт и другой член банды по очереди водили. Как было условлено, они встретятся с группой наёмников, с которой связалась Индра, завтра днем.
Такой джип очень большой. Если напрячься, Сяо Фэн думает, что все 11 человек могут уместиться в одной машине. Сейчас в ней сидят только 5 человек, так что пространство внутри машины очень просторное.
Используя темноту, машина быстро выехала из города. Кейт сидела на пассажирском сиденье и повернулась к остальным.
— Следующий участок дороги должен быть очень гладким. Можете немного вздремнуть. Я вас разбужу, если что-то случится.
Вэй На кивнула, но она не собиралась спать.
Сяо Фэн посмотрел на Вэй На и увидел, что она все еще носит тонкую черную куртку, и ее две большие белые ноги под шортами были открыты воздуху.
— Вина, разве тебе не холодно, если ты так мало одета?
— Ничего, я привыкла, но этот Урсус действительно холоднее, чем я думала.
— Конечно, все же немного холодно.
— Ничего, ты не беспокойся обо мне.
Сяо Фэн вдруг вспомнил что-то.
— Кстати, Вина, я тебе кое-что дам.
— Что?
Сяо Фэн обернулся и покопался в пластиковом пакете на заднем сиденье, быстро вытащил стеклянную бутылку.
— Вот, попробуй особенности из моего родного города.
— Что это? Вода?
— Это Нюланшань Эрготу!
Вэй На взяла полуфунтовую бутылку Эрготу, аккуратно открыла крышку и понюхала.
— Это вино?
— Да, попробуй, оно очень согревает.
Через 20 минут.
Вэй На обхватила шею Сяо Фэн одной рукой, ее лицо покраснело.
Ее глаза были расфокусированы, и другая рука жестикулировала перед Сяо Фэн.
— Сяо~~~Фэн, позволь мне рассказать тебе, как я была жестока тогда? Ты знаешь центральную площадь Лонди
http://tl..ru/book/110944/4340799
Rano



