Глава 100.2
Уничтожениесвидетеля ради сохранения тайны, Цзинь Вань—маленькая негодница (2)
Наблюдая это, Чжун циньван был довольно равнодушен, даже слегка расслабился внутри.
Чжун циньванфэй все еще боролась изо всех сил, пристальноглядя на великую старшую принцессу.
Выражение глаз этой высокородной женщины стало жестче и злее.Жестом она приказала охранникам поставить ее на ноги. Прежде чем Чжун циньванфэй успокоилась, великая старшая принцесса отвесила ей пощечину:
— Неужели думала, что, полагаясь на ту помощь, которую твоя семья оказала императорскому брату, ты можешь расправить крылья и взлететь в небеса? Позволить тебев течение многих лет бытьЧжун циньванфэй, а твоему сыну —шицзы —это уже огромная милость. За эти годы ты постоянно устраивала суматоху, такчто добрых чувств к тебе никто больше не испытывает. Даже если твойсын умер насильственной смертью, это ты погубила его. Хочешь просить императорского брата осправедливости для себя, да? Давай-ка посмотрим, даст ли он ее тебе! Во имя этой принцессы, свяжите ее прямо сейчас!
Надо сказать, что то, что император Лэчэнпозволилсвоему младшему брату жениться на дочери купца из-за денег, уже само по себе считаласьтемной историей. Однако его также можно было посчитать великодушным правителем, не снесшим этот мост после переправы, и ради того, чтобы стереть эту темную историю, не вырвавшим полностью корни. Должные дары он отдал. И ничуть не меньше, чем взял. Восновном он просто надеялся, что они закроют свои рты и будут знать свое место, позволяя некоторым вещам со временем стереться из людской памяти. Но Чжун циньванфэй никогда не была умным человеком и постоянносоздавала проблемы. Сначала император Лэчэн даже позволил императрице встретиться с ней, но после того, как она полностью потеряла терпение, эта "торговка" навсегда стала отверженной и не допускалась в императорский дворец. Однако Чжун циньванфэй по-прежнему не замечала этой перемены.
На этот раз, если ее сын мертв, то она неизбежно устроитхаос, и это дело опять-таки неизбежно станет известно общественности. Кто-то устроил заговор противЦзинь циньвана, пострадала репутация Сунь ИЦзя, была вовлечена семья Ло, и —до кучи —этот инцидент произошел в резиденции великой старшей принцессы, так что она также не сможет избежать ответственности.Возможно, дела минувших дней окажутся выставлены этой сумасшедшей напоказ, в результате чего пострадает репутация императора Лэчэна. Ли Хун Юань неоднократно позволял достоинству правителяподметать пол —это одно, все к этому привыкли, но если кто-то еще попытается…
—Ваше высочество, этот человек найден вон там, под фальшивой горой,—к ним с докладом торопливо подошел начальник охраны резиденции.
Великой старшей принцессе достаточно было взглянуть на выражение его лица, чтобы понять, что все именно так, как они и предполагали, человек уже умер. Она взглянула на Чжун циньвана:
—Императорский младшийбрат, мои соболезнования.
Чжун циньван вел себя гораздо спокойнее, чем можно было представить. Напротив, он на самом деле поразился внезапной благосклонностивеликойстаршойпринцессы,назвавшей его "императорским младшим братом". Хотя у них былодинотец, большую часть времени в прошлом она игнорировала его, а когда окликала раз или два, то всегда называла его полным именем. Впоследствии, после того как император Лэчэн взошел на трон, она просто обращалась к нему "Чжун циньван". Он почувствовал себя немного неловко, когда так внезапно оказался "императорским младшим братом"…
—Пойдемте посмотрим,— великая старшая принцесса не стала дожидаться его ответа.
Начальник охраны очень хотел остановить ее. Мертвец этонедобрый знак. Однако, вспомнив, что великая старшая принцесса на самом деле совсем не соответствует слухам, и, судя по ее виду, это, возможно, даже не первый раз, когда она видит мертвое тело, он просто молча последовал за ней.
Чжун циньван тоже последовал за ними, А Чжун циньванфэй, связанная, как свинья на убой, оказалась брошена в сторонке.
И, действительно, шицзы Чжун циньвана рухнул в пустую пещеру под фальшивой горой, окруженную снаружи цветочными кустами.
— Как он умер? —спокойно спросилавеликая старшая принцесса,равнодушно смотряна труп.
— У него перерезаногорло, но ранение не смертельно. Возможно, использовали одурманивающий препарат, поэтому он не сопротивлялся,—ответил начальник охраны.
Великая старшая принцесса посмотрела на шею. Она была даже толще, чем талия среднестатистического человека.Плоть была такойтолстой, что, действительно, вряд ли было возможно убийство заодин удар.
—Что-нибудь еще нашли?
— Нет, даже о следах на земле уже позаботились.
—Где два мальчика-слуги наследника Чжун циньвана?
— До сих пор не найдены. Однако я предполагаю, что они, скорее всего, убиты таким же образом.
Великая старшая принцесса кивнула. По результатам допроса известно, что оба мальчика-слугиушли немного позже шицзыЧжун циньвана, но промежуток времени между был очень коротким. Вряд ли они не виделисвоего хозяина после того, как вышли. Таким образом, единственная возможность состояла в том, что их тоже заставили замолчать.
Как и следовало ожидать, вскоре поддругим цветочным кустомобнаружили еще два трупа.
Было совершенно очевидно, что все трое погибли не от рук одного и того же человека.
Теперьключи к разгадке обратились в пыль. Исходя из уровня дотошности кукловода, очень трудно узнать еголичность. Ночеловек умер, они должны дать объяснение.
—Императорский младшийбрат, наследник твоей семьи вел себя неподобающе в моей резиденции, по этой причине поссорился с невесткой. В ярости онахотела напасть на тебя. Шицзы преградил ей дорогу, но неожиданно получил травму и в результате несчастного случая умер, —сказала великая старшая принцесса Чжун циньвану.
Чжун циньван вздрогнул, и сразу же напустил на себя вид горькойпечали:
—Эта женщина становилась все более высокомерной и властной, на этот раз она даже осмелилась напасть на своего мужа. Даже мой сыниз-за этогопотерял свою жизнь. Это так… Это так…
Великая старшая принцессаудовлетворенно кивнула:
—Такая позорная невестка, которая даже навредилачеловеческойжизни, естественно, больше не достойна быть частью императорской семьи. За эти годы ты немало перенес. Эта принцесса позволит императорскому брату подобрать для тебямолодую и красивую, мягкосердечную, образованную и добродетельную новую ванфэй.
Вот такпростои легкобыло разрешено этодело длявнешнегомира. Самойневинной, вероятно, стала Чжун циньванфэй. Однако была ли она, и правда, так уж невинна? Воспитай она правильно своего сына и научись сдерживать себя, все не зашло бы так далеко…
Кукловода, естественно, тоже нужно найти. Такой злобный и беспощадный человек, разумеется, должен быть сурово наказан.
Ли Хун Юань и остальные, естественно, уже давно вернулись на своипрежние места. Они хотя и уходили поодиночке, один за другим, и когда уходили, тоже не слишком бросались в глаза, но их личности все-таки были благородными, так что внимание они неизбежно привлекли. За доли секунды возникло множество догадок.
Но если они ничего не расскажут, то, конечно же, никто не посмеет их ни о чем спросить.
Поскольку Сунь ИЦзя нужно было принять ванну, переодеться, высушить волосы и снова привести себя в порядок, временина это потратили довольно много. Когда они снова появились, великая старшая принцесса уже заняла свое место.
Ли Жу Юйтоже вернулась к матери. Ничего не поделаешь, не так уж много молодых барышень со статусом и положением были готовы оставаться рядомс ней. А играть с теми, у кого был низкий статус, она считала ниже своего достоинства. Увидев появление Цзин Вань, ее глаза словно пеленой яда подернулись.
Что же касается Ло Цзин Ин, то, как и следовало ожидать, еенигде не было видно.
Проходя мимо толпы знатных дам, Цзин Вань случайно увидела красную точку на вышитых туфлях одной служанки. Она была красной, как кровь. У кого это такое хобби? Однако Цзин Вань лишь мельком взглянулаи двинуласьдальше.
— Ло цзэцзэ, наконец-то ты вернулась. Как получилось, что тебя так долго не было? — подбежала Юй Яо ипотянулаЦзин Вань за одежду.
—Ай-яй-яй, разве Юй Яо вэнчжу не знает о хлопотахмолодые девушек?—Цзин Вань подмигнула ей.
ЮйЯо растерялась, она не понимала причины, но все остальные инстинктивно прикрыли рты и начали улыбаться. Независимо от того, была ли это молодая девушка или уже замужняя дама, некоторые вещи, и правда, оставались очень неудобными.
Великая старшая принцесса подозвала к себе Цзин Ваньи Сунь ИЦзя, первое, что она сделала, —сначала осмотреларуки Цзин Вань. Все десять пальцев Цзин Ваньбыли перебинтованы, так что было довольно трудно понять, насколько серьезны ее раны.
— Хвастунья, если цинь не был прост в использовании, то просто заменила быего на другой.
Цзинь Ван улыбнулась:
— Если бы цинь заменили, то, боюсь, эта подданнаяне смогла бы сыграть так хорошо. Даже я сама шокирована.
— Хвастаешься, но не чувствуешьнеловкости,—великая старшая принцесса постучала еепо лбу.
— Эта подданнаяне хвастается. Мненикогда раньшене удавалось сыграть этупьесу полностью.
Великая старшая принцесса кивнула:
— Действительно, она очень трудная,и более того, это было сыграно в таком состоянии. Боюсь, некоторые люди за всю свою жизнь никогда не смогут даже прикоснутьсякэтой"зоне" цинь. Ты же знаешь остарейшине Цзян, так называемом фанатичномобожателециня, верно?
Цзин Вань кивнула.
— Раньше он даже просил твоего деда обменять партитуруциньи предложил белый пион из старой резиденции Цзян, которому уже несколько сотен лет.Эторазбило сердце отца Юй Яо. Если бы не то, что мы получили от тебяВосемнадцатого ученого, боюсь, они бы начали драться, —великая старшая принцесса не смогла удержаться от смеха.
http://tl..ru/book/19909/941563
Rano



