Глава 92
## Глава 92. Отвратительный запах
## Глава 93. Отвратительный запах
Джин Яо сжала губы, глядя на красный конверт, который протягивала Цзян Шичжэнь. "Ты решила помириться?" — спросила она, отводя руку. "Твоя семья уже принесла подарок, зачем тебе возвращать деньги? Не нужно".
Цзян Шичжэнь склонилась и прошептала на ухо Джин Яо: "Джин Яо, не думай, что я тебе просто так деньги даю. Я пришла сюда только для того, чтобы опорочить твою репутацию".
В ее голосе звучала угроза и презрение.
Джин Яо усмехнулась, глядя на нее: "О, правда? Я уже предвкушала. В таком случае, я приму".
Цзян Шичжэнь, улыбаясь, повернулась и вернулась к главному столу.
"Милый, я хочу эту конфету, она такая вкусная!" — Гу Чжэньхуэй, едва Цзян Шичжэнь села, склонился к ней и, показывая на тарелку с конфетами, умоляюще произнес.
"Муж, я сейчас принесу тебе. Мама, тебе тоже возьму", — Цзян Шичжэнь, помогая, взяла конфету для Чжан Сяофан.
"Нет, я сладкое не ем", — не глядя на конфету, пробормотала Чжан Сяофан.
"Жена, ты тоже поешь", — Гу Чжэньхуэй, очистив от обертки конфету, отправил ее себе в рот. Его руки, покрытые слюной, невольно потянулись к другой конфете — для Цзян Шичжэнь.
Цзян Шичжэнь, взглянув на слюни на его руках, потом на конфету, чувствовала, как ее желудок сворачивается от отвращения. Она ощутила тошноту и головокружение.
Но она не могла показать своих чувств, тем более перед своей свекровью.
"Муж, ты ешь. Ешь, если хочешь еще", — Цзян Шичжэнь вырвала у него конфету и вручила дурачку Гу Чжэньхуэй.
"Ты ешь, ты ешь", — отказывался он, настаивая, чтобы она съела конфету.
Чтобы не дать своей свекрови заметить ее отвращение, Цзян Шичжэнь сжала зубы и откусила конфету, испачканную слюной дурачка.
Конфета была очень сладкой, но она не могла почувствовать сладость, только непрекращающуюся тошноту и негодование.
Если она останется с Гу Чжэньхуэй, это будет ее ежедневной рутиной в будущем.
Нет, она не хочет так жить! Она не хочет жить с дураком!
Ее жизнь сегодня была подарена ей Джин Яо. Если бы Джин Яо вышла замуж за Гу Чжэньхуэй, она бы никогда не вышла замуж за такого дурака.
Даже если она не сможет в будущем быть с Сю Шаохуа, она сможет выйти замуж за человека, который в сто раз лучше этого дурака.
Посмотрите на нее сейчас. Она вынуждена соглашаться со всеми выходками дурака. Она не может злиться, тем более раздражать свою свекровь.
После завершения списков подарков пришло время есть. После запуска фейерверков закуски начали подавать к каждому столу.
Чжан Сяофан подмигнула Хэ Чжэнпингу, и он, поднявшись, направился в туалет.
Джин Яо и Джин Чанчжу, неся кувшины с вином, начали обходить столы, поднимая тосты.
"Время есть!"
"Яо Яо, молодец. У тебя будет хорошая работа в будущем. Не забывай о своих родных."
"Дядя, я никогда не забуду вашу доброту ко мне".
Дойдя до стола Чжан Сяофан, Джин Чанчжу, сдерживая неловкость, с бутылкой вина в руке, произнес: "Хозяйка, не ожидал увидеть вас здесь. Спасибо вам. Я подниму этот тост за вас".
Налив себе вина, он наполнил бокал Чжан Сяофан в знак уважения.
Чжан Сяофан задумчиво взглянула на него: "Ты работал на нашей фабрике. Шичжэнь теперь наша жена. Она и Яо Яо — хорошие подруги. В конце концов, это Джин Яо свела Шичжэнь с нами. Чтобы отблагодарить Джин Яо за то, что она их свела, наша семья обязательно придет на ее выпускной бал, и не только придем, но и привезем большой подарок".
"Да, Яо Яо, если бы не ты, я бы никогда не женился на Хуэйэре. Давай, выпьем за тебя. Желаю твоей младшей сестре расти здоровой и успешной в будущем", — Цзян Шичжэнь подняла бокал и осушила его залпом.
С другой стороны, Ху Сяннань заметил, как Хэ Чжэнпин, пользуясь толпой, вошел в главный дом и направился к спальне Джин Яо. нахмурившись, он последовал за ним.
Джин Яо радостно улыбнулась: "Спасибо вам, хозяйка и Шичжэнь, за ваши добрые пожелания. Я обязательно оправдаю ваши надежды и буду усердно трудиться".
"Хорошо, я буду ждать, когда ты вернешься домой в богатом наряде", — Цзян Шичжэнь, с насмешкой в глазах, посмотрела на нее. "Джин Яо, радуйся сейчас, ты скоро узнаешь, что такое настоящее несчастье".
Джин Яо снова столкнулась с Чжан Сяофан, а затем, вместе с Джин Чанчжу, держащим бутылку вина, отправилась к следующему столу.
"Мама, Джин Яо вернулась в свою комнату. Наверное, она открывает конверт", — Цзян Шичжэнь пристально наблюдала за Джин Яо. Она заметила, как та, закончив обход всех столов, достала из кармана красный конверт и вернулась в свою комнату.
Чжан Сяофан, взглянув в сторону главной комнаты, улыбнулась, взяла палочки и помогла Гу Чжэньхуэй достать кусок тушеной свинины, ласково приговаривая: "Сынок, помнишь девушку, которая только что с нами пила? Она тоже твоя жена, ты забыл?"
Гу Чжэньхуэй хихикнул: "Мама, она не моя жена. Моя жена рядом со мной".
Услышав это, Цзян Шичжэнь захотела задушить дурака. Этот дурак был неглупым, когда его просили быть глупым, и неумным, когда его просили быть умным.
Чжан Сяофан расхохоталась, услышав слова дурака: "Да, да. Хуэйэр, та девушка была нашей свахой. Ты и Цяочжэнь должны поблагодарить ее".
"Хорошо, я послушаюсь маму".
Цзян Шичжэнь отвела Гу Чжэньхуэй в сторону и тихо сказала: "Муж, давай поиграем в игру. Я закрою лицо и спрячусь в комнату на некоторое время. Ты найди меня. Не снимай мою повязку, когда найдешь. Просто сделай то, что мы делали сегодня ночью, понял?"
Гу Чжэньхуэй обрадовался: "Жена, я люблю играть в прятки. И люблю делать с женой то, что мы делаем ночью".
С этими словами он повернулся спиной, велев Цзян Шичжэнь поспешить прятаться, а сам отправился ее искать.
Моя жена сказала, что если я ее найду, то смогу делать с ней всё, что захочу. Хе-хе…
Цзян Шичжэнь уверенно, что он не оглянется, направилась к лачуге у входа в деревню, делая вид, что идет туда.
Через некоторое время Гу Чжэньхуэй, убедившись, что человек спрятался, радостно вошел в главную комнату и открыл дверь одной из комнат.
"Дорогая, я здесь".
"Жена, где ты?"
Увидев человека на кровати, лицо которого было закрыто, а сам он спрятался под одеялом, дурак радостно ухмыльнулся и бросился к нему: "Дорогая, я нашел тебя".
Странно, моя жена, кажется, изменилась. Может, она умеет делать трюки и менять свой облик?
Цзян Шичжэнь, увидев, что момент подходящий, подошла к Чжан Сяофан и воскликнула: "Мама, Хуэйэр пропал. Ты не видела Хуэйэр?"
"Разве он не с тобой? Как он мог пропасть?" — Чжан Сяофан взволнованно вскочила.
"Я вдруг почувствовала тревогу и попросила его подождать меня здесь, сказав прийти, когда я вернусь. Но, вернувшись, я не увидела Хуэйэр. Мама, скажи, куда он мог деться? Он же не потеряется".
"Хозяйка, что случилось?" — соседка, тётя Дай, сидевшая за соседним столом, с беспокойством наблюдала, как Чжан Сяофан и другие нервничают.
"Плохо, мой Хуэйэр всегда был одержим твоей Яо Яо, неужели он пошел к твоей Яо Яо?" — с опаской предположила Чжан Сяофан.
Тётя Дай тут же вызвалась: "Не волнуйтесь, хозяйка, я помогу вам найти его".
(Продолжение следует)
http://tl..ru/book/110715/4189169
Rano



