Глава 113
– Мама, ты все еще понимаешь меня. Моей дочери нужна твоя помощь в кое-чем. – С этими словами, полными кокетства и нескрываемой уверенности, Су Вэньюэ зацепила мать за руку.
– Говори, в чем же тебе нужна помощь матери? – Анши, с облегчением заметив, что дочь не отстранилась от нее, потянула Су Вэньюэ к себе и усадила рядом.
Су Вэньюэ распаковала принесенный багаж и достала несколько вышитых картин. – Мама, посмотри на эти вышивки. Они намного лучше, чем те, что вышивает наша вышивальщица. Если мы их продадим в моей лавке, я уверена, что они уйдут по очень хорошей цене.
– Неужели? – Миссис Ан взяла вышивку в руки и внимательно рассмотрела. Сначала ей показалось, что это работа ее дочери, но сомнения зародились в ее сердце. Как же мастерски сделана вышивка! Неужели дочь так быстро достигла такого уровня? За такое короткое время? Ведь даже самый талантливый мастер не мог бы совершить такой скачок за одну ночь.
– Вышивки действительно превосходны. Если их продать в нашей мастерской, они уйдут по очень выгодной цене. Даже лучшая вышивальщица в Чанъане не может создать что-то подобное. Юэньянь, откуда ты взяла эти работы? Кто их вышил? Если возможно, найди этого мастера и пригласи его к нам. Мы будем рады оказать ему всюду поддержку. – Хотя Ан была типичной домохозяйкой, она обладала незаурядным коммерческим чутьем. О ее приданом заботилась она сама, и ее бизнес процветал. Глядя на вышивки, она сразу поняла, что перед ней работа настоящего таланта. Пригласить такого человека в свою мастерскую – это было бы настоящей удачей! В этом деле конкуренция всегда была высока.
– Мама, не верь своим глазам! Это вышивки моей дочери, то есть меня. Как тебе моя работа? Ты так редко хвалишь меня, что я в некоторой степени даже привыкла. – Су Вэньюэ рассмеялась. Она не хотела скрывать правду от матери. В конце концов, она могла скрываться только до определенного момента, а после вышивки должны были поступить в мастерскую матери. И что тут скрывать, ведь мать – это мать, и ей все можно сказать.
– Юэюэ, ты снова шутишь! Неужели ты хочешь сказать, что твоя вышивальщица теперь не может узнать твои работы? Я сразу понимаю, что вышивала моя дочь. – Анши ни за что не поверила своей дочери. Если бы кто-то другой сказал ей такие слова, она, возможно, и поверила, но она знала свою дочь слишком хорошо.
Су Вэньюэ, конечно же, понимала, что мать не поверит, поэтому не пыталась спорить. Она взяла иглу и нить и продемонстрировала их матери, с гордостью заметив ее удивленный взгляд. – Мама, теперь ты веришь? Эти вышивки действительно сделаны твоей дочерью – мной! Моя дочь очень способная, и для нее нет ничего невозможного.
Анши, человек опытный, быстро осознала ситуацию. Заметив гордость в глазах дочери, она была охвачена разнообразными чувствами – радость, удивление и гордость.
– Я верю. Моя дочь превратилась в настоящую мастерицу! Ты действительно научилась так прекрасно вышивать! Ты выросла! Когда ты была у нас дома, я всячески пыталась уговорить тебя учиться, но ты не хотела слушать. А теперь… – В глубине души Ан чувствовала гордость, но сразу же успокоила себя. Ее дочь делала вышивки и продавала их в мастерской. Она, которую она любовно воспитывала, теперь делала то, что ей не позволяли делать в ее детстве. И все это ради того, чтобы зарабатывать на свое пропитание. Чтобы создавать красоту с помощью иглы и нити, заниматься тем делом, которое было предназначено только для профессиональных вышивальщиц.
– Юэюэ, скажи маме правду. Неужели Хань так плохо к тебе относится, что тебе пришлось так усердно вышивать и продавать свои работы, чтобы заработать на пропитание? – Ан с тревогой спросила дочь. – Разве мы с отцом не дали тебе довольно много приданого на свадьбу? Как бы ты ни тратила деньги, ты никогда не сможешь истратить тысячи лянов серебра, так что зачем тебе нужно так усердно работать?
– Да, доченька, если у тебя нет денег, скажи папе. Не нужно так усердно работать и продавать вышивки. – Мистер Су не рассуждал так глубоко, как его жена. – Мне больно видеть, как ты так усердствуешь.
Когда Су Вэньюэ выходила замуж, мистер Су и миссис Ан не дали ей слишком многого приданого. Они понимали реальную ситуацию и боялись, что отдадут дочери слишком много ценностей, чтобы не позволить людям с злыми намерениями воспользоваться ею. Темперамент их дочери не был приспособлен для управления большими суммами. Лучше было отложить деньги на будущее, когда она станет более разумной, и помогать ей, когда это будет нужно.
– Отец, мама, вы преувеличиваете! Я не трачу все те деньги, которые вы отдали мне в приданое. У меня есть деньги. Я просто хочу зарабатывать на жизнь своими собственными силами. У меня нет других навыков, я только умею хорошо вышивать. Я просто хочу заработать на своей работе. Только мама может помочь мне с реализацией моих работ в мастерской.
Мистер Су и миссис Ан хотели отговорить дочь от слишком усердной работы, но увидев ее горящее желание, они прекратили свои уговоры. Пусть дочь делает то, что хочет.
– Кажется, наша дочь действительно выросла. Хорошо, я возьму эти вышивки для своей мастерской. – Ан сказала и достала из шкатулки пятьсот лянов серебра, передав их Су Вэньюэ. Цена была очевидно выше, чем рыночная, но мастерская не потеряла бы в любом случае от их продажи. Су Вэньюэ не отказалась от денег, взяла их с улыбкой и достала еще один багаж. – Отец, мама, вот одежда, которую я сделала для вас и брата. Попробуйте ее на себя, посмотрите, как она сидит.
– Моя дорогая дочь, ты сшила одежду для папы! Давай, покажи ее папе! – Мистер Су был так радостен, услышав, что дочь сшила ему одежду собственными руками, что быстро взял новую одежду, чтобы примерить ее. То же самое было и с Анши. Она не могла дождаться, когда наденет одежду, сделанную ее дочерью. Это был первый раз, когда дочь шила им одежду, и она сидела на них идеально.
– О, наша дочь действительно умна! Посмотрите, какая она послушная! Она гораздо более послушная, чем твои два брата и эти два негодяя! – Мистер Су надел одежду и не хотел ее снимать. Одежда, которую сшила ему дочь, была комфортнее, чем те, что он носил раньше.
Су Вэньюэ с радостью наблюдала за своими родителями, ее лицо тоже сияло от улыбки. В прошлой жизни она была непослушна и не могла оценить все то, что делали для нее ее родители. Это привело ее к печальным последствиям. В этой жизни она не хотела больше таких пожалеть.
– Юэньянь, всего лишь некоторое время прошло, а ты уже вышиваешь и шьешь одежду. Не перетруждайся! Это не стоит того, чтобы повредить свое здоровье. – Хотя Ан также была рада заботе дочери, женщины все же более осторожны и думают о разных вещах.
– Юэюэ, твоя мать права. Делай все, что хочешь, но не вреди себе. Если тебе нужны деньги, дай знать. У папы есть деньги. – Мастер Су также поспешил сказать, услышав слова жены.
– Отец, мама, не волнуйтесь, я знаю свой предел. К тому же, Хань Ю каждый день следит за мной. Я боюсь, что устану. В противном случае я буду делать больше, чем сейчас.
Услышав, что их зять умеет сочувствовать их дочери, мистер Су и миссис Ан были довольно утешены.
– К слову, когда вернется старший брат? Уже долгое время он отправился с дедушкой в Чанъань. Пора бы ему вернуться. – Су Вэньюэ спросила, как только вспомнила об этом. старший брат любил ее с детства. Она не видела его с тех пор, как она родилась заново, и очень по нему скучала.
Когда мистер Су и миссис Ан услышали вопрос Су Вэньюэ, их лица слегка изменились.
http://tl..ru/book/110723/4189649
Rano



