Поиск Загрузка

Глава 116

Хань Юй был встревожен состоянием Су Вэньюэ. Когда он увидел убегающих молодых людей, он не попытался их остановить. Вместо этого бросился к Су Вэньюэ и обнял ее.

"Су Вэньюэ… жена, как ты? Держись! Я немедленно отвезу тебя к врачу", — произнес Хань Юй, чувствуя, как его сердце бешено колотится. Заметив рану на шее Су Вэньюэ, он не осмелился ее тронуть, опасаясь усугубить ее состояние. Он застыл на месте, крепко сжимая ее в объятиях.

Молодые люди скрылись. Абин, раненный, но в целом не сильно пострадавший, поспешил к Су Вэньюэ. Увидев реакцию Хань Юя, он невольно покачал головой. Говорили, что зять — человек сильный и решительный, но сейчас он действовал, словно потерянный. Видимо, беспокойство за его жену поглотило его полностью.

"Зять, у нее рана! Нужно перевязать и немедленно позвать врача. Так нельзя!" — Абин, опасаясь, что от задержки состояние Су Вэньюэ ухудшится, решился напомнить об этом.

"Да, нужно позвать врача. Мы недалеко от деревни. Я перевяжу рану Yue Niang и отвезу ее домой, пусть отдохнет. Ты езжай за врачом — немедленно", — Хань Юй осознал свою неуклюжесть. Он испугался, увидев необыкновенно бледное лицо Су Вэньюэ, но после внимательного осмотра понял, что рана не так серьезна. Кроме шеи, никаких других повреждений не было.

Так как дом был недалеко от деревни, Хань Юй решил нести жену на руках, чтобы не трясти ее в повозке, и отправил Абина за врачом.

"Что случилось? Четвертая невестка была в порядке, когда уходила. Что произошло?" — члены семьи Хан, глядя на Хань Юя, несущего бледную и слабую Су Вэньюэ, были в шоке. Старый Хан и Ян с тревогой расспрашивали, не понимая. Ведь утром она уехала к родителям, а вернулась в таком состоянии. Более того, место раны вызывало у них самые мрачные мысли.

Цзян Чуньлань, обычно остававшаяся допоздна, в этот день оказалась дома. Увидев Хань Юя, несущего Су Вэньюэ, на ее лице мелькнуло странное выражение, в глубине которого таились злорадство и чувство удовлетворения. Су Вэньюэ теперь опорочена, посмотрим, как высоко она сможет задирать нос.

Цзян Чуньлань была полна ненависти и боли. Никто не знал, сколько усилий она приложила, чтобы избавиться от Су Вэньюэ. Ради своей цели она пошла на обман, позволив злоумышленникам завладеть самым ценным для женщины. Как же она могла смириться с тем, что Су Вэньюэ живет спокойно и любима ее двоюродным братом? Она не оставит ее в покое, Су Вэньюэ никогда не будет счастлива. После этого случая ее двоюродный брат определенно отвергнет Су Вэньюэ, потерявшую честь.

"Отец, мать, не волнуйтесь, я…", — Су Вэньюэ уже не могла говорить о боли, она была слишком слаба. Ведь рана на ее шее от шпильки была настолько глубокой, что каждое движение отдавалось болью. Однако, Су Вэньюэ не хотела, чтобы ее муж и его семья осуждали ее. Она всеми силами пыталась сохранить свою невинность, понимая, как важна репутация для женщины, и старалась объяснить, но ее перебил Хань Юй. Он не скрывал своего сердца. "Yue Niang, ты ранена, не говори. Отец, мать, по дороге Yue Niang встретила разбойников. Они имели дурные намерения. Yue Niang отчаянно защищала свою честь, что и привело к этому. Я сейчас перевяжу рану Yue Niang. Пожалуйста, принесите таз с горячей водой и чистую салфетку." Хань Юй был сейчас не в состоянии думать ни о чем другом. Он был взволнован состоянием Су Вэньюэ. В обычной ситуации Ян бы была недовольна тем, что ее сын так дорожит своей женой. Сейчас же, у нее было повреждение, она была в таком состоянии. Чтобы защитить свою честь и быть верной мужу, Ян сильно беспокоилась и успокаивала ее. Их семья женилась на хорошей невестке.

Цзян Чуньлань полагала, что после этого случая Хань Юй определенно отвергнет Су Вэньюэ, утратившую свою невинность. Но, к ее удивлению, Хань Юй проявил еще большую заботу, чем раньше. Даже услышав объяснения Хань Юя, ситуация развивалась не так, как она представляла. Су Вэньюэ не была издевательствами тех людей. Она была ранена в свою шею, защищая свою невинность. Как же это может быть? Ведь все было запланировано! Когда те люди завладели телом Су Вэньюэ, она смогла бы ее унизить. В будущем Су Вэньюэ была бы как собака перед ней, делая все что ей захочется, и никогда больше не была бы такой гордой. Но ситуация сложилась иначе. Она не только не добилась цели, но и потерпела фиаско. Глядя на беспокойное лицо ее двоюродного брата, который хотел ее обнять, ревность Цзян Чуньлань достигла пика.

Услышав слова Хань Юя, Старейшина Хан и Ян поспешили подготовить все необходимое. Лиу, пребывая в растерянности, на ее лице видна была и тревога, и любопытство.

"Странно. Как могут быть разбойники в светлое время дня? Может их привлекла красота четвертой невестки? Но четвертая невестка действительно красива. Даже мы, женщины, находим, что она приятна глазу, не говоря уже о мужчинах, не говоря уже о том, что у нее такая хорошая семья". "О, те разбойники должны были знать о происхождении четвертой невестки и хотели воспользоваться ее положением, поэтому они решили напасть на нее". Лиу, словно вдруг что-то вспомнив, ударила себя по бедру и сказала. Чем больше она говорила, тем больше ей казалось, что это имеет смысл. "Должно быть, так и было, но четвертая невестка внезапно решила вернуться к родителям. Я знала, что четвертая невестка уезжала к родителям утром, и не многие люди знали об этом. Как же те разбойники узнали об этом?" Лиу в этом отношении оказалась хитрой и заметила, что что-то не так.

Семья пережила такое. В последний раз, когда семью ограбили, это было дела Ван, что сговорилась со своей семьей. Лиу не трудно было сделать вывод. Характер Лиу был явно не из тех, кто скроет свои мысли. Она уже была очень недовольна Цзян Чуньлань. В дополнение к недавнему поведению Цзян Чуньлань, она естественным образом обратила свое подозрение на Цзян Чуньлань. Цзян Чуньлань была главным виновником этой ситуации.

"Старшая кузина, ты можешь есть все, что тебе захочется, но ты не можешь говорить все, что придет в голову. Четвертая кузина пострадала по дороге обратно. Какое это имеет отношение ко мне? Может быть, она слишком щеголяла в будни, поэтому разбойники ее запомнили. Не пытайтесь свалить на меня все грехи".

Цзян Чуньлань уже была виновна по своей сути. В это время она не обращала внимания на ревность к Су Вэньюэ. Она поспешно опровергла ее. Если бы люди из семьи Хан узнали, что она это сделала, она не смогла бы остаться в семье Хан. И поведение ее двоюродного брата сейчас также ее беспокоило. Су Вэньюэ была так нервна. Если бы ее двоюродный брат узнал, что она это сделала, она не знала, как он будет к ней относиться! Что касается семьи Су, то Цзян Чуньлань наконец вспомнила совет своей матери Ян Джусян в это время. Она не могла себе позволить обидеть семью Су. Если бы это дело раскрылось, семья Су не простила бы ее. Она надеялась, что те негодяи не будут пойманы Хань Юем и семьей Су.

http://tl..ru/book/110723/4189704

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии