Глава 50
"Четвертая жена, ты дома?" Ян немного постояла у порога, прежде чем постучать в дверь Су Вэньюэ.
Су Вэньюэ открыла дверь и немного удивилась, увидев свою свекровь. Обычно в это время свекровь работала в поле или была занята другими делами, но, учитывая, что беременная Ван находилась дома, это было нормально. В конце концов, врач прописал Ван постельный режим на несколько дней, и свекровь должна была беспокоиться о том, чтобы ухаживать за ней дома. Но если она пришла к ней в это время, значит, это было связано с семьей Ван.
"Я здесь, мама, тебе что-то нужно от меня? Заходи, садись", — сказала Су Вэньюэ с улыбкой на лице, приглашая Ян войти.
"Юэ Ниang, ты шьешь одежду для Юэря", — сказала Госпожа Ян, увидев лежащий на кровати полуготовый комплект синих одежд. Она была немного довольна Су Вэньюэ как своей невесткой.
"Да, ведь становится всё жарче? Я подумала, что сделаю летнюю одежду для мужа", — ответила Су Вэньюэ.
Ян взяла одежду, которую Су Вэньюэ небрежно бросила у кровати, и внимательно осмотрела ее: "Четвертая невестка, твои навыки с каждым разом все лучше и лучше. Посмотри на стежки и качество работы. Я всю жизнь шью, но у меня все равно не так хорошо получается, как у тебя".
"Мама, ты скромничаешь. Мой муж говорил, что твои навыки шитья — лучшие. Одежда, которую ты шьешь, очень аккуратная и удобная. Моя невестка никогда не сможет сравниться с тобой", — сказала Су Вэньюэ сладким голосом. В прошлой жизни она больше всего времени проводила, изучая, как заигрывать с людьми. Не нужно говорить, она была в этом искусстве опытна, и ей удалось рассмешить Ян.
"Ты — маленькая девочка, неудивительно, что твои родители так тебя балуют, будто ты — самая милая", — сказала Ян.
"Мама тоже очень добра ко мне, поэтому я живу хорошо. У меня замечательные родители дома, и когда я вышла замуж, у меня такие же замечательные свекровь и свекор. Мой муж тоже ко мне добр", — сказала Су Вэньюэ с некоторым искренним чувством. Да, хотя семья Хан была бедна, ее свекор и свекровь всегда были добры к ней. По сравнению с другими семьями, Ян была действительно терпимой и щедрой свекровью. Су Вэньюэ могла не обращать внимания на мелочи. В конце концов, никто не идеален.
"Кстати, мама, неужели третья невестка беременна? Ты знаешь, что наши отношения с третьей невесткой никогда не были хорошими. Она любит на меня нападать, и мне совсем не нравится ее манера, но, в конце концов, она все же беременна плотью и кровью нашего рода Хан. В конце концов, только если у нас будет больше детей, наш род Хан сможет процветать", — сказала Су Вэньюэ.
"Четвертая невестка говорит как истинный разумный человек. Если третья невестка… ну, ради моего старшего внука", — вздохнула Ян про себя. Ей было трудно сказать эти слова, потому что это был вопрос между двумя невестками. Если бы не то, что третья невестка носит под сердцем ребенка, она бы и не возвращалась, и не заставляла четвертую невестку беспокоиться.
"Мама, посмотри на эти два куска ткани. Это тонкий хлопок, мягкий и дышащий. Лучше всего для новорожденных. Многие богатые семьи используют такую ткань для подкладки детской одежды. Она удобна в носке и не повредит нежную кожу ребенка. Я специально нашла два куска ткани для моего будущего племянника. Эти два куска не маленькие, их хватит на семь или восемь комплектов. Их определенно хватит", — сказала Су Вэньюэ, услышав намек в словах свекрови, и опередила Ян, не дав ей сказать следующие слова.
"Нет, не надо. Если малыш захочет носить мою, то моя третья невестка сама ее приготовит. Как я могу позволить тебе тратить ткань из твоего приданого? Это не имеет смысла. Четвертая невестка, положи все это обратно, и храни это для себя и меня на будущее. Ты сможешь использовать это и в случае, если у тебя будут дети", — сказала Ян. Она, больше всего, ждала ребенка от четвертой невестки. Четвертая невестка и ее муж — оба превосходны, и дети, которых они родят, будут лучше всех остальных детей. Кстати, прошло уже некоторое время с тех пор, как четвертая невестка пришла в дом. Возможно, она скоро снова родит внука.
"Смотри, что мама сказала! Ведь это мой племянник. Я должна была принести это третьей невестке лично, но она недовольна мной. Если я отправлю ей это, она может подумать, что у меня злые намерения. Вся эта история с моим мужем только-только улеглась, и я действительно не хочу конфликтовать с третьей невесткой. Ребенок в ее животе драгоценен, поэтому я отдала ткань маме. Само собой, что мама дала ее мне. Изначально это было предназначено для моего племянника. Не красиво было бы, если бы из одной мысли вышло что-то другое", — ответила Су Вэньюэ.
"Четвертая невестка, раз ты так сказала, то я приму эту ткань для моего старшего внука. Третья невестка не понимает, что хорошо, а что плохо. Как бабушка, я запомню твою доброту", — сказала Ян, взяв ткань. Пощупав ее, она ощутила, насколько она приятная на ощупь. Если пойти в магазин тканей и купить эту ткань, то, боюсь, она будет стоить много денег.
Су Вэньюэ улыбнулась, но про себя подумала, что свекровь должна быть не очень разочарована, когда родится ребенок Ван. Она будет рада внуку каждый раз. А что, если Ван не сможет родить внука? По ее воспоминаниям из прошлой жизни, у Ван было двое детей, и обе были дочерьми. Но у ее старшей невестки, Госпожи Лю, на самом деле был сын.
"Четвертая невестка, на самом деле, я пришла к тебе, чтобы сказать тебе нечто важное. Изначально это был не мой, как свекрови, дело. Это был вопрос между тобой и третьей невесткой. Но сейчас третья невестка все больше и больше уходит в себя. Она говорит, что ребенок в ее животе… я не могу с ней ничего сделать. Она все еще носит ребенка. Вчера она снова упала в обморок. Если что-то произойдет снова, то действительно что-то случится с моим старшим внуком, поэтому я… ", — сказала Ян, поразмыслив. Хотя ей было немного жалко, четвертая невестка была так разумна, но в ее сердце старший внук был важнее. Третья невестка сказала правду, и четвертая невестка действительно перешла границу. В конце концов, это был брат третьей невестки. Даже если третья невестка поступила неправильно, не нужно было так жестоко заставлять его, как она это делала.
"Свекровь, если ты хочешь что-то сказать, не стесняйся. Я слушаю", — ответила Су Вэньюэ. Изначально, она хотела уйти от этой темы. Сделав это, свекровь не стала бы прессовать ее по поводу Ван. Но теперь казалось, что самое важное в сердце свекрови — старший внук.
Хотя она понимала это в сердце, Су Вэньюэ все равно чуть-чуть похолодела. Раз уже не избежать, то нужно спокойно встретить это. Если свекровь действительно зайдет слишком далеко, она не даст никто себя в обиду. К тому же, она уже делала это в прошлой жизни, и ее свекор и свекровь не смогли ничего с ней сделать, и только пустили ее на волю. В этой жизни, она просто хотела хорошо производить впечатление на Хань Ю, и благодаря ее благодарности и уважению к ее свекровьям, у нее было немного больше страха и уважения. Но на самом деле, она ничего не боялась. Если свекровь действительно перейдет границу, она не будет уступать! В конце концов, у нее был сильный род. По крайней мере, сейчас, семья Хан не могла себе позволить обидеть семью Су!
http://tl..ru/book/110723/4188168
Rano



