Глава 60
Су Вэньюэ, поглощенная мыслями о семенах, не замечала скрытой борьбы между двумя мужчинами. Однако поведение Хань Юя, перехватившего ее на полпути, все же вызвало у нее легкое недовольство. Она хотела вырваться из его объятий, но ее сила оказалась бессильна. Не желая тратить время на эту битву, Су Вэньюэ повернулась к Су Хэнсюану.
"Второй брат, сколько этих семян? Я хочу посадить их много. Принеси мне еще. Это хорошие вещи. Я смогу выращивать их сама, и наша семья тоже сможет. И еще этот сладкий картофель. И то, что ты принес мне в прошлый раз, чтобы я испекла и съела, принеси еще, пожалуйста."
"Конечно, это не проблема. Хотя доставить все это морем из чужого княжества будет непросто, я принесу то, что хочет моя сестра – даже звезды с неба, только подожди. Но Юэюэ, можешь ли ты рассказать мне, в чем секрет этих двух растений? Ты так старалась, чтобы я привез их из-за границы. Не просто же ради еды, верно?"
Не только Су Хэнсюан, но и Хань Юй был любопытен, почему Су Вэньюэ попросила его так постараться, чтобы достать эти семена из-за пределов княжества. Он не знал их и не мог понять, какая польза от них, кроме того, что их можно есть. Неужели это лекарственные травы?
"Не стоит недооценивать сладкий картофель и кукурузу. Они кажутся обычными, но это высокоурожайные культуры. Сейчас наше царство Даимё страдает от нехватки еды. Если бы не было войн, люди платили бы налоги и чувствовали бы себя в безопасности. Но если начнется война, двор потребует провиант для армии, повысит налоги, и возникнет дефицит еды. Сейчас в царстве Даимё царит хаос, и война неизбежна. Если мы сможем посадить эти два растения, тогда…"
Су Вэньюэ умолкла. Хань Юй и Су Хэнсюан были умными людьми. Они сразу все поняли. Не было ничего, чего они не понимали. Су Вэньюэ была уверена, что они уже продумали множество связанных с этим вопросов, поэтому не видела смысла тратить слова.
"Сестренка, ты узнала все это во сне?" – спросил Су Хэнсюан с уверенностью. Он знал ее с детства и никогда не видел, чтобы она знала что-нибудь подобное, кроме того, что ей снилось.
Ей нечего было скрывать. Су Вэньюэ радостно кивнула, подтверждая его догадки: "Да, ты же не знаешь, как империя была ввергнута в хаос на долгие годы. Голодные люди были повсюду, не хватало еды, народ страдал. Любимая наложница императора У, Ли Фэй, узнала о этих растениях. Она подарила их императору У, и он решил проблему голода. Она оказала ему огромную услугу, получила похвалу от чиновников и народа, а император У пожаловал ее величанием Ли Фэй, и ее голове сложили корону."
Закончив рассказ, Су Вэньюэ сделала вывод: "Вот почему это очень ценные вещи. Ли Фэй смогла получить титул Ли Фэй с их помощью. Если ты умело воспользуешься ими, то тоже сможешь получить повышение и разбогатеть. Ха-ха."
"Тсс, тише, не говори таких вещей!"
Увидев, как Су Вэньюэ откровенно рассказывает эту историю, не скрывая ничего, Хань Юй и Су Хэнсюан почувствовали беспомощность. Они одновременно оглянулись по сторонам и, убедившись, что никто не слышит, вздохнули с облегчением.
"Сестренка, будь более осторожной! Мы еще в царстве Даимё, и правитель не сменился. Ты говоришь о императоре-воине и Ли Фэй. Это табу, и если кто-то услышит об этом, тебе отрубит голову. Это большой грех. В будущем не упоминай этих вещей вслух. Слышишь?" Су Хэнсюан укоризненно обратился к своей сестре. Он чувствовал беспомощность перед ее характером и мог только просить Хань Юя более тщательно за ней присматривать.
"Я знаю, не буду больше так делать". Су Вэньюэ также понимала, что была беспечна. Поскольку рядом были Хань Юй и Су Хэнсюан, она подсознательно расслабилась и потеряла бдительность, что и позволило ей говорить так открыто.
Хань Юй увидел, что Су Вэньюэ получила урок от Су Хэнсюана, и ничего не сказал. Он не был так обеспокоен, как Су Хэнсюан. В конце концов, исходя из своего понимания жены за эти дни, он знал, что, хотя она иногда была непоследовательна и беспечна, она осторожна и наблюдательна по отношению к людям. Просто когда она расслаблялась в присутствии доверенных родственников, то стала немного неловкой. Однако это также говорило о том, что в глубине души она преданная любящая девушка. Та простая и добродушная девушка, которой она была раньше, превратилась в ту, кто она есть сегодня, из-за того сна. Иногда она была противоречива, простая и сложная одновременно.
Каждый раз, когда он видел, как в ее глазах блеснула грусть от пережитого, Хань Юю становилось грустно. Она наверняка много перестрадала и пережила в том сне. Но о том, что было в ее сне, ни Су Хэнсюан, ни Хань Юй не знали ничего, кроме того, что она им рассказывала. Она хотела знать больше, но отказывалась раскрывать тайны.
"Кстати, мой муж, что ты здесь делаешь так рано? Ты действительно приехал, чтобы забрать меня в семью Хань? Мне здесь хорошо, и я не хочу уезжать. Давай, я побыстрее еще понахожусь здесь! Та женщина, Ван Цяньжу, не простая. Долг ее старшего брата за карты так и не погашен, значит, она, наверняка, еще строит против меня козни. Теперь моя мать ей покровительствует ради ее внука, я не собираюсь идти на уступки, так что лучше пока не возвращаться. Ну, и тебе не стоит возвращаться и ссориться с матерью из-за дела Ван. Разве тебе не тяжело быть между двух огней?"
В итоге Су Вэньюэ просто не хотела возвращаться. Хань Юй понимал и сочувствовал ее чувствам. Он погладил ее по голове и улыбнулся: "Не волнуйся, я не приехал за тобой. Ты всегда мечтала покататься по городу. Как на счет того, чтобы я отвез тебя в город сегодня? Сегодня большой рынок, в городе должно быть очень весело."
"Правда?! Ха-ха, я хочу, я хочу! Давай идем сейчас!" Су Вэньюэ от радости не знала, что делать, когда услышала, что Хань Юй хочет отвезти ее в город.
Хотя Су Вэньюэ баловали в семье Су, и ее все любили как маленькую девочку, с детства ее ограничивали. Тем более, что Су Вэньюэ была девушкой, красивой и милой, ее семья боялась, что ей будет небезопасно ходить одной, и не давала ей выходить из дома. Она редко выходила гулять, и даже если выходила, ее всегда сопровождали родственники.
Только после того, как она вышла замуж за семью Хань, эти ограничения смягчились. Крестьяне не так остро реагировали на эти вещи. В своей прошлой жизни Су Вэньюэ была самой свободной, когда жила в семье Хань, хотя ее жизнь не была очень счастливой. Позже, когда она попала во дворец, правила там были очень строгими. Наложница, как она, могла пребывать только во внутреннем дворе и не могла даже по собственному желанию выходить в наружный двор, не говоря уже о том, чтобы выйти из дворца. Она была заперта в этом квадратном мире половину своей жизни и выходила на волю всего несколько раз. Это показывает, как сильно она тосковала по внешнему миру.
http://tl..ru/book/110723/4188449
Rano



