Поиск Загрузка

Глава 63

"Я слышала от слуг семьи Су, что моя мать разбила себе лоб, потому что в доме был вор. Что происходит? Почему вор вломился в дом совершенно спокойно, и было еще светло? В нашей деревне Синьхэ всегда было спокойно, такое случается редко, но вы же видите, кто этот вор, как он мог проникнуть в наш дом? "

Хань Юй чувствовал себя странно, рассказывая об этом инциденте, но в то время его там не было, и он не знал, в чем дело, и не был уверен, что с Яном все в порядке, поэтому он начал расследование и выяснил, что произошло

Говоря об этом деле, два брата Хань Ху и Хань Пин также почувствовали, что что-то не так, Даже если они были ворами, они обычно делали это ночью, когда ночь была темной и ветреной, их было бы нелегко узнать, как они могли вломиться в дом средь бела дня? Когда он приходил в чей-то дом, чтобы что-то украсть, он выбирал время, когда поблизости никого не было. Очевидно, он был хорошо знаком с ситуацией в их доме. Если бы Янг не беспокоилась о своем драгоценном внуке и не вернулась, вор, возможно, преуспел бы

Хань Линь Сюй подумал, что это нормально, потому что он думал о приданом Су Ваньюэ. Услышав вопрос Ханью, он, не задумываясь, ответил: "А почему бы и нет? Не потому ли, что четвертый брат женился на девушке из семьи Су?" Она ревнует к тому, что причинила столько неприятностей, иначе почему бы раньше в нашем доме никогда не было вора? Вероятно, это потому, что приданое четвертого брата и сестры слишком бросается в глаза, и это заставляет людей думать, что она не против неприятностей, вызванных четвертыми братом и сестрой, напротив, это причиняет боль моей матери”.

"Третий брат, не говори ничего безосновательного, Даже если это правда, что вор жаждет приданого четвертого брата и сестры, это вина вора, он не может винить четвертого брата и сестру, Для взрослого мужчины нет ничего постыдного в том, чтобы всегда нападать на своих собственных брата и сестру."я так смущен", — сказал Хан Хуху с выражением лица, и он также был очень недоволен выступлением Хань Линя

Затем Хань Ху рассказал о том, что произошло до этого: Сначала они все работали в поле, госпожа Ян беспокоилась, потому что госпожа Ван сказала, что в полдень ей стало плохо, и она захотела пойти домой и посмотреть, откуда она могла знать? Когда я вернулся домой, я увидел вора, входящего в дом, я сразу же закричал, Янг предупредил вора и хотел убежать, Янг бросился вперед и отказался его отпускать, но был сбит с ног

Хань Юй примерно понял, что произошло: "Вы когда-нибудь ясно видели, как выглядит этот человек?"

"Моя мать сказала, что вор был в маске, и он был сосредоточен только на том, чтобы броситься вперед, и не обращал внимания на внешность вора, поэтому он не видел, кто это был, однако ему показалось, что фигура этого человека была очень знакомой, и он должен был быть кем-то, кого он знал". Хань Ху был немного обескуражен, сказав, что если Ян смог бы четко найти вора, если бы он мог видеть его лицо, то теперь, когда он сбежал, он не знает, кто он такой, и даже не знает, где его искать.

"Если вы хотите, чтобы я узнал, кто этот человек, я должен забить его до смерти, он осмеливается приходить в наш дом и красть вещи средь бела дня, он думает, что все в нашей семье мертвы, и он даже вот так ранил мою мать", — Хан Пин в гневе сжал кулаки.

"Ладно, все уже дошло до этого, нет смысла говорить злые слова, к счастью, с твоей матерью все в порядке", — несмотря на то, что старик Хан сказал это, он вздохнул и не мог понять, почему вор стал таким необузданным.

— Верно, бесполезно что-либо говорить, пока человек не пойман, и я слышал, что вор в это время был в комнате четвертого ребенка, мама вовремя вернулась, а мужчине это еще не удалосьоднако неизвестно, четвертый ребенок и остальные не понесли никаких потерь, но моя мать была ранена вором, попросить у врача лекарство будет стоить больших денег, не говоря уже о том, что на голове так много крови, что врач сказал, что ее нужно восполнить., а у семьи не хватает денег"

Хань Линь сказал, что он не беспокоится о травме Яна, дело в том, что травма Яна будет стоить денег, Су Вэньюэ не знал, что сказать, услышав это, этот третий ребенок был слишком смущен, не говоря уже о старике Хане и семье Хань. Услышав это, все братья почувствовали себя очень неуютно

— Ладно, Третий брат, заткнись или убирайся отсюда! Зачем я родил такое ничтожество, как ты? Сердито крикнул старик Хан

В словах старика Хана были очевидные языковые ошибки, но в тот момент это никого не волновало, Хань Юй внимательно посмотрел на Ханьлина, прежде чем посмотреть на всех остальных

"Я думаю, что это непростой вопрос, то, что сказал второй брат, верно, как вор мог быть таким смелым? Он осмелился вломиться в наш дом и совершить кражу средь бела дня, невозможно, чтобы он не боялся быть обнаруженным, Он должен был знать, что происходит в нашем доме в это время, зная, что всех нет дома, поэтому у него хватило смелости проникнуть внутрь, Как вор мог узнать о нашем доме? Он не стал заходить в другие комнаты, а направился прямо в мою комнату, чтобы украсть вещи. Это также вызывает недоумение, ведь в то время, когда третья невестка была дома, дома никого не было, так почему же она не слышала никаких звуков? Разве это не странно? "

Слова Хань Юя просто не означали, что Ван был предателем, когда Хань Линь подумал о ненормальности Вана в то время, он немного запаниковал, возможно, это сделала его жена, но, несмотря на это, он никогда в этом не признается

Выслушав слова Хань Юя, все присутствующие посмотрели на Хань Линя с задумчивым выражением на лицах. Было очевидно, что они чувствовали, что это дело как-то связано с семьей Ван, в конце концов, в течение этого периода семья Ван часто платила за приданое четвертой невестки.идея с невесткой

"Четвертый брат, что ты хочешь этим сказать? Ты думаешь, моя жена вступила в сговор с вором в этом деле? Не клевещи на меня, это дело не может иметь никакого отношения к моей жене!" Хань Линь сердито указал на Хань Юя, но тот выглядел просто блефующим, и ему явно не хватало уверенности в себе

Хань Юй не мог видеть угрызений совести у Ханьлина, поэтому в глубине души заподозрил, что, вероятно, Ханьлин что-то знал, поэтому и отреагировал так яростно

"Было бы ясно, если бы вы попросили свою жену выйти и объяснить, что она была дома в то время, так что невозможно, чтобы она ничего не слышала, кроме того, ваша жена тоже была там, когда вор толкнул вашу мать, возможно, ваша жена ясно видела внешность вора, хотя в тот момент она была дома". вор был в маске, был средь бела дня, и даже если бы он был в маске, вы все равно могли бы многое увидеть"

"Моя жена сейчас беременна, она чувствует себя немного неуютно, и в это время она отдыхает в своей комнате, вы не можете ее беспокоить, если вы разозлите мою жену своими случайными подозрениями, я никогда вам этого не прощу!"

Манипулирование было просто уловкой, когда она полагалась на ребенка в животе Вана, такое поведение женщины вызывает презрение, но оно действительно работает

Су Вэньюэ молча наблюдала за происходящим, но теперь рассмеялась: "Да, я не думаю, что это сделала третья невестка, в конце концов, мы все семья, какой бы плохой ни была третья невестка, она не может вступить в сговор с ворами, чтобы проникнуть в ее дом. собственный дом, я все еще верю в это"

Все в семье Хань знают об отношениях между Су Вэньюэ и Ваном: две невестки не ладили с самого начала, а позже у них возникли конфликты и противоречия, теперь очевидно, что у Вана проблемы, но Су Вэньюэ вступилась за Вана, что происходит?

http://tl..ru/book/110723/4188514

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии