Поиск Загрузка

Глава 70

Майская обнова уже вышла! Но прежде чем спешить играть, не забудьте проголосовать ежемесячно.

А еще, кликайте на Фестиваль Фанатов 515, там двойные билеты, а на других мероприятиях — красные конверты!

В тот день, во второй половине дня, Су Вэньюэ вышивала в своей комнате, когда из комнаты свекрови послышался шум и рыдания. Испугавшись, она поспешно отложила работу и побежала посмотреть, что произошло. Вслед за ней пошел Хань Юй, но ей было все равно. Су Вэньюэ снизила скорость, словно предчувствуя, бросила на Хань Юя многозначительный взгляд, и прошла мимо. Она размышляла над этим уже два дня. Какой же спектакль они разыгрывают?

"Ты что, хочешь ее защищать, негодяй? В семье Хань не бывает таких мерзких невест! Посмотри, как пострадала моя мать! Если бы не удача, что удар пришелся не в жизненно важное место. Ты, двое бессердечных тварей, могли бы тут спокойно лежать!"

Старик Хань тыкал тростью в Хань Линя и его жену, которые стояли на коленях, и ругался. Ван, лежащая на кровати, казалась взволнованной. Однако, вспомнив о поступке сына и невестки, она почувствовала ледяной ужас. Она сидела, холодно наблюдая, как Хань Линя и его жену ругает старик Хань.

Как только Су Вэньюэ увидела Хань Линя и его жену и услышала слова старика Хань, она поняла, в чем дело. Похоже, что "вор" из семьи Хань имел отношение к семье Ван, и те сами признались. Вероятно, именно Ван Чэнлинь проник в дом Хань и напал на Ян. Кроме семьи Ван, Су Вэньюэ не могла вспомнить никого, кто мог бы заставить Ван признаться и извиниться.

Шум разнесся по дому, и все, кроме Су Вэньюэ и Хань Юя, услышали его. Они подошли к комнате примерно в то же время, что и Су Вэньюэ. Однако ни Су Вэньюэ, ни Хань Юй не знали, что происходит в первой и второй спальнях. Видя происходящее в комнате, старик Хань, который обычно не любил разбираться в мелочах, был немного растерян, глядя на третью и вторую снох.

"Разве эта третья невестка не беременна? Родители так терпимы ко всему ради ребенка в ее животе. Почему же они позволяют ей стоять на коленях? Неужели третья невестка что-то натворила? Неужели все так плохо? Эта третья невестка все время шумит!"

Увидев эту сцену, миссис Лю сразу же воскликнула: "Эй! Третья невестка, что ты натворила такого непотребного, что заставило твоего отца так рассердиться? И третий брат, ты опять защищаешь ее? Ты же невестка, ведь так некрасиво так сердить своих родителей!"

В прошлый раз миссис Ван просто умоляла свекров простить ее, и дело было закрыто. Но миссис Лю была подлинной занозой. Она, вмешиваясь в чужие дела, подливала масла в огонь. Свекров и свекровь смотрели на нее все более неласково, и миссис Ван хотела схватить миссис Лю и выгнать ее за дверь. Но она могла лишь покорно стоять на коленях, не смея произнести ни слова, не говоря уже о том, чтобы ссориться с миссис Лю.

"Старик, пусть они выйдут. Не нужно так тесниться в комнате. От этой суеты у меня голова кружится." Ян чувствовала, что она что-то скрывает. Она пока не хотела отказываться от ребенка в животе Ван, как бы ни злилась. Она хотела преподать третьему и четвертому сыновьям урок, но также не хотела, чтобы все об этом узнали, особенно миссис Лю, которая любила болтать. Если бы она узнала, то все бы знали.

Старик Хань тяжело вздохнул, увидев, как Ян вздыхает. Он хотел наказать третью невестку и ее мужа, но старуха все еще думала о ребенке в животе третьей невестки. В его сердце было не все так просто. Так или иначе, надо ждать, пока третья невестка выносит ребенка. Дождутся рождения ребенка, но на этот раз дело нельзя оставить просто так, иначе все в будущем станут бесцеремонными, и беды не избежать.

"Кроме третьего и его жены, еще есть и четвертый. Вы все должны выйти. Мне нужно поговорить с ними."

Старик Хань редко злился. Увидев, что старик Хань заговорил, все вышли из комнаты, хотя были и любопытны. Су Вэньюэ бросила взгляд на Хань Юя и последовала за всеми. Она хотела подождать, пока Хань Юй выйдет, чтобы узнать, что произошло.

Су Вэньюэ прождала в комнате почти полчаса, пока Хань Юй вернулся от старика Хань и Ян. Глаза Су Вэньюэ заблестели: "Муж, что произошло? Почему папа так рассердился? Неужели это связано с вором в прошлый раз? Неужели это был Ван Чэнлинь?"

Видя любопытный взгляд жены, на обычно холодном лице Хань Юя появилась улыбка, он казался гораздо мягче. "Ты умница, сразу догадалась. Но мои родители не хотят, чтобы кто-то в семье об этом узнал, особенно…" моя сестра. Она любить сплетничать. Хотя семья Ван зашла слишком далеко, но если это раскроется, это будет позор для семьи. Знай это про себя и не распространяй. "

Су Вэньюэ отказалась: "Как же их так просто отпустить?! Хотя меня поймала мама, но воры в тот день явным образом хотели украсть мое приданое, хотя бы заложить его и отдать долг, ведь так? То есть это был хороший план. "

Су Вэньюэ сказала это с усмешкой на губах. На самом деле, она давно опасалась миссис Ван. Она знала, что миссис Ван захочет присвоить ее приданое. Она уже убрала денежные знаки, и уже дала Сиао Си возможность заменить ценные вещи в сундуке. Она убрала их в безопасное место. Сейчас там были только обычные вещи и то, что ей необходимо в повседневной жизни. Иначе как бы она смогла так безопасно вернуться к родителям?

Даже если Ван Чэнлинь действительно украл вещи из ее сундука и хотел обменять их на деньги, чтобы отдать игровые долги, ему пришлось бы отнести вещи в ломбард. У нее есть много способов узнать, и она действительно заявит об этом, когда придет время. Став чиновником, Ван Чэнлинь не будет кушать сладкую жизнь! Су Вэньюэ никогда не будет щадить семью Ван, особенно Ван Чэнлиня, который был плохим человеком, столь же злым, как и его сестра. В ее прошлой жизни семья Ван интриговала против нее, и Ван Чэнлинь многое сделал.

Просто все было хорошо спланировано. Она не ожидала, что Ван Чэнлинь попадет в лапы Ян во время проникновения в дом Хань и захочет украсть там что-нибудь. И все будет развиваться так. Су Вэньюэ немного злилась на то, что Ван так легко раскрыла это дело.

Как же Хань Юй не знал, о чем думает его жена? Он похлопал Су Вэньюэ по голове из привычки, улыбнулся и успокоил ее: "Не волнуйся, с твоим мужем все будет хорошо. Ты слишком недооцениваешь своего мужа."

Су Вэньюэ снова заблестели глаза, увидев, как Хань Юй говорит. Также, учитывая темную, жестокую и защитную натуру Хань Юя, Ван не только попыталась присвоить ее приданое, но также напала на Ян. Как им может так легко сойти с рук? Пусть их отпустят, но Хань Юй хранил молчание о том, что он хотел спросить у Хань Юя в следующие секунды и отказался что-либо ей раскрывать. Су Вэньюэ чувствовала зуд и не могла унять свое желание разговорить Хань Юя.

Однако Су Вэньюэ не унывала. Она полагала, что всегда есть способ выудить из уст Хань Юя нужные слова. Она напрягла мозг и наконец придумала лучший план. Но прежде, чем она смогла его осуществить, в дом пришел гость.

[Благодарим вас за непрекращающуюся поддержку. В этот раз мы надеемся, что вы поддержите Зал Славы писателей Фестиваля Фанатов 515 и генеральные выборы работ. Кроме того, во время Фестиваля Фанатов есть некоторые красные конверты с подарками, получите один и продолжайте подписываться! ]

http://tl..ru/book/110723/4188691

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии