Глава 214.1
Глава 214.1. Предыдущая жизнь (часть 2)
Время летело как стрела, рассветы и закаты сменялись как обычно.
Цветы отцвели несколько раз, цветы увялинесколькораз, луна превратилась из полумесяца в полную луну,а что с людьми?
Например, семья Шэнь становилась всё слабее,аИмператрица — всё более холодной. Это было похожена то, словно они были старыми людьми, борющимися сосмертью.
Принцесса Вань Юй умерла из-за болезнинапути к брачному союзу, и Императрица Шэнь несмогла оправиться от этого. Несмотря на то, что онадержаласьсдостоинством и осторожностью, при ближайшем рассмотрениивеё глазах появилась слабость. Только когда она виделаНаследного Принца, взгляд озарял проблеск света, как тлеющий уголёквпепле,который тоже скоро погаснет.
Красавица, одетая в дворцовое одеяние, улыбнуласьмужчинев зелёном:
— Национальный советник, получить каплю кровиизпальца Императрицы не должно быть для Вас труднымделом.
Пэй Лан посмотрел на женщину, сидевшуювпереди.Она была очаровательна, как кошка ночью, умна ихитра, иначе Император не оказался бы у неё наладони.
С точки зрения женского очарования, она,несомненно,была соблазнительна и могла играть мужчинами в своихруках. Она проделала хорошую работу, чтобы получить такую власть.
Она продвигалась вперёд, отступая, и никогданебрала на себя инициативу упоминать чей-то статус илитребовать денег, заставляя других предлагать ей всё это. Малотого,онаещё и забирала то, что былоудругих. Она выступала с войной против людей, полагаясьна сердце Императора и заимствуя поддержку своего брата, чтобымедленноиспокойно взять всё, что нужно, всвоюладонь.
Она была очаровательна, как цветок, ноунеё было змеиное сердце. Разве это не та,кто заставил маленькую Принцессу, которая была всего лишь подростком,встатьнапуть смерти?
В сравнении с этим хозяйка ШестиДворцовбыла совершенно непорочна. Возможно, из-за того, что еёвоспитала семья Шэнь, которая была верной военной семьей, независимооттого,как менялась её личность, в костяхШэньМяо всё ещё оставалась какая-то доброта.
Но именно из-за этой маленькой добротыейсуждено было всегда уступать в средствах другим.
Мэй Фужэнь увидела его в оцепененииисказала:
— Национальный советник?
Пэй Лан пришёл в себя иподумалоб этом, прежде чем спросить:
— Почему Её Светлость Императорская Супругахочеткрови Её Светлости Императрицы?
— Вам не нужно знать, длячегоона нужна, — Мэй Фужэнь улыбнулась, как цветок.Несмотря на то, что она уже была Императорской Супругой,онавсёещё сохраняла свой первоначальный титул. МэйФужэнь.Когда её слышишь, дама очаровательна и трогательна, чтозаставляет забыть о том, что в глубине внутреннего Дворцанежныйцветоктоже ядовит.
— Национальный советник теперь ясно видитположениеЕё Светлости Императрицы, — она указала на винограднуюлозу, зажатую между двумя деревьями, и улыбнулась: — Эталозатолькочто проросла и зажата между двумядеревьями.Ранее не было необходимости выбирать, и можно быложить хорошо в любом случае, но когда она медленновырастетистановитесь выше, ветер и дождь станутсильнее,таким образом, ей нужно будет искать место, чтобыподняться, — она посмотрела в сторону Пэй Лана, -Слеваисправа от неё есть дерево, ионаможет выбрать только одно дерево, чтобы взобраться. Обадерева занимают одно и тоже место и конкурируют наодномитом же участке земли. Земли такмного,но одно дерево придётся срезать. Эта лоза должнасделать правильный выбор, так как если она взберется надерево,котороевот-вот срубят, ей также не выжить,-Мэй Фужэнь улыбнулась Пэй Лану, — Национальный советник,как вы думаете, какое выберет лоза?
Пэй Лан уставился на два дереваичерез мгновение повернул голову:
— Этот чиновник всё понял.
Мэй Фужэнь удовлетворённо улыбнулась.
После ухода Пэй Лана дворцовая служанкавышлаиз-за стола, чтобы налить ей чаю, и тихоспросила:
— Ваша Светлость, национальный советник действительнодостанеткровь с пальца Императрицы? Национальный советник и Императрица,казалось, в хороших отношениях.
Если говорить о дружбе, Пэй ЛанзнаетШэнь Мяо гораздо дольше, чем Мэй Фужэнь.
— Национальный советник — умный человек,-Мэй Фужэнь взяла чашку и сделала глоток, преждечем улыбнуться, — Иначе он не стал бы смотретьсосложеннымируками на брачный союз Принцессы. Болеетого…в его сердце есть скрытый мотив. У неготакой благородный и доброжелательный характер, поэтому он благоразумен инепозволитсебе сделать какое-либо незначительное ошибки. Естественноонбудет вырезать сорняки и устранить корни. Я помогаюему здесь, естественно, он будет благодарен.
Дворцовая служанка, по-видимому, поняла и кивнула:
— Но этот монах сказал, чтоможетзабрать жизнь Императрицы и отдать её Вашей Светлости.Это правда?
— Неважно, правда это или нет,язайму главное положение во Внутреннем Дворце, — вглазах Мэй Фужэнь появился намёк на ненависть, — Этовсеголишькровь с кончика пальца. Когда еёжизньбудет отдана мне и когда мой Принц сядетна престол, я буду очень сострадательна и сожгу бумажныеденьгидляних троих.
Дворцовая служанка согласилась и не осмелиласьзаговорить.
Болезнь Шэнь Мяо была довольно серьёзной.
Фу Мин просто подошёл к нейисопровождал её, чтобы поговорить некоторое время. Шэнь Мяохотела спросить кого-нибудь о ситуации в резиденции Шэнь, нокогдаонавышла со двора, то увидела ПэйЛана.
Пэй Лан поприветствовал её, но ШэньМяооставалась совершенно холодной.
Что касается брачного союза Вань Юй,тохолодное отношение Пэй Лана заставляло холодеть сердце. Уних было так много лет дружбы, и Вань Юйдаженазывалего "учитель". Вся ненависть к ФуСюИ была, естественно, перенесена на Пэй Лана. ТеперьШэнь Мяо даже не хотела лишний раз его видеть.
— Кто-то слышал, что Её СветлостьИмператрицазаболела, — Пэй Лан протянул мне маленькую коробочку.- Это… возможно, будет полезно от кашля… для ЕёСветлости.
Шэнь Мяо окинула его взглядом иоткрылакоробку. Это была необъяснимо знакомая трава. Шэнь Мяодостала её, чтобы посмотреть, когда внезапно почувствовала боль вкончикепальца.Когда она снова взглянула на него,топочувствовала укол травы, и капли крови потекли скончика ее пальца.
— Ах, — воскликнула Бай Луибыстро подбежала перевязывать рану. Пэй Лан уставилась накончик ее пальца и заговорил несколько оцепеневшим голосом: -ЭтоХунСю Цао, который полезен при кашле.
Вместо этого Шэнь Мяо рассмеялась. Онабросилаэту траву обратно в маленькую коробочку и закрылаее, прежде чем вернуть Пэй Лану.
— У Бэнь Гун было такоерастение,но в конце концов, оно завяло. Однако утой травы, которую выращивала Бэнь Гун, не было шипов,-веё словах был скрытый подтекст. -Есликто-то не хочет ничего дарить, то и недарите. Это вызывает отвращение к получению такого подарка. Подарокнациональногосоветника- это то, что Бэнь Гуннеможет позволить себе принять. Пожалуйста, заберите его обратно,- закончив, она даже не взглянула на Пей Ланаиповернулась,чтобы уйти.
Пэй Лан крепко держал маленькую коробочкувруках и с удивлением смотрел на вид сзадиШэнь Мяо. Её здоровье становилось всё хуже и хуже,иейнужно было останавливаться, чтобы отдохнуть каждыедвашага.
Но… Пэй Лан посмотрел на маленькуюкоробочку.Нужно сделать выбор. Даже когда он просто вошёлво двор ни с чем, выдержав столько ветра, бурьилун,как можно быть чистым и невинным?Чемвыше человек сидит, тем сложнее ему принять решение.Он тоже был беспомощен, и у него не быловыбора.
Преимущества и недостатки были четко расставлены.Содного взгляда можно было понять, какое дерево будетсрублено, а какое — исключительно для всей земли.
Он должен был защищать своих близких,такчто будь то отношения или тайные мысли, всеони могли быть отложены в сторону. Что же касаетсятого,почемуМэй Фужэнь хотела получить кровь скончикапальца, то это определённо не привело бы ник чему хорошему. Он оказывал помощь врагу. Он добавлялморозкснегу (усугубляя ситуацию).
Пэй Лан повернул голову и направилсявдругую сторону.
Те, у кого разные принципы, нестанутобъединяться в общем стремлении. Он ничего не могсделать, он мог только… смотреть, сложив руки на груди.Онмогтолько смотреть, как это дерево, котороеупорнотрудилось во дворце, чтобы вырасти, падает в грязь.
* * *
Этот огонь горел целых три дняитри ночи.
Во всём Дворце пылал только ХолодныйДворец.Меланхолические чувства, жалобы и кровавые слёзы, проклятия, которыечеловек произносил перед смертью, и глубокое отчаяние — всёисчезловэтом огне, и то, что осталось,былоостатками углей и построенных слухов.
Императрица Мин Ци умерла.
http://tl..ru/book/5731/841608
Rano



