Глава 103
Глава 103 103. Лихорадка
«Госпожа эти дни страдает. Как только следующей весной у меня появится немного свободного времени, я возьму отпуск и свожу вас с А-Яо обратно в Цзяннань. Я видел, что в прошлый раз вы были очень счастливы».
«Правда?» Госпожа Фэн взглянула на него радостно, от волнения на ее лице появилось множество эмоций.
«Не волнуйтесь, сударыня, я никогда не нарушу своего обещания!»
Госпожа Фэн была так счастлива, когда он сказал это, что была счастливее, чем если бы ела какие-нибудь деликатесы с гор и морей!
Не могла не вспомнить пейзажи Цзяннаня несколько лет назад и, на мгновение окунувшись в них, погрузилась в мечтания.
Фэнхай взглянул на спящую рядом с ним даму, подумал о прошедших двадцати-тридцати годах и, охваченный эмоциями, тоже скоро заснул.
Рано утром следующего дня Фэн Цзиньяо пришел позавтракать с супругами.
Неожиданно, как только он вошел во двор, сзади послышались шаги. Не оглядываясь, он понял, что это его второй брат Фэн Цзиньлинь.
«А-Яо, ты тоже пришел пообедать вместе с матерью?»
«Да, второй брат тоже?»
«Да, матушка рано утром послала за мной кого-то».
Это было немного странно. По логике вещей, второй брат не хотел приходить, когда были отец и его старший брат. Он просто боялся, что они двое будут читать большие нотации, от которых за черствеют уши. Почему же сегодня он так охотно сюда пришел.
Когда приподняли занавес, матушка Бай давно распорядилась приготовить завтрак из любимых блюд, которые готовила в будние дни, поэтому у нее было много уловок.
«Приветствую отца, приветствую мать».
Двое братьев и сестер, как только вошли в дверь, поприветствовали их, ведя себя благонравно.
Госпожа Фэн так сильно любила своих детей, что, естественно, громко закричала. Однако сегодня у Фэн Хая не было строгого выражения лица, и, похоже, он был в хорошем настроении.
«Я также попросил кого-то позвать вашего старшего брата и его жену. Подождите, пожалуйста, немного».
«Матушка, что-то хорошее вы хотите сегодня сказать? Почему вы так счастливы?» первым спросил Фэн Эр, охваченный любопытством.
Госпожа Фэн ткнула его лбом, «Всего несколько дней на протяжении всего года отец и сын могут собираться вместе дома. Обычно они не собираются все вместе за одним столом. Трудно собраться вместе для праздничного ужина. Но сегодня они оба оказались здесь, поэтому, естественно, хотят вместе поесть».
Вот как, «Я ведь еще мать, у меня есть что-то хорошее сообщить, поэтому я поспешила сюда».
«Ты, дитятко, если у тебя нет дел, почему бы тебе не придти и не позавтракать со мной?» пошутила госпожа Фэн.
Фэн Хай взглянул на Фэн Цзиньлиня, в его глазах промелькнуло легкое охлаждение. Даже его собственная жена осмелилась дерзить, опасаясь, что ей не придется преподать урок. И только она собралась что-то сказать, как увидела, что снаружи кто-то вошел поговорить.
Это была Лорел, а позади нее никого больше не было.
«Где А Сюй и остальные?»
«Госпожа, моему старшему брату сегодня утром немного нездоровится. Бабушка занята тем, что ухаживает за ним. Я боюсь, что я заболею, поэтому я послал слугу сказать своей жене, что я не приду сегодня обедать с вами».
«Юньхэ заболел? Что случилось? Это серьезно?»
Самым драгоценным внуком для госпожи Фэн был он. Когда она услышала, что он заболел и не собирается есть, она срочно спросила его.
Юэ Гуй тихонько хихикнула, «Все в порядке. Мой брат просто немного лихорадит и не очень энергичен. Но доктор уже посмотрел его и сказал, что он, возможно, простудился, когда ночью высунул ноги из-под одеяла. Он может поправиться, приняв пару лекарств».
«Ты уже такой взрослый, а все еще высовываешь ноги из-под одеяла. Почему мальчик, который прислуживает тебе, такой невнимательный? Он не знает, как быть более осторожным и заботиться о тебе».
Госпожа Фэн было жаль своего внука, поэтому, естественно, она хотела сказать еще несколько слов, но Фэн Хай махнул Юэ Гуй рукой, дав знак ей сначала уйти.
Он повернулся к жене и сказал: "У ребенка небольшой насморк. Все в порядке. Если ты беспокоишься, я пойду с тобой посмотрю после завтрака. Просто так получилось, что я уже несколько дней не видел Юнь и Юньли". Хозяин, я ничего не могу есть, почему бы нам не сходить и не посмотреть".
Госпожа Фэн была встревожена и потеряла аппетит, поэтому Фэн Хай, естественно, захотел пойти с ней. Фэн Цзиньяо встал рано и сейчас не был голоден. Однако Фэн Цзиньли был немного недоволен и прошептал: "Матушка, сын пришел сюда рано утром. Я еще даже не попробовал горячий чай, давайте немного перекусим, прежде чем идти, иначе разве все это не пойдет впустую?"
Госпожа Фэн осмотрелась и поняла, что он говорит разумно, но она потеряла радость и неохотно села: "Ешьте, ешьте, мы пойдем после еды".
Фэн Цзиньли ответил с улыбкой, помог госпоже Фэн сесть, поднял руку, чтобы приготовить миску соевого молока, и передал ей, как будто бы хотел ей угодить.
Настроение госпожи Фэн немного поднялось, когда она увидела сына.
Однако Фэн Цзиньяо почувствовала себя немного нездоровой после еды. Вчера я видел, что Юньхэ было хорошо. Как это получилось, что она сегодня заболела?
Когда я думаю о моей прошлой жизни, я не могу не беспокоиться. Боюсь, болезнь на этот раз будет сложной, поэтому лучше уделить ей больше внимания.
Вскоре несколько человек позавтракали, вышли из двора и направились прямо в большой зал.
По пути Фэн Цзиньяо прошептала несколько слов Юнь Сю.
"Поспеши, возьми этот жетон и отправляйся в Гуйюаньтан, и обязательно пригласи врача-чудотворца Чжана!"
Юнь Сю немного удивился. Почему он в это время отправился к доктору Чжану? Разве он не говорил, что болезнь его старшего брата несерьезна?
Однако, увидев серьезное лицо Фэн Цзиньяо, Юньсю не посмел проявить небрежность и немедленно ответил и побежал к двору Нин'ань.
Комната старшего брата в данный момент полна людей.
Я видел, как он полулежал на краю кровати с раскрасневшимся лицом. Он был немного слаб, но в хорошем настроении. Он сказал госпоже Фэн: "Почему бабушка здесь? Мой внук также сказал, что позже придет поприветствовать вас".
"Какие приветствия тебе нужны? Пока ты в безопасности, бабушка будет счастливее, чем если бы она ела волшебные персики".
Держит его маленькую руку, глаза полны беспокойства.
"Не волнуйтесь, теща, врач из правительства приходил к ней и сказал, что это несерьезно". Госпожа Вэнь вытерла лоб и руки Юньхэ и сказала госпоже Фэн.
"Ребенок, с которым вчера все было в порядке… Позвольте мне сказать, что после Нового года вы пойдете со мной в храм Фахуа и попросите оберегов. Иначе двое детей упадут в воду и заболеют простудой". в спешке".
Фэн Хай не принял слова госпожи Фэн всерьез.
Он никогда особо не верил в доктрины богов и Будд. Как талисман может защитить его, в безопасности он или нет? Но его жене это нравится, поэтому он не будет с этим спорить.
"Хорошо, слушай тещу". Госпожа Вэнь также уделяла особое внимание вопросу своих двух детей. У нее уже была такая идея, и теперь как раз кстати было то, что госпожа Фэн упомянула об этом.
В комнате стояло так много людей, что было немного тесно. Убедившись, что с Юнь Хэ все в порядке, Фэн Цзиньсю отвел Фэн Хая и Фэн Цзиньли в кабинет. Случилось так, что он еще не вернулся к тому, что сказал Фэн Цзиньяо в прошлый раз. Поговори со своим отцом.
После того как они втроем ушли, комната стала намного просторнее.
Госпожа Фэн понемногу рассказывала госпоже Вэнь о том, как хорошо ухаживать за Юньхэ. Фэн Цзиньяо наблюдала, и ее беспокойство становилось все более и более очевидным.
Шаги Юньсю были быстрыми, и вскоре коляска появилась перед Гуйюаньтаном. Было еще рано, и медицинская клиника только что открылась, и так получилось, что сегодня там был доктор Чжан.
Как только аптекарь увидел это незнакомое лицо, прежде чем он успел что-либо сказать, он услышал, как она громко кричит: "Я хочу найти доктора-чудотворца Чжана!"
Ее лицо выражало беспокойство, но голос был спокоен. Глядя на ее наряд, она поняла, что перед ней служанка из богатой семьи, поэтому не посмела ее проигнорировать.
«Что случилось, девушка? Наш доктор еще не подошел, подождите немного», — шагнув вперед, произнес регистратор.
В этой клинике сидят несколько именитых врачей. Доктор Чжан не появлялся просто так, поэтому даже если бы он был в клинике, регистратор соврал бы, сказав, что его нет.
(Конец главы)
http://tl..ru/book/104369/3949876
Rano



