Глава 125
Глава 125. 125. Отдых
— В последний раз, когда я виделся с твоим племянником, он продержал меня здесь больше полумесяца. Теперь же вижу, что твой отец тоже собирается задержаться на несколько дней. Почему бы тебе не попросить меня переехать прямо в твой дом?
— Это замечательно! Если ты согласен, я построю тебе точно такой же дом на Лихуа-лейн! Я никогда не позволю тебе чувствовать себя обиженным.
Ба!
Он даже не желает идти в особняк князя Дина, так чего, по мнению семьи Фэн, они смогут его удержать?
Мечты, мечты…
Засучив рукава и скорчив гримасу Фэн Цзиньлиню, доктор Чжан в этот раз вышел с землистым лицом. Он даже не стал забирать экипаж, который семья Фэн приготовила его на нем увезти, а отправился в Гуйюаньтан, полный гнева.
Фэн Цзиньлинь почесал переносицу и сделал вид, что не желает никого обидеть. Он считает, что не сказал ничего неправильного. Чем же он снова оскорбил этого великого Будду? Интересно, сможет ли он в следующий раз уговорить того прийти и помочь.
Тьфу, тьфу, тьфу, ладно, забудь, лучше бы им больше не встречаться, иначе каждый раз, когда они с ним видятся, семью Фэн ждут неприятности.
Увидев, как ушел чудесный доктор, он попросил двух сообразительных молодых людей проследить за ним и обязательно убедиться, что тот благополучно добрался до дома, и только потом вернуться и сказать ему об этом.
Вскоре после ухода людей он вернулся во двор.
Собирался навестить отца, но нечаянно снова вернулся на место, где произошло покушение. В китайский Новый год его чуть не убили. Вот уж действительно хотели его смерти. Когда я это узнаю, они все заплатят за это!
Неожиданно я подошел к коридору у входа в кабинет и методично продумал все события тех дней.
Ошибка!
Черный человек был первоклассным бойцом, и его удары были молниеносными и точными. У отца нет настолько хороших боевых навыков. Если бы противник действительно хотел убить его, он бы никогда не действовал таким образом.
Похоже, он умышленно устроил большой переполох, чтобы привлечь внимание. Может, за этим покушением стоит что-то другое.
Я повторил в памяти прием нападения того человека и постепенно догадался, о чем идет речь, и мое лицо становилось все более неприглядным.
Может, это он?
Подумав об этой возможности, Фэн Цзиньлинь всполошился.
Все дело словно окутано туманом, и невозможно до конца понять его суть. В таком случае, похоже, он может лишь прогуляться ночью и разузнать правду.
В Юньхайюане мадам Фэн очнулась и тут же бросилась к мужу.
Мадам Фэн рыдала, едва переводя дыхание. Фэн Хай хотел ее успокоить, но у него не было сил говорить. На его лбу выступил пот, и он мог только крепко сжать ее нежную руку, чтобы ее успокоить.
— Господин, с вами не должно ничего случиться. Если вы… Как я буду жить?
Мадам Бай крепко сжала руки и шагнула вперед, чтобы успокоить плачущую мадам Фэн: — Сестра, пожалуйста, будь осторожнее, не повреди себе глаза слезами. С ранами моего зятя все в порядке. Чудесный доктор их осмотрел, верно?
Фэн Хай слабо кивнул и сказал: — Спасибо вам, золовка.
— Мы же родные, какая вежливость?
Закончив говорить, Бай Шиланг прибежал, запыхавшись, и принес мазь от ран и кровоостанавливающий порошок вместе с диким женьшенем, который он передавал в прошлый раз.
Все члены семьи собрались здесь, каждый обеспокоен ранением Фэн Хая.
— Как твой зять?
— Раны отца не серьезные, но ему все еще нужно отдохнуть.
— Это хорошо, хорошо, а то я уже до смерти испугался. Сцена только что… — Бай Сылан резко оборвал себя, опасаясь, что своими словами снова напугает старшую сестру. Она и так пугливая, а ее зять был для нее идеальной парой, а теперь, если с зятем что-то случится, ей естественным образом станет не по себе.
Бай Сян сразу что-то вспомнил и поспешил из переднего зала.
Он опустил голову и сказал несколько слов на ухо Фэн Хаю, затем снова поднял голову, его лицо было серьезным, словно он смотрел в лицо грозному врагу. Фэн Хай был немного удивлен, но вскоре понял намерение Бай Сяна. Он кивнул и слабо сказал: «Не волнуйтесь, тесть, мой зять знает, что делать».
— Ну, в таком случае я больше не буду задерживаться. Мне нужно заниматься делами на улице, так что вы можете спокойно отдыхать и поправляться.
— Да.
Произнеся эти слова, премьер-министр Бай немедленно позвал членов семьи Бай уйти. Когда он дошел до двери дома Фэна, он покачнулся на несколько шагов, его глаза покраснели, и он словно вот-вот упадет.
Люди снаружи смотрели на это очень странно, что происходит?
Это китайский Новый год. Может быть, семьи Бай и Фэн поссорились, из-за чего Бай Сян ведет себя таким образом?
Подвода помчалась обратно, и никто не был так взволнован, как когда они прибыли. Все молчали, и их брови были нахмурены.
Зимние ночи длинные, но спустя некоторое время небо темнеет.
После столь крупного инцидента все слуги в особняке чувствуют себя неспокойно. Они понимают методы госпожи и не будут проявлять благосклонность, даже если она совершит малейшую ошибку. Более того, это вопрос жизни и смерти. Они боятся, что следующим человеком, которого поволокут на пытки, станут они сами.
Быстро смыв кровь с веранды, он поставил вдвое больше фонарей везде, освещая весь Особняк Фэн ярче дня.
Во дворе Юньхай госпожа Фэн успокоилась после того, как какое-то время плакала.
Хотя лицо Фэн Хая на кровати было немного бледным, он не выглядел подавленным. Фэн Юнь все еще был таким же грозным, как и в предыдущие несколько дней.
— Не знаю, может быть, вы оскорбили большого Будду. Недавно в моей семье Фэн произошли одни за другим неприятности. Я считаю, что когда вы выздоровеете, вам нужно как можно скорее отправиться в храм Фахуа и пожертвовать немного денег на заслуги.
Говоря это, он дал Фэн Хаю лекарство.
Он принимал его по одной ложке за раз, дуя на него, чтобы согреться, прежде чем опустить его в рот, это было очень заботливо.
Вэнь беременна, а ее двое детей маленькие. Их отправили обратно на главный двор, чтобы они отдохнули. Теперь здесь, кроме госпожи Фэн, присутствуют только трое детей.
Бабушка Бай использовала предлог убийства, чтобы связать многих людей и посадить их в дровяной сарай. Теперь те, кто могут служить во дворе, являются доверенными лицами, заслуживающими доверия.
Приняв лекарство, раны на его теле больше не причиняли особой боли, сказал Фэн Хай.
— Не волнуйтесь, госпожа, со мной все в порядке. Но мой тесть хочет, чтобы я использовал эту возможность, чтобы отдохнуть в течение полугода и подождать, пока смятение утихнет.
Проблема?
Когда Фэн Цзиньсю упомянул об этом, он все прекрасно понял. Это было хорошее оправдание. Его отец не мог даже встать с постели, так как он мог пойти на работу в Водный департамент, тратить деньги и устранять последствия катастроф? Возможно, он на этот раз избежал беды.
Брови Фэн Цзиньлиня рядом с ним становились все темнее и темнее, словно он снова размышлял о чем-то, и он чувствовал себя все более неспокойно.
Фэн Цзиньяо вздохнула с облегчением. Действия ее деда были направлены на спасение жизни ее отца. В противном случае после окончания Нового года и возвращения отца на службу первым делом, которое он сделает, будет отправка отца в Водный департамент. Гений семьи Фэн действительно близок к падению.
Госпожа Фэн мало что поняла. Услышав это, она не могла не задать еще несколько вопросов. Однако, увидев, что ее муж молчит, она больше не задавала вопросов. Выпив лекарство, Фэн Хай в первую очередь решил отдохнуть.
Поскольку им было неудобно оставаться здесь, госпожа Фэн попросила их разойтись по домам.
Фэн Цзиньлинь еще что-то должен был сделать, поэтому он ушел очень быстро. Фэн Цзиньсю проводил свою сестру, и по пути два брата и сестры имели задушевный разговор.
— Моя сестра знает, о какой буре говорит мой отец?
Фэн Цзиняо догадалась об этом, но сделала вид, что ничего не знает. Покачала головой и спросила: «Брат, а что это?»
«Мой старший дядя прислал мне весть, что королевский двор намерен отослать моего отца в провинции Чжэцзян на должность начальника управления водного транспорта».
Сердце у меня ушло в пятки. Несомненно, в моей прошлой жизни я получила не меньше.
(Конец главы)
http://tl..ru/book/104369/3950656
Rano



