Поиск Загрузка

Глава 129

Глава 129. 129. Диалог

Фэн Цзиньлинь отправился в город Су, чтобы пригласить "одного из своих".

Зная правду этого дела, они были как кузнечики в лодке. Как они могли посметь ослушаться приказа принца, ведь лекарю даже не пришлось лгать.

Госпожа Фэн думала, что этого человека прислал ее отец. Хотя она и нервничала, разоблачения она не боялась.

С другой стороны, Фэн Цзиняо, сидевшая рядом с ней, выглядела немного странно.

Семья Су, второй брат, военный врач, покушение и даже Шоу Бо — все происходило так случайно, что было немного подозрительно и удивительно.

Неужели кто-то за кулисами сделал это намеренно?

Смотря сквозь ширму на четверых человек, сидящих снаружи и пьющих чай, в ее сердце затаилось множество сомнений.

Госпожа Фэн заметила у нее что-то неладное и подумала, что она недостаточно отдыхала эти несколько дней, поэтому она отправила ее обратно во двор отдохнуть.

В левом и правом дворе ничего не происходило, а в голову приходили какие-то мысли. Фэн Цзиняо не хотела спокойно сидеть и ждать смерти. Она попросила Юньсюй позаботиться о ней дома и отправилась в особняк Бая одна.

Войдя во двор особняка Бая, она не пошла искать свою тетю и других людей, как обычно, а направилась прямо в кабинет премьер-министра Бая.

В кабинете был только Бай Сян. Фэн Цзиняо глубоко вздохнула и подошла, прежде чем тихо постучать в дверь.

"Дедушка, вы в комнате?"

"А Яо?"

"Это я".

Дверь открылась изнутри, и Бай Сян посмотрел на эту знакомую и в то же время незнакомую внучку, полную сомнений по поводу ее появления.

"А со стороны твоего отца все не очень хорошо?"

"Дедушка, не волнуйтесь, травма моего отца сейчас несерьезна. Это я. У меня есть кое-что, что я хочу вам сказать".

Маленькая женщина с твердым лицом была еще более впечатляющей на фоне солнца.

Просто такие красивые женщины часто бывают похожи на цветки повилики, и могут свободно жить только за счет других.

Она была другой. Спокойствие и настойчивость в ее водянистых глазах заставили Бай Сяна на мгновение оторопеть.

"Войди".

Это был первый раз, когда Фэн Цзиняо вошла в кабинет Бай Сяна. Обстановка была похожей на обстановку в кабинете ее отца, за исключением того, что на стеллажах со старинными книгами у стены было сложено множество уникальных книг.

На столе лежал неоконченный свиток с изображением, и непонятно, что это было.

"Почему ты здесь? У тебя есть что-то, что ты хочешь мне сказать?" — Бай Сян заговорил первым, не собираясь ходить вокруг да около.

Увидев это, Фэн Цзиняо приняла серьезное выражение лица и не стала говорить лишних слов. Она заговорила откровенно.

"Дедушка, на моего отца было совершено покушение. Моя внучка думает, что это связано с делом о коррупции при водных перевозках".

Как только прозвучали эти слова, даже Бай Сян немного насторожился. Как маленькая девочка могла так точно догадаться о передвижениях при дворе? Может быть, кто-то другой рассказал ей об этом?

Поэтому он спросил: "С чего ты это взяла?"

"Несколько лет назад мы с матерью ездили на юг Янцзы. Там был банкет, организованный семьей губернатора Цао. Приглашение было доставлено в гостиницу, и невозможно было не пойти. Поэтому мы с матерью пошли на банкет в семью Цао. Хотя два района Чжэцзяна богаты и далеко, чем другие места, дом губернатора Цао нельзя назвать великолепным, он просто экстравагантный, и даже особняк герцога не может сравниться с ним".

Семья Вэй — одна из самых могущественных аристократических семей династии, самая популярная аристократическая семья, даже богаче герцога Го. Не знаю, какова семья Цао.

Вспомнив слова принца Дина вчера вечером, Бай Сян нахмурился, выражение его лица было не из приятных: "Продолжай". "Моя внучка холодно на них смотрела. Это обычное поведение дам и барышень, приходящих на банкет. Боюсь, что ситуация сложится иным образом, даже если они захотят прийти к ней домой". Вот и все. Моей матери не нравилась вычурная натура госпожи Цао, поэтому она больше не навещала ее пост. Мы вскоре вернулись и полностью прекратили всякие контакты с семьей Цао".

"Тогда как ты можешь быть уверена, что покушение на твоего отца связано с Управлением водного транспорта?"

"Моя внучка предположила, что люди, стоявшие за губернатором Цао, знали, что у их отца есть доказательства их коррупции, поэтому они и совершили убийство!"

"Доказательства? Какие доказательства?"

"После того, как семья Цао Сиду случайно опрокинулась и погибла, губернатор Хуайинь все время беспокоился. Он боялся, что его убьют следующим, поэтому взял бухгалтерскую книгу, которая раньше проходила через его руки, и попросил сдаться, умоляя его отца спасти жизнь его семьи".

Бай Сян тут же широко раскрыл глаза и сделал ей знак замолчать. Он тихо открыл дверь и осмотрелся. Убедившись, что никто не подслушивает, он поспешно спросил.

"Откуда ты это знаешь?"

Эти слова ей в прошлой жизни сказал Вэнь Мэншэн, но как она могла рассказать об этом своему деду? Страх, что дедушка ей не поверит, был лишь малой проблемой. В худшем случае он мог подумать, что в нее вселился призрак, и отослал бы ее на подавление.

Поэтому она солгала: "Губернатор Хуайинь — близкий друг моего отца. Он сопровождал меня и мою мать, когда мы отправились в Цзяннань. У него также есть дочь, которая старше моей внучки. Моя внучка называет ее сестрой Банксиа. Эти вещи она прислала в качестве новогоднего подарка, и моя внучка узнала об этом только вчера вечером".

Губернатор Хуайинь является чиновником третьего ранга. Хотя он является внешним чиновником, у него много реальной власти. Даже он боится быть заткнутым. Похоже, что партия Вэйго Гун несет ответственность за "случайную" смерть губернатора Цао. Он начинает сомневаться.

"Где бухгалтерские книги?" — взволнованно спросил Бай Сян.

Фэн Цзиньяо покачала головой: "Эта бухгалтерская книга является талисманом спасения жизни для семьи Ду Чаши. Моя внучка подумала, что он не передаст ее так легко. Возможно, ей придется отправиться в Хуайинь, чтобы выяснить это".

Князь Дин хотел провести тщательное расследование, но герцог Вэй хотел скрыть это. Когда семья Ла Фэн вошла в воду, они думали, что это из-за него, но неожиданно выяснилось, что здесь замешано что-то подобное. Знает ли об этом Фэн Хай? Если он знал, то почему он не упомянул об этом раньше?

На какое-то время даже Бай Сян немного запутался в направлении этого дела.

Немного помолчав, он спросил: "Есть ли третий человек, который знает об этом?"

"Я сказала об этом только дедушке, дело настолько важное, что моя внучка не смеет говорить глупостей".

"Хорошо, это дело нельзя разглашать, иначе пострадает не только твоя семья, но и весь клан в северо-западном Лянчжоу, включая семью Бай. Сначала возвращайся, а дедушка подумает о решении".

"Да".

Причина, по которой Фэн Цзиньяо пришел поговорить с Бай Сяном, заключалась в том, что она хотела использовать его силу для борьбы с семьей Вэй.

В противном случае семья Фэн или только она сама не смогут потрясти это большое дерево. Единственный способ ловить рыбу в мутной воде — это сделать ситуацию еще более хаотичной.

Выйдя из дома Бай, Фэн Цзиньяо села в экипаж и закрыла глаза, чтобы отдохнуть, медленно думая.

Подсчитав время, она поняла, что этому человеку почти пора было появиться, и на ее губах появилась презрительная улыбка.

Семья Вэнь, после столь долгого безделья, пора заплатить цену за свои злодеяния.

Открыв глаза, она наполнила их убийственным намерением.

Вскоре после ухода Фэн Цзиньяо Бай Сыжо вернулся извне.

Узнав, что они с Фэн Цзиньяо не встретились, он сильно расстроился. Он также думал, стоит ли ему наведаться к своему дяде, чтобы узнать о его ранении, но удачно встретил дворецкого Цинь, который подошёл с улыбкой на лице.

«Здравствуйте, барышня».

«Почему вы такой счастливый, дворецкий Цинь?»

«Новогодний подарок, который попросила меня приготовить старшая госпожа, готов. Доставить его на ваше подворье или сразу в семью Лу?»

(Конец этой главы)

http://tl..ru/book/104369/3950787

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии