Глава 48
Глава 48 48. Утешение
Бай Сихан взглянула на «сестриц», с которыми она только что мило беседовала, и будто бы сейчас они были никчемными. Не выдержав обиды, Бай Сихан прикрыла рот платочком и потихоньку вышла от Шуйсе.
Стоявший в сторонке Вэнь Меншэн, видя это, немного поразмыслил и последовал за ней.
Чем больше Бай Сихан об этом думала, тем больше чувствовала себя оскорблённой. Она опустила голову и просто побежала вперёд, тихонько всхлипывая на бегу.
Думая о своей жизни в Цюнчжоу, какой господин и молодой мастер не поддерживал её, и не ожидала, что прибыв в Дунду, к ней будут относиться как к девчонке.
Всё-таки нрава я своей малой дочурки. Разве смогу претерпеть такую пропасть?
Добежав до Муфэнтин, она наконец-таки разрыдалась.
Вэнь Меншэн подошёл следом. Стоило ему только собраться и войти, как он увидел плачущую навзрыд, совсем не соответствующую образу красавицы, заливающейся слезами в разлуке. Невольно презрение проскользнуло по его лицу. И впрямь маленькая дикарка из глуши.
Но внешне он всё же притворился обеспокоенным и тихонько окликнул её: «Мисс Бай».
Бай Сихан не ожидала, что кто-то будет за ней. Подумав, что этот человек, возможно, видел её только что бесчинствующий вид, тут же запаниковала, и на щеках у неё заиграл румянец стыда, а вскоре она покраснела, как перезрелая креветка.
«Кто вы?». В глазах её ясно читалась оборона.
«Я — Вэнь Меншэн, единственный сын министра гражданских дел, кузен Вэнь Ювэй».
Министр гражданских дел — чиновник второго ранга, по статусу намного выше её дядюшки. Что же он здесь делает?
Бай Сихан смахнула слёзы с уголков глаз и слегка поклонилась.
«Здравствуйте, господин Вэнь, надеюсь, я вас не побеспокоила?»
Она только что прибежала и совершенно не обра attentionтила внимания на то, были ли рядом с ней люди, поэтому слегка извинилась.
«Нисколько. Я побоялся, как бы мисс Бай не обидели, да и опасался, что вы заблудитесь, не зная этих мест, поэтому и проследовал за вами от Шуйсе».
«Тогда вы… а вдруг вы…»
Не успев договорить, Бай Сихан представила себе свои только что нелепые выходки. Он же сказал, что шёл следом от Шуйсе, значит, не видел ли он той постыдной сцены с её участием?
«Моя невестка поступила невежливо, и я от её лица приношу свои извинения».
Извинения? Бай Сихан слегка опешила от его слов: «Господин Вэнь, это не стоит. У мисс Вэнь и меня нет никаких разногласий. За что же извиняться?»
Вэнь Меншэн слегка улыбнулся и сделал несколько шагов вперёд. От него исходил тихий аромат горной долины, который очень успокаивал.
«Пионы изящны и роскошны, магнолии прекрасны и ароматны, Осенние хризантемы не боятся холодного ветра, а лотосы, выходя из ила, остаются чистыми. Мне кажется, что каждый цветок радует взгляд, и независимо от того, где вы находитесь, вы сможете занять своё место в этом весеннем саду. Моя невестка слепая и этого не понимает. Надеюсь, мисс Бай не станет с ней спорить».
После упоминания имени Вэнь Ювэй смущение Бай Сихан как рукой сняло.
После этих слов Бай Сихан действительно стало намного лучше, и на душе стало легче.
«Благодарю вас, господин Вэнь, за ваше разъяснение. Мне, маленькой девочке, стало намного легче».
В глубине души она стала относиться к господину Вэню слегка благосклоннее.
Вэнь Меншэн, глядя на смущённый вид девушки, мысленно презрительно хмыкнул: «Мисс Бай пришла одна?»
«Нет, с нами ещё старшая сестра и кузина Фэн. Только у старшей сестры заболела голова. Кузина Фэн пошла с ней в павильон отдохнуть. Я же подумала, что пора возвращаться в Шуйсе».
А, ну вот оно что. Значит, он и не видел Фэн Цзиньяо с тех пор, как пришёл.
Подумав, что он как-никак помог этой девчонке, и она могла бы замолвить за него словечко перед Фэн Цзиньяо, а то и совсем уладить прежнее недоразумение, он снова заговорил.
"Хотелось бы узнать, может ли госпожа Бай представить меня вам. Ранее мне неожиданно довелось встретиться с госпожой Фэн Сань. Я уже давно хотел объясниться, но все никак не представлялось возможности".
Произнеся эти слова, он глубоко вздохнул, выглядя полным сожаления. Агрессивность? Может, есть что-то неизвестное об этом человеке и кузине из семьи Фэн?
"Вы и ваша кузина давно знакомы?"
"Скорее, не совсем знакомы, а просто…" Нежелание говорить заставило Бай Сыхан чувствовать себя немного более тревожно.
Молодой мастер, стоящий перед ней, прекрасен, как дерево, и добр к другим. Он хорош собой как по статусу, так и по внешности, и темперамент у него хороший. Раз уж старший принц к ней не расположен, не стоит ей зацикливаться на нем. Этот мужчина — хороший выбор.
Но если он запутается с кузиной из семьи Фэн, разве не потеряет ли она свой шанс?
Ее маленькое личико сморщилось, в глазах Вэнь Мэншэна мелькнул расчет. Это был именно тот эффект, которого он и добивался — чтобы люди подумали, что между ними что-то есть.
"Госпожа Бай, не поймите меня неправильно. Это всего лишь пустяк. Если госпоже Бай неудобно, забудьте об этом".
"Не беспокойтесь, господин Вэнь. Когда я увижу свою кузину, я, конечно же, передам ей ваши слова".
"В таком случае, спасибо вам, госпожа Бай, за помощь".
Сказав это, я подумал про себя, что хочу, чтобы она стала посредницей, чтобы разрешить недоразумение между ними. Вот так помечтаешь.
Лучше бы было по-прежнему думать, что у вас совсем нет пересечений.
У этих двоих были свои планы. Они немного поболтали в беседке, обсуждая разницу между мужчиной и женщиной. Они боялись, что кто-нибудь увидит суматоху, поэтому Вэнь Мэншэн ушел первым и вернулся в павильон у воды. Спустя половину благовонной палочки Бай Сыхан пришла в женскую комнату. Следуя за провожатыми, мы снова возвращаемся в павильон у воды.
Войдя в дверь, я осмотрелась и пошла в сторону Бай Сыжо и Фэн Цзиньяо.
"Праздник в монастыре Фахуа — самый оживленный. Первые несколько раз я ходила туда с матерью и тетей. Им было неинтересно, когда им приходилось сдерживаться. Через несколько дней будет еще один праздник. Я тогда за тобой загляну, хорошо?"
Бай Сыжо очень игривая и с детства любила повеселиться. Неизвестно, в кого она пошла темпераментом.
Фэн Цзиньяо согласно кивнула, но краем глаза заметила, как к ним приближается Бай Сыхан. Уголки ее глаз все еще были немного покрасневшими, и было похоже, что она плакала.
"Что с моей сестрой?"
"Ничего, мне просто ветром в глаз попало, а после того, как я несколько раз потерла, он неожиданно покраснел".
Неужели эти двое не знают правду? Просто развлечения еще не начались, поэтому они, естественно, должны сотрудничать с ней, чтобы устроить представление.
"Это хорошо. Многие из молодых людей, пришедших сегодня, не женаты. Сестре лучше не уходить одной. Скорее всего, кому-то будет непросто разобраться во всем, если он ее увидит".
"Спасибо, кузина, за совет, Сыхан понимает".
Почтительный и покорный вид немного удивил Бай Сыжо. Отчего эта девушка внезапно сменила амплуа? Может, она была совсем другим человеком, когда выбежала.
Как раз когда она задумалась, она увидела, как спешно входит Сюй Минъюэ.
Она виновато посмотрела на них и сказала: "Дедушке сегодня немного нездоровится. Я ждала суп дома перед тем, как прийти. Немного опоздала".
Несколько человек уже давно слышали, что господин Сюй Ге плохо себя чувствует в эти дни, так что они, естественно, не винили ее. Однако Бай Сыжо тоже сказала ей несколько слов о том, чтобы она заботилась о своем здоровье.
Лян Ло стоял рядом с Вэй Ланьсюанем, гордо улыбаясь.
После того, как он увидел, как вошла Бай Сыхан, он время от времени поглядывал на них, надеясь, что она снова сможет перетянуть внимание на себя.
Внезапно он увидел свою будущую золовку, Сюй Минюэ, и его первоначальное счастливое лицо тут же поникло.
(Конец главы)
http://tl..ru/book/104369/3947579
Rano



