Поиск Загрузка

Глава 51

Глава 51 51. Поймана в прелюбодеянии

Это мягкий темперамент, и под его тяжестью я должен покориться жизненным устоям моих родителей.

Он не хотел приходить сегодня, но чувствовал, что это, возможно, последний раз, когда он видит Вэй Ланьсюань. Он не мог не скучать по ней, и как бы больно ни было его сердцу, он должен был прийти и попрощаться с ней.

Конечно же, через некоторое время, отведя его обратно в его крыло, служанка сказала, что кто-то ждёт его в павильоне Муфэн. Имя Вэй Ланьсюань не упоминалось в её словах, но он знал, что та, кто могла распоряжаться служанками в семье Вэй, кроме Вэй Ланьсюань. Кто же это ещё мог быть?

Так что, несмотря на то, как он был пьян, он надел свой огромный плащ и пришёл в павильон Муфэн ждать.

Озираясь по сторонам, он не успел ещё толком подождать, как услышал глухой звук позади скалы, а затем крик о помощи, доносившийся то ближе, то дальше.

Голос показался мне знакомым, и я направился на его поиски. Оказалось, что хозяйка и служанка Вэй Ланьсюань обе упали в бассейн!

"Лань'эр!" — закричал он, не заботясь ни о чём другом, и со всплеском прыгнул в бассейн, отчаянно гребя в сторону, где она барахталась.

Бай Сыхан стоял немного в стороне. Сначала он испугался звука падающей позади него воды, а потом увидел, что это не Вэнь Мэншэн, а другие молодые господа, которые спешно шли навстречу. Он растерялся на мгновение и не осмелился говорить что-либо наугад.

В то время как Лян Пань спасал людей, ни о чём другом не заботясь, она подняла свою юбку и в обход убежала прочь.

Пробежав довольно долгое время, она опомнилась. Она всё время размышляла о том, что только что произошло. Может быть, кто-то умышленно пытался подставить её?

В панике она случайно встретила Бай Сижуо и других, за которыми следовали семь или восемь дам из аристократических семей, которые подходили с выражением беспокойства.

"Вторая сестра, я наконец-то нашла тебя. Почему я не увидела тебя, как только обернулась? Я подумала, что ты потерялась, поэтому попросила нескольких сестёр поискать тебя".

На лбу у Бай Сижуо выступил лёгкий пот, и её серьёзное выражение действительно не выглядело так, как будто она притворяется.

Было правдой, что она только что намеренно избегала Бай Сижуо и других. В этот момент она могла только притвориться испуганной и рыдающей.

"Я не знаю, почему я свернула не туда, и я не смогла найти свою служанку. Я заставила своих сестёр волноваться. Это всё моя вина".

"Ладно, ладно, Минюэ и Аяо также попросили слуг семьи Вэй поискать тебя. Теперь, когда ты нашлась, возвращайся со мной и попроси кого-нибудь сказать им, чтобы они не мешали всем наслаждаться снежными забавами".

"Да". Чистые глаза Бай Сыхан были наполнены слезами, как у горного оленя, что вызывало в людях чувство жалости, если они просто смотрели на неё.

"Пойдём". Бай Сижуо сделала шаг вперёд и уже собиралась вести её обратно, когда вдалеке раздался крик. Дамы, которые шли за ней, внезапно дёрнули её в стороны и испуганными лицами спросили: "Что случилось?"

Услышав этот звук, Бай Сыхан поняла, что кто-то обнаружил, что Вэй Ланьсюань упала в воду. Она вспомнила, как она только что обращалась с ним за столом, и вынашивала план.

Она сделала вид, что обеспокоена, и сказала: "Может ли быть, что мой двоюродный брат столкнулся с чем-то неожиданным, пока искал меня? Сестра, пойдём посмотрим".

Как только она закончила говорить, она потянула Бай Сижуо и побежала в направлении павильона Муфэн, делая вид, что не хочет, но не заметила тёмных глаз Бай Сижуо позади неё.

Видя, как две сестры уходят, присутствующие здесь дамы из аристократических семей переглянулись. Как они могли пропустить хорошее представление? Поэтому одна из них предложила пойти и посмотреть, и все охотно направились в направлении, куда ушли две сестры.

Скалистый сад перед павильоном Муфэн был полон людей.

Сюй Минюэ, лидер группы, посмотрела на растрепанный вид Лян Паня и Вэй Ланьсюань и наконец поняла, что имел в виду Фэн Цзиньяо под хорошим спектаклем.

Фэн Цзиньяо твердо стояла за ней, опасаясь, что она не выдержит. Почувствовав тепло, Сюй Минюэ обернулась и улыбнулась ей: "Я в порядке. Не волнуйся".

Даже если у нее не было чувств к Лян Паню, он все еще был ее женихом, и через несколько месяцев они должны были пожениться. Увидев такую сцену внезапно, Фэн Цзиньяо почувствовала, что, возможно, зашла слишком далеко с этой драмой.

Верно, она беспокоилась о Сюй Минюэ, но когда она посмотрела на двух людей перед собой, в ее глазах не было ни капли сожаления.

Лучше обуздать ситуацию сейчас, чем потом быть разрушенным. Она верила, что человек, который мог стать женой, не подвергаясь критике со стороны окружающих после развода, должен обладать сильным характером, сильно отличающимся от обычных людей, поэтому Сюй Минюэ определенно сможет все пережить.

Лян Пань запаниковал в этот момент. Вэй Ланьсюань на его руках была немного ошарашена, потому что подавилась водой. Юэ Цзянь рядом с ним тоже был напуган до смерти. Перед ним стояла его будущая жена. Эта сцена была не изнасилованием!

"Мисс Сюй, послушайте меня…"

Не успела она ничего сказать, как увидела, что Бай Сянь тащит Бай Сижуо и бежит к ней. Через некоторое время подошли и те дамы из аристократических семей.

Сцена становилась все более хаотичной. Слуги и жены из семьи Вэй, которые шли за Фэн Цзиньяо и Сюй Минюэ, были напуганы до смерти. Те, кто были ошеломлены, немедленно побежали к водному павильону. Этого рода вопросы должен решать герцог страны.

"Ах, почему господин Лян и мисс Вэй обнимаются?"

"Неужели эти двое тайно встретились здесь и были пойманы мисс Сюй?"

"О боже, разве семья мисс Вэй не хотела выдать замуж Девятого принца, чтобы тот стал его наложницей? Возможно ли, что Девятого принца обманули до того, как он женился?"

На некоторое время поднялась большая шумиха, и Лян Пань был так смущен, что хотел что-то объяснить, но не знал, с чего начать.

Смотря на Сюй Минюэ, я увидел, что ее лицо было бесстрастным, она глядела на него равнодушно, как будто смотрела на незнакомца, и мое сердце похолодело.

Хотел бы я, чтобы именно я потерял сознание в этот момент, чтобы не пришлось сталкиваться с такой неловкой ситуацией.

В водной беседке герцог Вэй и несколько принцев обсуждали некоторые политические дела страны, когда увидели, как в спешке вошла женщина. Приветствуя их высочества, она что-то прошептала на ухо герцогу Вэю.

Выражение лица герцога Вэй Го, которое изначально было мирным, внезапно изменилось, но после трех династий он уже воспитался так, чтобы оставаться спокойным, даже если рушится гора Тай.

Старший принц огляделся, и когда увидел его реакцию, не смог удержаться, чтобы не забиться сердцем. Может быть, в особняке Вэй произошло что-то серьезное?

Гун Вэй знал, что если сегодня все не получится, он может стать оружием, используемым старшим принцем и его фракцией для нападения на них.

Ситуация, которую мы в конце концов выиграли, не может быть так просто разрушена.

Поэтому он встал, поклонился Сяо Тиньи и трем Его Высочествам и извинился.

"Я не боюсь шуток Вашего Высочества. Моя жена отказалась принимать лекарства на заднем дворе, и люди внизу пришли ко мне сюда, потому что у них не было выбора. Я надеюсь, что принц и ваши высочества простят меня за то, что я покинул стол, и дадите мне совет".

В его непринужденном тоне было немного беспомощности, но он уже давно слышал о любовных отношениях между герцогом Вэй и его женой, поэтому это не привлекло внимания кого-либо еще. Напротив, шестой принц был достаточно любезен, чтобы предложить слова утешения.

"Хорошо, что герцог и старая леди очень влюблены. Ты можешь пойти".

Как только прозвучали эти слова, даже старший принц не смог продолжать задавать вопросы. Он только бросил взгляд на стоявшего снаружи охранника, который тихо растворился перед дверью.

— Благодарю вас, Шестой принц, за вашу заботу. Я приду, как только освобожусь.

Сказав это, он отошёл от стола с лёгкой улыбкой. Старший принц заметил, что его шаги стали немного более торопливыми, когда он уходил. Он взял в руки чайную чашку и принялся играть с ней, размышляя.

(Конец главы)

http://tl..ru/book/104369/3947751

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии