Поиск Загрузка

Глава 68

Глава 68. Храмовая ярмарка

— Академия Венцзинь? Стать мастером?

Бай Сижуо недоверчиво посмотрела на нее. Когда она в последний раз встречала академика Вана из Академии Венцзинь, она почувствовала, что их темпераменты очень похожи. Она не ожидала, что Минъюэ в конечном итоге станет ее ученицей и пойдет по пути мастера.

Держи Сюй Минъюэ за руку и никогда не отпускай.

Репутация жены довольно громкая, и со способностями Сюй Минъюэ она, несомненно, сможет справиться с этой работой. Однако это равносильно тому, чтобы разрушить ее собственные перспективы в браке.

В конце концов, в восточном столичном городе нет богатой семьи, которая бы рассматривала возможность женитьбы на жене.

Академик Ван был таким, поэтому он много лет жил один, и его сердце становилось все более спокойным.

Сюй Минъюэ знала, о чем она думает. Ей повезло, что у нее есть близкий друг, который так скучал по ней, когда она появилась в этом мире.

Однако она по-прежнему считала, что будущее женщины не должно заключаться только в браке. Хотя она не могла сдавать императорский экзамен, приобретать известность или отправляться на поле боя, оно должно было быть более широким. Она могла заниматься медициной и спасать людей, изучать книги, добиваться славы и заниматься бизнесом, чтобы получать прибыль.

Лишь бы ты была достойна неба и земли и достойна своих родителей.

— Не волнуйтесь. Если мне по-настоящему суждено, то даже если я стану женой, я все равно смогу выйти замуж. А если мне не суждено, то даже если я останусь в своем будуаре, никто не придет обсуждать замужество. Зачем мне утруждать себя? В горах

Разве не лучше провести время в море книг?

Фэн Цзиняо был очень впечатлен этим широким кругозором и храбростью.

Как и ожидалось от дочери семьи Сюй, даже ее мысли отличаются от мыслей обычных людей, и у нее дует яркий лунный ветер.

Услышав ее слова, Бай Сижуо забеспокоилась и не знала, куда обратиться.

Глядя на то, как брови Сюй Минъюэ расслабились, она подумала про себя, что, возможно, путешествие по миру позволит ей жить более свежо, разгульно и счастливо, чем пребывание в павильоне.

Отпустив навязчивую идею в своем сердце, Бай Сижуо громко сказала.

— Ну ладно. В таком случае мы не можем позволить каждому дню проходить мимо. Мы должны хорошо жить. На сегодняшней храмовой ярмарке просто говори, чем хочешь поиграть и поесть. Я обязательно сделаю вас двоих счастливыми. Это есть.

Услышав, что она сказала, Фэн Цзиняо и Сюй Минъюэ переглянулись и улыбнулись.

— Сестра Сюй, Аяо хочет пожелать вам, чтобы море было достаточно широким, чтобы рыбы могли прыгать, а небо было достаточно высоким, чтобы летали птицы.

— Принимаю добрый совет моей сестры.

Три сестры оживленно болтали и вернулись к своей обычной свободе.

Через некоторое время карета остановилась у подножия храма Фахуа.

Из-за храмовой ярмарки экипажам пришлось остановиться у подножия горы. К счастью, лестница была широкой, а места для отдыха были через равные промежутки времени, так что не было слишком утомительно подниматься на гору.

Госпожа Сюй все время приходила сюда, чтобы возносить благовония, но она легко взбиралась на гору. У госпожи Бай и принцессы Вэнь И, которые следовали за ней, слегка выступили капельки пота на лбу, но она все равно выглядела энергичной.

— Вы двое, невестки, приходите сюда, когда вам нечего делать. Смотрите, вы не сможете подняться ко мне, старухе.

Глядя на двух людей позади нее с радушной улыбкой, госпожа Бай запыхавшись ответила.

— Ваше тело даже не сравнится с телом бессмертного. Мама всегда хвалит вас дома.

Госпожа Бай и госпожа Сюй не так уж много общались друг с другом. Они постепенно сблизились только из-за тесного контакта между внуками. Однако госпожа Сюй очень восхищалась госпожой Бай.

Внезапно услышав, как ее невестка сказала это, она была немного удивлена.

— Разве твоя мать будет говорить обо мне?

Мой отец и господин Сюй Гэ столько лет были чиновниками при одном дворе. Естественно у них близкие отношения, и они немного знают вас. Жаль, что вас не было в городе Дунду во время банкета по случаю дня рождения моей матери. Иначе, если бы вы пришли, у моей матери стало бы веселее.». Эти слова польстили госпоже Сюй, «Ладно, тогда после Нового года наши две семьи будут больше общаться. Может ли быть возможным прийти к вашей матери и выпить чаю?». «Только приходите, и мать выметет постель, чтобы встретить вас.»

Поднимаясь на гору, разговаривая и болтая, несколько дворян и их слуг, жен и детей поднялись на вершину горы за две чашки чая.

Храм Фахуа является самым известным и посещаемым среди восьми храмов времен династии Цзинь.

Поскольку он стоит на вершине горы, он укутан облаками и туманом круглый год, что делает его похожим на сказочный мир.

Покойный император построил здесь золотую статую Будды, которая вызвала у всех жителей столицы Востока желание к ней. Со временем это место стало очень оживлённым.

Я слышал, что просить о детях и богатстве здесь наиболее эффективно.

Вернувшись, они уже ни о чем не просили. Они пришли на ярмарку храма исключительно ради волнения.

Спеша на ярмарку храма в фестиваль Лаба, можно не только избавиться от дурных намерений прошлого, но и принести процветание в новом году.

С тех пор как эта идея распространилась среди людей, храм Фахуа переполнен людьми каждый год во время фестиваля Лаба.

Потому что госпожа Сюй часто бывает здесь, их заметил молодой монах, охраняющий дверь, как только они переступили порог. Он торопливо подошел, чтобы поприветствовать их, и пригласил их прямо в тихое место за буддийским храмом, чтобы отдохнуть.

Первоначально это предназначалось для знати, поэтому это было далеко от главного зала в переднем дворе и намного тише. Это было похоже на другое место, отличное от храмовой ярмарки.

Бай Сижуо наконец вышла из двери, но готова была сдержаться и сказала своей матери, умоляя и уговаривая:

«Матушка, позвольте нам с тремя сестрами прогуляться здесь, особенно Аяо, она ещё ничего не видела.»

Принцесса Вэньи была убеждена своей невесткой, прежде чем выйти, поэтому она отправила в два раза больше слуг, чтобы проследить за ней, но это не имело значения.

«Обязательно обратите внимание на свою безопасность. Просто ешьте и наблюдайте за весельем. Лучше не переедайте, чтобы снова не расстроиться.»

Бай Сижуо тут же кивнула, с очень благопристойным выражением лица.

В настоящее время, пока всем троим позволят гулять здесь, это будет нормально, даже если принцесса Вэньи попросит ее вернуться и вышить десять или восемь узоров.

«Мин Юэ, эта девушка редко выходит из дома. Сегодня, раз уж все сёстры собрались здесь, можешь пойти с ними за покупками и отдохнуть.»

Не стоит расстраиваться из-за проблем семьи Лян.

Услышав это, глаза Сюй Мин Юэ ярко засияли и заставили людей ей симпатизировать. «Не беспокойтесь, бабушка, мы пойдём в задний двор и найдём вас, как только немного поиграем.»

«Да.» Сказав это, две невестки из семьи Бай помогли госпоже Сюй войти внутрь, в то время как три сестры стояли перед дверью, глядя влево и вправо, полные удивления.

Настоятель храма не закрывал его для простых людей из-за большого количества сановников, поэтому в течение трех дней храмовой ярмарки каждый мог увидеть его.

Дамы в богатых одеждах, молодые леди за занавесками и шляпами, уличные торговцы, оживлённые и милые дети, а также старые и беспомощные фермеры — все они были вместе на этой храмовой ярмарке.

В основном сановники приходят сюда, чтобы возжечь благовония, но большинство простых людей приходят сюда, чтобы заняться мелким бизнесом.

Двери храма широко распахнуты, а внешний двор в основном используется для покупки и продажи птиц и обычных домашних животных, таких как кошки и собаки. Перейдя в третий двор, вы увидите различные предметы домашнего обихода для ежедневного пользования. Они не бесценны, но выглядят свежими и новыми. Это может быть.

Во дворе есть открытые двухъярусные кровати.

(Конец этой главы)

http://tl..ru/book/104369/3948475

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии