Поиск Загрузка

Глава 70

Глава 70. Яю

"Ну что ж, в таком случае, я обязательно как-нибудь к вам загляну. Семья Бай действительно преданные люди. Неудивительно, что господин неоднократно хвалил нрав премьер-министра Бая".



До того как брак был завершён, многие семьи в городе Дунду отдалились от семьи Сюй.

Возможно, он опасался, что семья Вэй станет ещё могущественней, поэтому спешил их поздравить, а может быть, видел, что господин Сюй Ге нездоров и некому взять на себя управление семьёй. Группа женщин, детей и стариков боялась, что их семейное состояние придёт в упадок.

Семья Пяньбай действовала иначе. В это время они пришли выразить свою добрую волю семье Сюй.

Была ли это крепкая дружба или причина не обижать никого, госпожа Сюй сохранила это чувство в своём сердце.



Поэтому, глядя на лица Бай Сижу и Фэн Цзиняо, она становилась всё любезнее и любезнее: "Мин Юэ пробудет здесь несколько дней. Если у вас двоих, сестёр, не будет никаких дел, не могли бы вы тоже здесь остановиться?"



Это была хорошая мысль. Фэн Цзиняо уже передала власть по ведению хозяйства своей золовке Вэньши. Естественно, она чувствовала себя комфортно и могла остаться с ней. Тем не менее, принцесса Вэнь И была немного обеспокоена Бай Сижу.

"Все могут это сказать, но я боюсь, что эта девочка из моей семьи будет достаточно смела, чтобы носиться по двору и нарушать покой Мин Юэ".

Услышав это, госпожа Сюй не смогла сдержать смех.

"Когда я находилась в будуаре, у меня был такой же характер, я не любила находиться в неволе. Но когда я вышла замуж, даже мой беззаботный характер был бы сглажен повседневными заботами в доме. Принцесса, воспользуйтесь этим, пока девочка ещё юна, и играйте с ней столько дней, сколько сможете. Как только она выйдет замуж, она естественным образом вырастет. К тому времени, если вы подумаете об этом, будет трудно увидеть её такой же живой, как сейчас".

Эти слова вызвали печаль у сестер семьи Бай.

Правильно, жизнь в будуаре проста и удобна, но когда вы становитесь чьей-то женой, вас сковывает то и сё, и иногда вы даже не будете самой собой.

Подумав об этом, принцесса Вэнь И посмотрела на дочь, которую она всегда лелеяла, и увидела, что она смотрит на неё со слезами на глазах. Как она могла отказаться.

“Хорошо, пусть остаётся всего несколько дней”.

Госпоже Бай нравится Сюй Мин Юэ, и она также восхищается строптивым характером семьи Сюй, поэтому она очень рада, что эти трое становятся ближе, думая, что Фэн Цзиняо ещё не связалась с семьёй Фэн. Люди об этом сказали, поэтому они утешительно проповедовали.

“Аяо, не беспокойся. Я расскажу твоей матери, когда мы спустимся с горы”.

“Спасибо, тётя”.

Это чистое место в буддизме. Никто не смеет вторгаться. Кроме того, на этот раз они взяли с собой много слуг и служанок, поэтому оставить здесь большую их часть для обеспечения своей безопасности не проблема.

Бай Сижу не ожидала провести ночь вне дома после посещения храмовой ярмарки, и её взволнованное выражение уже было видно на её лице.

Взглянув на её живой темперамент, взрослые все обрадовались.

Завершив подношения благовоний и свечей и отведав вегетарианской пищи, госпожа Сюй повела всех в дом рядом с храмом.

Как и ожидалось, он небольшой и изящный, но в то же время изысканный. Вход во двор всего два, а в середине высажен небольшой сад с павильоном, разделяющий двор на передний и задний.

Вокруг густые леса, и зимой они выглядят пустынно. Кругом не так много зелени, но хоть не так мрачно.

Вода из горячего источника направлена в заднюю часть главного зала, и бассейн с горячими источниками достаточно велик, чтобы вместить более десяти человек. Все три сестры увидели его и обрадовались.

"Я много раз бывала в храме Фахуа, но не знала, что он здесь". Бай Сижу не могла не вздохнуть.

Сю Минюэ, находившаяся рядом с ней, хихикнула и прошептала ей на ухо: «Вечером вместе поваляемся в горячих источниках, как раз чтобы избавиться от холода в горах».

Бай Сижуо вскинула брови, глядя на Фэн Цзиньао хитрыми глазами, и указала на бассейн с водой. Его намерение было очень ясно.

Увидев выражение ее глаз, госпожа Бай поняла, что они думают об этом, поэтому извинилась, сказав, что боится, что будет неудобно спускаться с горы, когда станет слишком поздно. Она дала много указаний перед уходом, а затем она и принцесса Вэнь И помогли госпоже Сю спуститься с горы. После того, как все взрослые ушли, три сестры наконец расслабились.

Бай Сижуо нашла удобное положение и легла на кушетку красавицы, глядя на Сю Минюэ и Фэн Цзиньао текучими глазами, демонстрируя свой очаровательный темперамент.

«Хайтан, сходи и подогрей кувшин бараничьего вина и пожарь несколько твоих фирменных блинчиков. Горячие источники и изысканное вино, как часто в жизни можно получить такое счастье».

«Ты еще не выпила, но я вижу, что ты уже пьяна. Почему бы тебе не присесть, чтобы люди внизу не смеялись над тобой».

Сю Минюэ намеренно сказала это с каменным лицом, но Бай Сижуо была человеком, которого ничто не пугало. «Просто пошутила. Во всяком случае, они не осмелятся смеяться в моем присутствии. Они просто сделают вид, что ничего не знают».

Действительно можно позавидовать темпераменту этой девушки за ее открытость.

Хайтан беспомощно взглянула на свою юную госпожу и ответила: «Да». Перед уходом она отвела Юньсю наружу и что-то прошептала ей на ухо.

«Моя кузина все еще сохраняет спокойствие. Посмотри на мою девушку. Она только и мечтает, чтобы поскорее переодеться и нырнуть в бассейн».

Испытывая веселье и слезы на глазах, ее госпожа выглядела именно так, поэтому личной горничной не оставалось ничего другого, как повиноваться приказам и позволить ей делать то, что она хочет.

«Хорошо, сестра Сю, моя кузина в последнее время сидит дома и вышивает женскую одежду. Редко выдается момент, чтобы отдохнуть, так что позволь ей».

Фэн Цзиньао защитила ее несколькими словами, что вызвало любопытство Сю Минюэ, и она потрясенно посмотрела на Бай Сижуо.

«Разве ты не больше всего не любишь женское шитье? Ты вышила готовое изделие в эти дни?»

«Эй, не напоминай, я почти сломала десять пальцев, а эта шалунья все еще вздыхает».

Во время разговора она также подражала тому, как вздыхала бабушка, что заставляло их двоих без конца смеяться.

Юньсю услышала смех своей юной госпожи снаружи и в глубине души обрадовалась. Она изменилась в последнее время, и ее разум стал намного спокойнее. Она не была такой праздной и напряженной, как раньше.

Здорово, что сегодня можно расслабиться.

Поэтому я спустилась вниз с другими, чтобы подготовить все необходимое для леди в бассейне с горячим источником, оставив место для нескольких человек.

Луна похожа на воду, но она не полная и еще не взошла. Она не больше полукруга, но яркая, как зеркало, и светит прямо в сердца людей.

В бассейне для купания Бай Сижуо и Сю Минюэ болтали о своих счастливых моментах и пели за вином. Горничные Хайтан и Юнь Бай прислуживали им.

Бай Сижуо и Сю Минюэ все еще плескались в бассейне, а Фэн Цзиньао уже встала.

Ее кожа очень нежная, поэтому она не может долго замачиваться в горячем источнике, иначе она покраснеет, как вареный креветка, что будет напрасно потраченным временем.

На ней была лунно-белая подкладка, темно-цветной плащ сверху и браслет на открытом запястье, текстура которого была гладкой и блестящей, а поливная вода также была первоклассной. Это был нефрита Хэтянь высшего качества.

С холодными глазами и ясным взглядом она выглядит как фея при луне, сидящая у светлого окна в главной комнате, смотрящая на луну.

Юнь Сюй нежно вытерла ей волосы платком сзади, и рядом с ней стояло два-три углейницы, опасаясь, что Фэн Цзиньао попадет в беду, если зимний ветер в горах замочит ей голову.

[Конец этой главы]

http://tl..ru/book/104369/3948504

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии